登陆注册
5218400000039

第39章 LETTER XIV(1)

Capetown,Saturday,May 3d.

Dearest mother,After five weeks of waiting and worry,I have,at last,sent my goods on board the ship CAMPERDOWN,now discharging her cargo,and about to take a small party of passengers from the Cape.I offered to take a cabin in a Swedish ship,bound for Falmouth;but the captain could not decide whether he would take a passenger;and while he hesitated the old CAMPERDOWN came in.I have the best cabin after the stern cabins,which are occupied by the captain and his wife and the Attorney-General of Capetown,who is much liked.

The other passengers are quiet people,and few of them,and the captain has a high character;so I may hope for a comfortable,though slow passage.I will let you know the day I sail,and leave this letter to go by post.I may be looked for three weeks or so after this letter.I am crazy to get home now;after the period was over for which I had made up my mind,home-sickness began.

Mrs.R-has offered me a darling tiny monkey,which loves me;but Ifear A-would send me away again if I returned with her in my pocket.Nassirah,old Abdool's pretty granddaughter,brought me a pair of Malay shoes or clogs as a parting gift,to-day.Mr.M-,the resident at Singapore,tells me that his secretary's wife,a Malay lady,has made an excellent translation of the ARABIANNIGHTS,from Arabic into Malay.Her husband is an Indian Mussulman,who,Mr.M-said,was one of the ablest men he ever knew.Curious!

I sat,yesterday,for an hour,in the stall of a poor German basket-maker who had been long in Caffre-land.His wife,a Berlinerin,was very intelligent,and her account of her life here most entertaining,as showing the different ANSICHT natural to Germans.'I had never',she said,'been out of the city of Berlin,and KNEW NOTHING.'(Compare with London cockney,or genuine Parisian.)Thence her fear,on landing at Algoa Bay and seeing swarms of naked black men,that she had come to a country where no clothes were to be had;and what should she do when hers were worn out?They had a grant of land at Fort Peddie,and she dug while her husband made baskets of cane,and carried them hundreds of miles for sale;sleeping and eating in Caffre huts.'Yes,they are good,honest people,and very well-bred (ANSTANDIG),though they go as naked as God made them.The girls are pretty and very delicate (FEIN),and they think no harm of it,the dear innocents.'If their cattle strayed,it was always brought back;and they received every sort of kindness.'Yes,madam,it is shocking how people here treat the blacks.They call quite an old man 'Boy',and speak so scornfully,and yet the blacks have very nice manners,I assure you.'When I looked at the poor little wizened,pale,sickly Berliner,and fancied him a guest in a Caffre hut,it seemed an odd picture.But he spoke as coolly of his long,lonely journeys as possible,and seemed to think black friends quite as good as white ones.The use of the words ANSTANDIG and FEIN by a woman who spoke very good German were characteristic.She could recognise an 'ANSTANDIGKEIT'NOT of Berlin.I need not say that the Germans are generally liked by the coloured people.Choslullah was astonished and Pleased at my talking German;he evidently had a preference for Germans,and put up,wherever he could,at German inns and 'publics'.

I went on to bid Mrs.Wodehouse good-bye.We talked of our dear old Cornish friends.The Governor and Mrs.Wodehouse have been very kind to me.I dined there twice;last time,with all the dear good Walkers.I missed seeing the opening of the colonial parliament by a mistake about a ticket,which I am sorry for.

同类推荐
  • 佛说自爱经

    佛说自爱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇方类编

    奇方类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖难功臣录

    靖难功臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碎碎故事碎碎念

    碎碎故事碎碎念

    很多很多的故事,也许会有内在联系,也许不会,以言情为主。
  • 六岁夏天的凶杀

    六岁夏天的凶杀

    6岁那年,我爱上了花园里的灰砖墙。三层的大房子,并不像妈妈的童话里讲的那样,是公主和王子的乐园,它那么大,房间那么多,经常晚上在我哭醒的时候,走了好久才走到爸爸妈妈的房间。有一次,摔了跤,哭了好久,妈妈才听见。
  • 凤凰令之龙凤劫

    凤凰令之龙凤劫

    经历龙凤初劫、巫妖之战的洗礼,神界终于恢复了几万年的平静。只是这平静倒像是暴风雨前的平静...“这...”一位身穿白衣青纱的老者对着一旁身着锦衣绣袍的女子道:“这卦象福祸相依,神魔两成,实难妄下断论。只是...”一旁的女子目光清转,一刹的凝重与担忧瞬间被一如的从容取代,“但说无妨。”....仅几百岁的倾心亲眼看着尊贵的母后被贬时,她只是远远地望着,倔强的不让一滴眼泪流出...初及笄的倾心望着邢台上自剔仙骨的男子时,也只是远远望着,依旧倔强着不流一滴泪...“公主?叫本尊圣尊!我与那九重天早无瓜葛!”倾心慵懒的躺在贵妃榻上淡淡的说道。若寻不得离念,九重天?哼,我这府邸也该扩建了...
  • 你因灵魂被爱:张爱玲传

    你因灵魂被爱:张爱玲传

    胡兰成、桑弧与赖雅,谁是张爱玲一生挚爱? 闫红以史料结合张爱玲小说、信件,将张爱玲与母亲、父亲、姑姑、弟弟的纠结亲情,与炎樱、苏青、傅雷、柯灵、夏志清、宋淇、邝文美、庄信正等人的复杂友情,与亦舒、三毛、水晶等粉丝的往来渊源,特别是与桑弧、胡兰成、赖雅、佛朗士几段情缘的来龙去脉一一道来。闫红眼毒心静,笔下有理也有情,腾挪自如地刻画民国女子的缠绵情事之余,也大刀阔斧地书写了时代边缘的落叶长风。与其说她用文字去写张爱玲,不如说她用文字去演张爱玲。
  • 因为迷茫,所以叫青春

    因为迷茫,所以叫青春

    《因为迷茫,所以叫青春》讲述了一路青春,一路迷茫;一路高歌,一路追梦。当偶尔迷失方向时,有人将纵横的道路当作迷宫,与上天玩起了智力游戏;当偶尔经受苦难时,有人将万般的困阻当作礼物,以解道路上的沉闷无聊;当偶尔体力不支时,有人将梦想与纯真当作食物,尽享汗水与荷尔蒙的盛宴……也许,我们都应该成为这样的人:即使受伤,也要面带微笑;即使迷茫,也要勇敢上路!
  • 注解伤寒论

    注解伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国成语故事(中小学生必读丛书)

    中国成语故事(中小学生必读丛书)

    在中华民族五千年的传统文化中,成语是汉语中的璀璨明珠,是中华民族语言的瑰宝。其精练、形象,极富表现力,有着历史文化、民族文化的丰厚积淀。《中小学生必读丛书:中国成语故事》将那些最常用、最脍炙人口的成语以讲故事的形式呈现出来,使青少年在了解历史、增长见识、提高学习成绩等诸多方面受益匪浅。
  • 希腊神话

    希腊神话

    神话叙事几乎在每部希腊文学中都表现了重要的角色。虽然如此,书库是唯一一部由古希腊时期保存下来的希腊神话绘图手稿。这部作品中载有大量有关希腊神话的原始资料(例如诸神的家谱),以英雄神话为主,是现代学者研究古希腊神话的重要文献。
  • 杨柳清风

    杨柳清风

    《杨柳清风》是一部以拟人化的动物形象描写英格兰田园牧歌式生活的散文作品,文笔细腻典雅,对大自然的描写丰富流畅,而且故事曲折有趣,富含哲理,被誉为英国散文作品的典范。小说塑造了一群生动的动物形象:行事鲁莽但天性善良的蟾蜍、踏实而又不乏诗趣的河鼠、忠诚而又天真的鼹鼠、性情执拗而又富有慈父般爱心的老獾,等等。这些鲜活的形象各自保留着动物特有的习性,但动物的性格、思想、行为已经人格化、社会化了,作者关注的重心已经超越了动物生活和动物心灵而投向了人类的生活和心灵世界。因而,读者从中可以获得关于人类生活经验和价值的体认。
  • 幽灵古墓

    幽灵古墓

    一座平凡的校园竟然隐藏着惊天的秘密,一时间百魔群集,命案频发,为保护亲人不受伤害,他们毅然踏进诡异幽灵古墓,经历万千磨难,他们能否找到幽灵至宝?纠结的爱情,千年的恩怨,无法逃脱的宿命,一切的一切却都只是一个可怕阴谋的开端。