登陆注册
5216900000042

第42章 CHAPTER XX(2)

That was the thing.I was passing coal to the firemen,who shovelled it into the furnaces,where its energy was transformed into steam,which,in the engine-room,was transformed into the electricity with which the electricians worked.This passing coal was surely the very beginning-unless the superintendent should take it into his head to send me to work in the mines from which the coal came in order to get a completer understanding of the genesis of electricity for street railways.

Work!I,who had worked with men,found that I didn't know the first thing about real work.A ten-hour day!I had to pass coal for the day and night shifts,and,despite working through the noon-hour,I never finished my task before eight at night.I was working a twelve-to thirteen-hour day,and I wasn't being paid overtime as in the cannery.

I might as well give the secret away right here.I was doing the work of two men.Before me,one mature able-bodied labourer had done the day shift and another equally mature able-bodied labourer had done the night-shift.They had received forty dollars a month each.The superintendent,bent on an economical administration,had persuaded me to do the work of both men for thirty dollars a month.I thought he was making an electrician of me.In truth and fact,he was saving fifty dollars a month operating expenses to the company.

But I didn't know I was displacing two men.Nobody told me.On the contrary,the superintendent warned everybody not to tell me.

How valiantly I went at it that first day.I worked at top speed,filling the iron wheelbarrow with coal,running it on the scales and weighing the load,then trundling it into the fire-room and dumping it on the plates before the fires.

Work!I did more than the two men whom I had displaced.They had merely wheeled in the coal and dumped it on the plates.But while I did this for the day coal,the night coal I had to pile against the wall of the fire-room.Now the fire-room was small.It had been planned for a night coal-passer.So I had to pile the night coal higher and higher,buttressing up the heap with stout planks.

Toward the top of the heap I had to handle the coal a second time,tossing it up with a shovel.

I dripped with sweat,but I never ceased from my stride,though Icould feel exhaustion coming on.By ten o'clock in the morning,so much of my body's energy had I consumed,I felt hungry and snatched a thick double-slice of bread and butter from my dinner pail.This I devoured,standing,grimed with coal-dust,my knees trembling under me.By eleven o'clock,in this fashion I had consumed my whole lunch.But what of it?I realised that it would enable me to continue working through the noon hour.And I worked all the afternoon.Darkness came on,and I worked under the electric lights.The day fireman went off and the night fireman came on.I plugged away.

At half-past eight,famished,tottering,I washed up,changed my clothes,and dragged my weary body to the car.It was three miles to where I lived,and I had received a pass with the stipulation that I could sit down as long as there were no paying passengers in need of a seat.As I sank into a corner outside seat I prayed that no passenger might require my seat.But the car filled up,and,half-way in,a woman came on board,and there was no seat for her.I started to get up,and to my astonishment found that Icould not.With the chill wind blowing on me,my spent body had stiffened into the seat.It took me the rest of the run in to unkink my complaining joints and muscles and get into a standing position on the lower step.And when the car stopped at my corner I nearly fell to the ground when I stepped off.

I hobbled two blocks to the house and limped into the kitchen.

同类推荐
  • 春明丛说

    春明丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒梦骈言

    醒梦骈言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在你面前,我没有盔甲

    在你面前,我没有盔甲

    每个人其实都带着厚实的面具、穿着坚硬的盔甲活着,你能伤害到我,并不代表你有多厉害,不过是因为我在你面前脱下了盔甲,给了你伤害我的机会。而阮菲菲,唯独在苏子默面前丢盔卸甲。--情节虚构,请勿模仿
  • 低碳生活:为了我们的地球家园

    低碳生活:为了我们的地球家园

    旨在引导新时代的青少年一起行动起来,为了我们共同的家园,用自己的实际行动把生活耗用能量降到最低,从而减少二氧化碳的排放,实现绿色低碳生活。低碳生活是一种态度,也是一种责任,更是一种爱,让我们的爱更宽广,更包容,更细致吧!
  • 如果我有钱了

    如果我有钱了

    简介可以吃吗?以后在完善吧,现在没不知道咋写
  • 我们生命中的七七

    我们生命中的七七

    本书为纪念2015年世界反法西斯战争胜利70周年而出版。十四年抗战不仅撼动世界,更影响了一代中国人的命运。本书精选十余位作家关于“七七”的记载文字,令人重新感受“七七”事变之于时代及其个人的意义,再次见证那段感人肺腑的民族记忆。
  • 南方音乐

    南方音乐

    洪烛:原名王军,1967年生于南京,1979年进入南京梅园中学,1985年保送武汉大学,1989年分配到北京,现任中国文联出版社文学编辑室主任。
  • 谢女士 谢女士

    谢女士 谢女士

    《谢女士谢女士》是作者谢舒以自己在纽约的生活见闻为内容所写的一本散文集,从20世纪80年代入美国陪读,到现在定居在美国,主要包括初入美国时打工的经历、在美国的中国人的传奇或生活、西方人的生活状态等,文笔老练,表达出对祖国诚挚的感情,也表达出了作者对时代的反思。她写纽约江湖的镇江老板仍然惦记深埋故里的金子,她写国内屈辱国外风光最后死于骨癌的“小曹”,写靠经营饭店而去做收藏的邓先生,写少女时代为红军送信年老后在美国治病的周老太……
  • 旧友

    旧友

    我的叔叔有个朋友,名叫柳濑伸司。柳濑家,如果追溯它的渊源的话,应该属于鸿嘉家族的一个分支。当然,那是很遥远的事情了。到了他父亲这一代,只留下巴掌大的一块旱田,和镇上的其他大多数人家一样,不过是个极普通的家族了。所不同的是,他家已不再靠天吃饭,因为柳濑从大阪的一所大学毕业后便留在了城里,在一家公司任职。就这样过了将近十年,三年前,柳濑带着妻子回家乡了。
  • 假面前妻:诛心冷情总裁

    假面前妻:诛心冷情总裁

    他把她抵至墙角,捏握着她的小下巴。“放手……”她忍不住嘶吼出声“苏安暖……”望着身下这张陌生的脸孔,男人绯红的眼眶,渐渐泛出一缕邪魅来。“你说了不算。”这个女人,怎么可以这样狠?“五年前,或许我说了不算,不过,五年后的今天,你方耀再难对我的人生指手划脚。”经历了五年的岁月洗涤,她,苏安暖,早已洗尽铅华,脱胎换骨,方耀,那个五年前把她逼入绝境,最终拿枪毙狠心绝情毙了她的男人。重新来过的人生,她苏安暖再也不要爱情,她要的是……情节虚构,请勿模仿
  • 山野妖事

    山野妖事

    关于末世和山野的那些事,最终的秘密,谁能揭晓