登陆注册
5216400000028

第28章

Hector Servadac was silent; his own secret presentiment so thoroughly coincided with the doubts expressed by the count, that he refrained from saying another word.

The coast, without deviation, still tended towards the north.

No alternative, therefore, remained than to take a westerly course and to attempt to reach the northern shores of the Mediterranean. On the l6th the _Dobryna_ essayed to start upon her altered way, but it seemed as if the elements had conspired to obstruct her progress.

A furious tempest arose; the wind beat dead in the direction of the coast, and the danger incurred by a vessel of a tonnage so light was necessarily very great.

Lieutenant Procope was extremely uneasy. He took in all sail, struck his topmasts, and resolved to rely entirely on his engine.

But the peril seemed only to increase. Enormous waves caught the schooner and carried her up to their crests, whence again she was plunged deep into the abysses that they left.

The screw failed to keep its hold upon the water, but continually revolved with useless speed in the vacant air; and thus, although the steam was forced on to the extremest limit consistent with safety, the vessel held her way with the utmost difficulty, and recoiled before the hurricane.

Still, not a single resort for refuge did the inaccessible shore present. Again and again the lieutenant asked himself what would become of him and his comrades, even if they should survive the peril of shipwreck, and gain a footing upon the cliff.

What resources could they expect to find upon that scene of desolation?

What hope could they entertain that any portion of the old continent still existed beyond that dreary barrier?

It was a trying time, but throughout it all the crew behaved with the greatest courage and composure; confident in the skill of their commander, and in the stability of their ship, they performed their duties with steadiness and unquestioning obedience.

But neither skill, nor courage, nor obedience could avail;all was in vain. Despite the strain put upon her engine, the schooner, bare of canvas (for not even the smallest stay-sail could have withstood the violence of the storm), was drifting with terrific speed towards the menacing precipices, which were only a.

few short miles to leeward. Fully alive to the hopelessness of their situation, the crew were all on deck.

"All over with us, sir!" said Procope to the count.

"I have done everything that man could do; but our case is desperate. Nothing short of a miracle can save us now.

Within an hour we must go to pieces upon yonder rocks.""Let us, then, commend ourselves to the providence of Him to Whom nothing is impossible," replied the count, in a calm, clear voice that could be distinctly heard by all; and as he spoke, he reverently uncovered, an example in which he was followed by all the rest.

The destruction of the vessel seeming thus inevitable, Lieutenant Procope took the best measures he could to insure a few days' supply of food for any who might escape ashore.

He ordered several cases of provisions and kegs of water to be brought on deck, and saw that they were securely lashed to some empty barrels, to make them float after the ship had gone down.

Less and less grew the distance from the shore, but no creek, no inlet, could be discerned in the towering wall of cliff, which seemed about to topple over and involve them in annihilation.

Except a change of wind or, as Procope observed, a supernatural rifting of the rock, nothing could bring deliverance now.

But the wind did not veer, and in a few minutes more the schooner was hardly three cables' distance from the fatal land.

All were aware that their last moment had arrived.

Servadac and the count grasped each other's hands for a long farewell;and, tossed by the tremendous waves, the schooner was on the very point of being hurled upon the cliff, when a ringing shout was heard.

"Quick, boys, quick! Hoist the jib, and right the tiller!"Sudden and startling as the unexpected orders were, they were executed as if by magic.

The lieutenant, who had shouted from the bow, rushed astern and took the helm, and before anyone had time to speculate upon the object of his maneuvers, he shouted again, "Look out! sharp! watch the sheets!"An involuntary cry broke forth from all on board.

But it was no cry of terror. Right ahead was a narrow opening in the solid rock; it was hardly forty feet wide.

Whether it was a passage or no, it mattered little;it was at least a refuge; and, driven by wind and wave, the _Dobryna_, under the dexterous guidance of the lieutenant, dashed in between its perpendicular walls.

Had she not immured herself in a perpetual prison?

同类推荐
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中书相公任兵部侍郎

    中书相公任兵部侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Woman-Haters

    The Woman-Haters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人生没有名字

    人生没有名字

    我们不知道明天和意外哪个先到来,这一生也许平平淡淡,也许轰轰烈烈。可能,穷困潦倒,可能,富甲一方。我想把我这一生用文字的形式记录下来,哪怕,到最后我这一生平平无奇。
  • 只想安静的做个侧妃

    只想安静的做个侧妃

    嗯,你觉得我很丑,所以一直针对我,但是针对我是因为我丑还是因为我是你仇人的女儿呢?如果是前者,对不起我长得丑吓到你了,如果是后者,对不起,我不是亲生的。
  • 重生之我成了农家团宠

    重生之我成了农家团宠

    一刀毙命,二十一世纪医生季清月穿越成了古代刚没了娘的小农女,没钱没粮没房,一旁还有奇葩亲戚暗中算计,刚穿来就饿肚子的季清月握紧拳头,天大地大,肚子最大!身带空间神器、崇尚武力的季清月,看着不怕死送上门来的奇葩亲戚,看你脸皮厚还是我的拳头硬,看你心思多还是帅爹聪明。从此,季清月成了兴华村人人既羡慕又不敢惹的存在。只是,那个跟着哥哥回来的男人,你老是跟着我干嘛……
  • 鼠疫

    鼠疫

    《鼠疫》是加缪的中篇小说集,包括《局外人》《鼠疫》《堕落》三部作品。《鼠疫》与《局外人》是加缪最重要的代表作,均被列为现代世界文学名著。《局外人》写的是人在荒缪的世界中孤立无援,身不由已;《鼠疫》写的是面临同样荒唐的生存环境时,有着截然不同的态度,在艰苦搏斗中感受着人生幸福的故事。
  • 史上最酷心理学:婚姻与恋爱的秘密

    史上最酷心理学:婚姻与恋爱的秘密

    为什么男人都喜欢美女,而女人都喜欢帅哥?为何“高富帅”称霸婚恋市场,凤凰男却频遭女人驱逐?为何男人喜欢一夜风流,而女人偏爱一世承诺?婚都结了,为何他/她还要求那么多?家有贤妻,男人为何还执迷于“金屋藏娇”?女人的价值跟婚姻成正比还是反比? 本书涵盖了当下最容易出现的婚恋问题,实情引入+进化分析,在看似戏谑的语言里,给深陷婚恋泥沼中的男人女人们提供一个解决现实问题或者改善心态的新方法,告诉你一些你所知道和不知道、你懂得却不会表达的恋爱与结婚心理、两性交际之道。
  • 我家大佬很无敌

    我家大佬很无敌

    乔西觉得很头疼,她家男人日常作妖怀疑她不够爱他,这次更是故意将自己给作进了小世界,无奈只能带着浮世之书去小世界带回自己男人的灵魂碎片。浮世之书也觉得很头疼,不知道为什么,它家大人一到小世界就开始放飞自我,完全不按套路出牌,浮世之书崩溃捂脸,“喂喂喂!大人!!这条主线不能拆!!!”#原来……太无敌,真的没人敢管(°ー°〃)#
  • 给孩子们看的防灾避险故事

    给孩子们看的防灾避险故事

    为灾害篇主要包含空中灾难,海上冤魂,地底噩梦,可怕大火等十一篇,另有机场巨灾,飞来横祸,空中噩梦等故事。自然灾害篇主要包含大地震撼,烈焰冲天,海滩灾难,暴雨肆虐等十一篇,另有“敲”出来的地震,可怕的噩梦,逃生经验等故事。
  • 狐狸的痛

    狐狸的痛

    狐狸与狐狸的小伙伴在动物世界的有趣故事,文章短小有趣,内在含义发人深省。
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。