登陆注册
5218400000021

第21章 LETTER VII(1)

GNADENTHAL

Caledon,Jan.28th.

Well,I have been to Gnadenthal,and seen the 'blooming parish',and a lovely spot it is.A large village nestled in a deep valley,surrounded by high mountains on three sides,and a lower range in front.We started early on Saturday,and drove over a mighty queer road,and through a river.Oh,ye gods!what a shaking and pounding!We were rattled up like dice in a box.Nothing but a Cape cart,Cape horses,and a Hottentot driver,above all,could have accomplished it.Captain D-rode,and had the best of it.On the road we passed three or four farms,at all which horses were GALLOPING OUT the grain,or men were winnowing it by tossing it up with wooden shovels to let the wind blow away the chaff.We did the twenty-four miles up and down the mountain roads in two hours and a half,with our valiant little pair of horses;it is incredible how they go.We stopped at a nice cottage on the hillside belonging to a CI-DEVANT slave,one Christian Rietz,a WHITE man,with brown woolly hair,sharp features,grey eyes,and NOT woolly moustaches.He said he was a 'Scotch bastaard',and 'le bon sang parlait -tres-haut meme',for a more thriving,shrewd,sensible fellow I never saw.His FATHER and master had had to let him go when all slaves were emancipated,and he had come to Gnadenthal.He keeps a little inn in the village,and a shop and a fine garden.The cottage we lodged in was on the mountain side,and had been built for his son,who was dead;and his adopted daughter,a pretty coloured girl,exactly like a southern Frenchwoman,waited on us,assisted by about six or seven other women,who came chiefly to stare.Vrouw Rietz was as black as a coal,but SO pretty!-a dear,soft,sleek,old lady,with beautiful eyes,and the kind pleasant ways which belong to nice blacks;and,though old and fat,still graceful and lovely in face,hands,and arms.The cottage was thus:-One large hall;my bedroom on the right,S-'s on the left;the kitchen behind me;Miss Rietz behind S-;mud floors daintily washed over with fresh cow-dung;ceiling of big rafters,just as they had grown,on which rested bamboo canes close together ACROSS the rafters,and bound together between each,with transverse bamboo -a pretty BEEHIVEY effect;at top,mud again,and then a high thatched roof and a loft or zolder for forage,&c.;the walls of course mud,very thick and whitewashed.The bedrooms tiny;beds,clean sweet melies (maize)straw,with clean sheets,and eight good pillows on each;glass windows (a great distinction),exquisite cleanliness,and hearty civility;good food,well cooked;horrid tea and coffee,and hardly any milk;no end of fruit.In all the gardens it hung on the trees thicker than the leaves.Never did I behold such a profusion of fruit and vegetables.

But first I must tell what struck me most,I asked one of the Herrenhut brethren whether there were any REAL Hottentots,and he said,'Yes,one;'and next morning,as I sat waiting for early prayers under the big oak-trees in the Plaats (square),he came up,followed by a tiny old man hobbling along with a long stick to support him.'Here',said he,'is the LAST Hottentot;he is a hundred and seven years old,and lives all alone.'I looked on the little,wizened,yellow face,and was shocked that he should be dragged up like a wild beast to be stared at.A feeling of pity which felt like remorse fell upon me,and my eyes filled as I rose and stood before him,so tall and like a tyrant and oppressor,while he uncovered his poor little old snow-white head,and peered up in my face.I led him to the seat,and helped him to sit down,and said in Dutch,'Father,I hope you are not tired;you are old.'

He saw and heard as well as ever,and spoke good Dutch in a firm voice.'Yes,I am above a hundred years old,and alone -quite alone.'I sat beside him,and he put his head on one side,and looked curiously up at me with his faded,but still piercing little wild eyes.Perhaps he had a perception of what I felt -yet Ihardly think so;perhaps he thought I was in trouble,for he crept close up to me,and put one tiny brown paw into my hand,which he stroked with the other,and asked (like most coloured people)if Ihad children.I said,'Yes,at home in England;'and he patted my hand again,and said,'God bless them!'It was a relief to feel that he was pleased,for I should have felt like a murderer if my curiosity had added a moment's pain to so tragic a fate.

This may sound like sentimentalism;but you cannot conceive the effect of looking on the last of a race once the owners of all this land,and now utterly gone.His look was not quite human,physically speaking;-a good head,small wild-beast eyes,piercing and restless;cheek-bones strangely high and prominent,nose QUITEflat,mouth rather wide;thin shapeless lips,and an indescribably small,long,pointed chin,with just a very little soft white woolly beard;his head covered with extremely short close white wool,which ended round the poll in little ringlets.Hands and feet like an English child of seven or eight,and person about the size of a child of eleven.He had all his teeth,and though shrunk to nothing,was very little wrinkled in the face,and not at all in the hands,which were dark brown,while his face was yellow.His manner,and way of speaking were like those of an old peasant in England,only his voice was clearer and stronger,and his perceptions not blunted by age.He had travelled with one of the missionaries in the year 1790,or thereabouts,and remained with them ever since.

I went into the church -a large,clean,rather handsome building,consecrated in 1800-and heard a very good sort of Litany,mixed with such singing as only black voices can produce.The organ was beautifully played by a Bastaard lad.The Herrenhuters use very fine chants,and the perfect ear and heavenly voices of a large congregation,about six hundred,all coloured people,made music more beautiful than any chorus-singing I ever heard.

同类推荐
  • 对类

    对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝本行宿缘经

    太上洞玄灵宝本行宿缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nada the Lily

    Nada the Lily

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 續夷堅志

    續夷堅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 工作就是解决问题

    工作就是解决问题

    哈佛大学的一份调查研究显示:不论何种行业的企业,对员工和主管解决问题的能力要求,远远高于对其他能力的要求。松下幸之助也曾说:“工作就是不断发现问题,分析问题,最终解决问题的一个过程——晋升之门将永远为那些随时解决问题的人敞开着。”这番话道出了工作的真谛。成功者与失败者的分水岭,就在于前者能够勇敢地解决问题,闯过难关,通向胜利,而后者只能像驼鸟一样,遇到问题,要么把头埋沙子,对问题视而不见,要么还没有努力就已经望而却步,持观望态度,甚至指望别人能够替自己解决问题。
  • 盛世田园之夫凭妻贵

    盛世田园之夫凭妻贵

    难得见义勇为一回,却芳魂早逝,魂穿古代一个小萝莉,顾朝颜感觉压力好大。上有泼辣但是慈爱的祖母,下有沉默温柔的表姐,门外还有讨人厌的婶娘虎视眈眈,想将自家儿子过继过来。顾朝颜挽起袖子,该斗的斗,该调教的调教,誓要小日子过得红红火火。不曾想穿越了,还绑定了个功德系统,想要过目不忘?想要貌美如花?想要延年益寿?赚取功德买买买换换换!原本冷心冷肺的顾朝颜在买买买的压力下,努力完成功德任务。种种田,赚赚钱,养养家,一不小心就成为了大穆江山第一善人。一不小心,就混成了大穆最尊贵的人,朝颜痛心疾首看某男:“说好的妻凭夫贵呢?”男主微微一笑:“我觉得夫凭妻贵也挺好的。”小剧场一:周娘子拿着一张纸言之凿凿道:“看,这可是朝颜她爹当时和我们家定下的亲事,等朝颜及笄后就等着嫁入我们周家吧。”心中美滋滋盘算着:到时候顾家那五百亩的水田便是他们周家的了。顾朝颜:“你确定?说谎话的话可是会天打雷劈的!”周娘子掷地有声:“我对天发誓,咱们两家是定了亲事的!要是我说谎的话,就天打雷劈!”顾朝颜默默用一百功德点兑换了一次天打雷劈。周娘子刚发誓完,晴空万里,一道雷电凭空出现,直接劈在她身上。群众奔走相告:周老娘说谎话被雷劈啦~小剧场二:作为战功赫赫的少将军,却被传说吃自己夫人软饭,男主身边的副将终于受不了,痛哭流涕,“将军啊,外头人都说你这是吃夫人的软饭。”男主冷笑:“打量我不知道他们,想用这个法子激怒我让我离开,好抱夫人大腿,想得美!”副将风中凌乱。
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银瓶梅

    银瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无敌加持

    无敌加持

    加持神通——加持同道,加持万物,加持天地,加持世界,张弘毅加持能够加持的一切在这末法时代走出一条通天之路。
  • 天老神光经

    天老神光经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喵喵笨丫头:殿下请温柔

    喵喵笨丫头:殿下请温柔

    长的像个不良少年的海堂熏被在回家的路上被叫住,发现叫住自己的是一个从宠物店里探出身子来的女孩。纤瘦的少女,穿着淡粉色的吊带裙,柔软的扫肩发滑到前面来遮挡住一部分锁骨,最最抢眼的是她脑袋上带的猫耳!这是……COSPLAY?
  • 青梅是校草:甜心来PK

    青梅是校草:甜心来PK

    当有一天叶原希发现自己暗恋的青梅竹马的两小无猜已经变成了深爱,她做的就是尽一切努力把他追到手。不惜掰弯他!然而使尽了三十六计他也无动于衷注定只能当好哥们时,她心灰意冷生无可恋想要就此削发为尼断了这三千情丝,怎料只有更悲催……幸好山穷水尽疑无路柳暗花明又一村,所谓的祸兮福所伏,千年铁树终究开了花。他说:叶原希,你用尽全力去爱我,殊不知我比你更早用尽全力在爱你。他说:你追了我一年,人生余下的九十九我会补足给你。他说:余生,你只需要待在原地,倾尽所有我也会融入你的生命中。
  • 明伦汇编家范典嫡庶部

    明伦汇编家范典嫡庶部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。