登陆注册
5218400000013

第13章 LETTER IV(3)

Simon's Bay opening out far below,and range upon range of crags on one side,with a wide fertile plain,in which lies Hottentot's Holland,at one's feet.The road is just wide enough for one waggon,i.e.very narrow.Where the smooth rock came through,Choslullah gave a little grunt,and the three bays went off like hippogriffs,dragging the grey with them.By this time my confidence in his driving was boundless,or I should have expected to find myself in atoms at the bottom of the precipice.At the top of the pass we turned a sharp corner into a scene like the crater of a volcano,only reaching miles away all round;and we descended a very little and drove on along great rolling waves of country,with the mountain tops,all crags and ruins,to our left.At three we reached Palmiet River,full of palmettos and bamboos,and there the horses had 'a little roll',and Choslullah and his miniature washed in the river and prayed,and ate dry bread,and drank their tepid water out of a bottle with great good breeding and cheerfulness.Three bullock-waggons had outspanned,and the Dutch boers and Bastaards (half Hottentots)were all drunk.We went into a neat little 'public',and had porter and ham sandwiches,for which I paid 4S.6D.to a miserable-looking English woman,who was afraid of her tipsy customers.We got to Houw Hoek,a pretty valley at the entrance of a mountain gorge,about half-past five,and drove up to a mud cottage,half inn,half farm,kept by a German and his wife.It looked mighty queer,but Choslullah said the host was a good old man,and all clean.So we cheered up,and asked for food.While the neat old woman was cooking it,up galloped five fine lads and two pretty flaxen-haired girls,with real German faces,on wild little horses;and one girl tucked up her habit,and waited at table,while another waved a green bough to drive off the swarms of flies.The chops were excellent,ditto bread and butter,and the tea tolerable.The parlour was a tiny room with a mud floor,half-hatch door into the front,and the two bedrooms still tinier and darker,each with two huge beds which filled them entirely.But Choslullah was right;they were perfectly clean,with heaps of beautiful pillows;and not only none of the creatures of which he spoke with infinite terror,but even no fleas.The man was delighted to talk to me.His wife had almost forgotten German,and the children did not know a word of it,but spoke Dutch and English.A fine,healthy,happy family.

It was a pretty picture of emigrant life.Cattle,pigs,sheep,and poultry,and pigeons innumerable,all picked up their own living,and cost nothing;and vegetables and fruit grow in rank abundance where there is water.I asked for a book in the evening,and the man gave me a volume of Schiller.A good breakfast,-and we paid ninepence for all.

This morning we started before eight,as it looked gloomy,and came through a superb mountain defile,out on to a rich hillocky country,covered with miles of corn,all being cut as far as the eye could reach,and we passed several circular threshing-floors,where the horses tread out the grain.Each had a few mud hovels near it,for the farmers and men to live in during harvest.

同类推荐
  • Droll Stories

    Droll Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释道

    释道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vision Spendid

    The Vision Spendid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 咸淳毗陵志

    咸淳毗陵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴阳天师

    阴阳天师

    三十年前,外祖父因犯了左倾错误被红卫兵抄了家,流放到贵州的大山里改造,心灰意冷之下偶然遇见一代宗师胡天禄,从此走上了天师的道路。五十年后,在外祖母的葬礼上下棺时尸体却失踪了,而我也被家里人认为是犯了关煞,这一切是阴谋,还是真的有鬼怪之说,寻龙穴,通灵眼,点尸油,一切还是未知之数………
  • 天赐暖婚:帝少宠妻入骨

    天赐暖婚:帝少宠妻入骨

    一场利益的趋势,她被家族抛弃贱卖,阴差阳错嫁给了京城帝少霍宇擎。岂知,她一步步走入他精心编织的柔情大网中。“霍少,我们只是协议结婚,不包括陪睡。”“协议里写了,老婆你没看到么?”一纸霸王条款协议,安沁雅从此过上了各种被扑倒压倒的悲催生活。他宠她入骨,爱她入髓,捧她成为全世界女人望尘莫及的存在。她说:“在人生最低谷的时刻嫁给他,是她这一生最大的幸福。”他说:“老婆,我也很性福。”【1对1,甜宠,长篇,金牌坑品,欢迎入坑】
  • 后街上的老房子

    后街上的老房子

    他们决定让丘比先进去。达伦?迪克解释道:第一,丘比是他们当中年龄最大、阅历最深的人,因此,理应他领头;第二,丘比又是团队的新人,此次正是证明他自己的机会;第三,达伦说,他本不同意丘比来,但他非要来。还有,丘比较胖,藏在房子里的罪犯,会在里面挖洞躲避警察,只有笨重、跑不快的人才能把罪犯引出来,等另两人看清后,跑去报告时才讲得清楚。达伦又说,奖励肯定会有,甚至是钱。“咱们怎么知道会不会有奖励?”丘比问。达伦说:“抓罪犯总是有奖励的。”“咱们怎么知道里面一定有罪犯?”
  • 华夏高手异世重生

    华夏高手异世重生

    一个华夏的武林高手,因为际遇不好,郁郁而终。他死后,却因为不甘于自己就这样死了,而在奈何桥上,与天道对抗,结果掉下奈何桥。也许是老天垂怜,他在掉下奈何桥之后,却重生到了异世。且看华夏的武学高手,如何用华夏绝学,在异世称霸天下。
  • 挺经

    挺经

    《挺经》是曾国藩生前的一部“压案之作”,用李鸿章的话说,这部书是“精通造化、守身用世”的秘诀。所谓“挺”,即势不可用尽,功不可独享,大名要推让几分,盛时要做衰时想,刚柔相济,无为而无不为;百尺竿头,不能再进一步;欠缺本身就是完美。曾国藩以盖世之功而能于众说诋毁中安然保全自身,全赖这一“挺”字。主动、积极、谦虚,以出世之心来入世,在困厄中求出路,在苦斗中求挺直。如此方能不受困、不为他人左右.到达气定神闲地享受人生之至高境界。
  • 江湖遗世录

    江湖遗世录

    这是一个传统的武侠世界,刀、枪、剑、戟、斧、钺、钩、叉、鞭、锏、锤、戈、镋、棍、槊、棒、矛、钯,十八般兵器应有尽有,外家功夫,内力,身形,步法,暗器,数不尽数,恩怨情仇,江湖纷争。武道之巅,始终是万千武者心中潜藏的火种,纵有七情六欲穿过,亦无怨无悔,爱过,痛过,恨过,悔过,但那又怎样,这就是武侠,这就是江湖,这就是我们的世界。
  • 快穿:Bug影后的无限精分

    快穿:Bug影后的无限精分

    问弱鸡影后戏精快穿位面,寻老道系统妹控毒舌日常,访情商大神作死漫漫追妻。带你看精分影后的小白懵逼恋爱史!(1v1花样快穿,男女主特殊身份,身心干净)
  • 穿回古代做女皇

    穿回古代做女皇

    什么?要她这个孤儿参加什么穿越时空爱上你活动?拜托,她又不是三岁小孩,没必要陪着这个天庭小公主玩吧?哎哎哎,谁让你私自把我变回去了?什么,还是个婴儿!<br/>靠!我不干了啦!好吧好吧,这是你说的啊,以后我会当上女皇!当不上,哼哼,小心你的脑袋!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 生死考验的爱情:蚂蚁蜕变记

    生死考验的爱情:蚂蚁蜕变记

    本生性脆弱的北方女孩未予,痴等暗恋男生近十年未果,却意外的收获了满满的幸福,岂料婚后第一天,一场抢劫让她父亲撒手人寰,母亲长卧病床,生活百般刁难,她都坚强勇敢,却不想凶手落网的那一天,一个秘密被揭开天幕。“你说什么老公,他,凶手,他,竟然是你的哥哥?为什么?