登陆注册
5218400000006

第6章 LETTER II(1)

Cape Town,Oct.3.

I came on shore on a very fine day,but the weather changed,and we had a fortnight of cold and damp and S.W.wind (equivalent to our east wind),such as the 'oldest inhabitant'never experienced;and I have had as bad an attack of bronchitis as ever I remember,having been in bed till yesterday.I had a very good doctor,half Italian,half Dane,born at the Cape of Good Hope,and educated at Edinburgh,named Chiappini.He has a son studying medicine in London,whose mother is Dutch;such is the mixture of bloods here.

Yesterday,the wind went to the south-east;the blessed sun shone out,and the weather was lovely at once.The mountain threw off his cloak of cloud,and all was bright and warm.I got up and sat in the verandah over the stoep (a kind of terrace in front of every house here).They brought me a tortoise as big as half a crown and as lively as a cricket to look at,and a chameleon like a fairy dragon -a green fellow,five inches long,with no claws on his feet,but suckers like a fly -the most engaging little beast.He sat on my finger,and caught flies with great delight and dexterity,and I longed to send him to M-.To-day,I went a long drive with Captain and Mrs.J-:we went to Rondebosch and Wynberg -lovely country;rather like Herefordshire;red earth and oak-trees.Miles of the road were like Gainsborough-lane,on a large scale,and looked quite English;only here and there a hedge of prickly pear,or the big white aruns in the ditches,told a different tale;and the scarlet geraniums and myrtles growing wild puzzled one.

And then came rattling along a light,rough,but well-poised cart,with an Arab screw driven by a Malay,in a great hat on his kerchiefed head,and his wife,with her neat dress,glossy black hair,and great gold earrings.They were coming with fish,which he had just caught at Kalk Bay,and was going to sell for the dinners of the Capetown folk.You pass neat villas,with pretty gardens and stoeps,gay with flowers,and at the doors of several,neat Malay girls are lounging.They are the best servants here,for the emigrants mostly drink.Then you see a group of children at play,some as black as coals,some brown and very pretty.Alittle black girl,about R-'s age,has carefully tied what little petticoat she has,in a tight coil round her waist,and displays the most darling little round legs and behind,which it would be a real pleasure to slap;it is so shiny and round,and she runs and stands so strongly and gracefully.

Here comes another Malay,with a pair of baskets hanging from a stick across his shoulder,like those in Chinese pictures,which his hat also resembles.Another cart full of working men,with a Malay driver;and inside are jumbled some red-haired,rosy-cheeked English navvies,with the ugliest Mozambiques,blacker than Erebus,and with faces all knobs and corners,like a crusty loaf.As we drive home we see a span of sixteen noble oxen in the marketplace,and on the ground squats the Hottentot driver.His face no words can describe -his cheek-bones are up under his hat,and his meagre-pointed chin halfway down to his waist;his eyes have the dull look of a viper's,and his skin is dirty and sallow,but not darker than a dirty European's.

Capetown is rather pretty,but beyond words untidy and out of repair.As it is neither drained nor paved,it won't do in hot weather;and I shall migrate 'up country'to a Dutch village.Mrs.

J-,who is Dutch herself,tells me that one may board in a Dutch farm-house very cheaply,and with great comfort (of course eating with the family),and that they will drive you about the country and tend your horses for nothing,if you are friendly,and don't treat them with ENGELSCHE HOOG-MOEDIGHEID.

Oct.19th.-The packet came in last night,but just in time to save the fine of 50L.per diem,and I got your welcome letter this morning.I have been coughing all this time,but I hope I shall improve.I came out at the very worst time of year,and the weather has been (of course)'unprecedentedly'bad and changeable.

But when it IS fine it is quite celestial;so clear,so dry,so light.Then comes a cloud over Table Mountain,like the sugar on a wedding-cake,which tumbles down in splendid waterfalls,and vanishes unaccountably halfway;and then you run indoors and shut doors and windows,or it portends a 'south-easter',i.e.a hurricane,and Capetown disappears in impenetrable clouds of dust.

But this wind coming off the hills and fields of ice,is the Cape doctor,and keeps away cholera,fever of every sort,and all malignant or infectious diseases.Most of them are unknown here.

Never was so healthy a place;but the remedy is of the heroic nature,and very disagreeable.The stones rattle against the windows,and omnibuses are blown over on the Rondebosch road.

同类推荐
  • Caesar and Cleopatra

    Caesar and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈书

    陈书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙传外科秘方

    仙传外科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卓异记

    卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流浪的教育:谁来拯救农民工子女的教育

    流浪的教育:谁来拯救农民工子女的教育

    大量农民工子女随父母进入城市生活,而城市并没有做好接纳他们的准备。这些孩子被城市教育体系排斥在外,他们无法真正融入城市,也无法接受稳定的教育。他们被城市边缘化的趋势难以逆转,平等的教育起点遥不可及。城市化政策的顶层设计和长远规划刻不容缓,孩子们的上学梦等不起。
  • 我貌似是邪神

    我貌似是邪神

    刘道穿越而来碰见了三件事:一,世界第一邪神,一个类似克苏鲁的海神在他穿越当天陨落二,得到的脑残系统是个碎片,还炸瞎一只左眼三,突然被系统封为海神,不仅左眼痊愈了,血液还出了问题…很怪,很强大,很克苏鲁的问题………我的力量来自黑暗,我的心却向往光明。“会长,光明教会又来找麻烦了!”“算了,我还是黑着吧......”
  • 萧红作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    萧红作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 清代:帝国余晖

    清代:帝国余晖

    清朝是由女真族建立起来的封建王朝,它是中国历史上继元朝之后的第二个由少数民族、(满族)统治中国的时期,是中国历史上统一全国的大王朝之一,也是中国历史上最后一个封建王朝。清朝的人口数也是历代封建王朝最高,清末时达到四亿以上。清初为缓和阶级矛盾,实行奖励垦荒、减免捐税的政策,内地和边疆的社会经济都有所发展。至18世纪中叶,封建经济发展到一个新的高峰,史称“康乾蛊世”。《中国文化知识读本·清代:帝国余晖》适合大众阅读。
  • 相对无语是清欢

    相对无语是清欢

    “作为作家和教育名家的彭辉以书为伴,孜孜不倦,浇灌了他的心灵之花;丰富阅历,行走山水,孕育了他的文人情怀;重情重义,坦荡处事,成就了他的诗意栖居。漫漫人生路上,他幸福地行走着,行走于浩瀚书卷,行走于湖畔山巅;行走于学生目光的河流中,那目光中流淌着信任和期盼;行走于今生无悔的爱情中,那内心里有两不相厌的敬亭山;行走于自我心灵的麦田,那心灵从不会干涸与狭隘。”本书以清新流畅的文笔记述了两位老人相对静坐的生活小事,面对这一平凡的人与事,我们难免会被那种最细腻的感觉所打动,其间也蕴涵着人生大智慧,可谓是平淡而隽永,让人反复地去品味,具有感人的力量。
  • 悠悠竹林香

    悠悠竹林香

    悠然一朝穿越、变成有疼爱自己的父母和兄姐的大美妞儿、还有灵泉空间、修仙法宝、奈何家境贫寒、无妨、家里的钱我来赚、家里的饭我来做、家里的困难我来解决!为什么追我的都是魅惑众生的男妖精?还要和我双修……
  • 叛逆的灵魂(纪伯伦全集)

    叛逆的灵魂(纪伯伦全集)

    此书将纪伯伦的小说及话剧作品首次完整集结,并配有纪伯伦为该书特别绘制的插图,十分精美。纪伯伦的小说及话剧作品充满了反叛的精神,正如他所说:是在深渊最深处对自由之神的呼唤。《叛逆的灵魂》呼吁人民打破奴性的桎梏,纪伯伦也因此激怒了当局政府而被驱逐;《草原新娘》歌颂了爱情的纯洁,并控诉舆论与礼教对爱情的摧残;《被折断的翅膀》是作者以自己的一段经历为蓝本而作的凄美的爱情故事,文中的哀恸与绝望扣人心弦。此书没有纪伯伦在《先知》等其他作品中一贯的包容、温柔的模样,而是满满的愤怒与不平,他将他一生中所有的无奈与绝望都借文中主人公的口呐喊出来,震撼人心。
  • 美国出兵海湾揭秘

    美国出兵海湾揭秘

    1990年7月16日上午,美国国防情报局负责中东和南亚地区的情报官员小沃尔特·兰伏案分析一早送来的中东地区卫星照片。一天前,伊拉克东南部、科威特以北的沙漠地区还是空空荡荡,荒无人迹,今天却出现了一支伊拉克T-72坦克部队。照片还显示出铁路线正在运送各种军事装备,而伊军中只有萨达姆总统的精锐之师——共和国卫队才拥有这样先进的装备。此卫队主要担负保卫首都巴格达的任务,通常驻扎在离首都不远的伊拉克中部地区。那么,这些坦克开到数百英里以外的地方干什么?
  • 人脉网

    人脉网

    现在社会流行着一句话“一个人是否成功,不在于一个人知道什么,而在于这个人认识谁。”事实确实如此,许多人之所以能够成功,他们依赖的就是宽广的人脉。比如,一个人认识一个企业家,如果企业家愿意为他投资的话,他只要稍加努力,就可以取得第一桶金。其实,只要这个人在这个企业家的公司担任重要的职位,也可以取得不错的成就。而这只是利用人脉成功的一个非常简单的例子。这个社会是非常复杂的,人与人之间的关系有时候也是错综交织的,成功人士就可以在这人脉圈中游刃有余,利用各种人脉来达到自己的目的。
  • 下堂小娘子

    下堂小娘子

    二货徐果果穿越成了蜀曦国下堂妇落云端。不得不说,她与巫夜珣真是缘分不浅。后来,他们成亲了…传言他宠妻无上限,纵妻无法无天…传言他是皇帝私生子,更是号令四国君王的逍遥岛岛主…后来的后来,她才坚信那句话是对的,一个成功女人的背后必然有一个总是会默默付出的宠妻好男人。~~吃果果的宠文,溺文,二货文,不进来会后悔的哦,不收藏会做噩梦的哦,光的长发已经齐腰了的说…嘿嘿~~