登陆注册
5216400000023

第23章

"I can, sir. I can give you a proof which I think you will own is conclusive. If, as you suppose, the earth is being drawn on so as to be precipitated against the sun, the great center of attraction of our system, it could only be because the centrifugal and centripetal forces that cause the planets to rotate in their several orbits had been entirely suspended:

in that case, indeed, the earth would rush onwards towards the sun, and in sixty-four days and a half the catastrophe you dread would inevitably happen.""And what demonstration do you offer," asked Servadac eagerly, "that it will not happen?""Simply this, captain: that since the earth entered her new orbit half the sixty-four days has already elapsed, and yet it is only just recently that she has crossed the orbit of Venus, hardly one-third of the distance to be traversed to reach the sun."The lieutenant paused to allow time for reflection, and added:

"Moreover, I have every reason to believe that we are not so near the sun as we have been. The temperature has been gradually diminishing;the heat upon Gourbi Island is not greater now than we might ordinarily expect to find in Algeria. At the same time, we have the problem still unsolved that the Mediterranean has evidently been transported to the equatorial zone."Both the count and the captain expressed themselves reassured by his representations, and observed that they must now do all in their power to discover what had become of the vast continent of Africa, of which, they were hitherto failing so completely to find a vestige.

Twenty-four hours after leaving the island, the _Dobryna_ had passed over the sites where Tenes, Cherchil, Koleah, and Sidi-Feruch once had been, but of these towns not one appeared within range of the telescope.

Ocean reigned supreme. Lieutenant Procope was absolutely certain that he had not mistaken his direction; the compass showed that the wind had never shifted from the west, and this, with the rate of speed as estimated by the log, combined to assure him that at this date, the 2d of February, the schooner was in lat. 36 degrees 49 min N. and long. 3 degrees 25 min E., the very spot which ought to have been occupied by the Algerian capital.

But Algiers, like all the other coast-towns, had apparently been absorbed into the bowels of the earth.

Captain Servadac, with clenched teeth and knitted brow, stood sternly, almost fiercely, regarding the boundless waste of water.

His pulse beat fast as he recalled the friends and comrades with whom he had spent the last few years in that vanished city.

All the images of his past life floated upon his memory;his thoughts sped away to his native France, only to return again to wonder whether the depths of ocean would reveal any traces of the Algerian metropolis.

"Is it not impossible," he murmured aloud, "that any city should disappear so completely? Would not the loftiest eminences of the city at least be visible? Surely some portion of the Casbah must still rise above the waves?

The imperial fort, too, was built upon an elevation of 750 feet;it is incredible that it should be so totally submerged.

Unless some vestiges of these are found, I shall begin to suspect that the whole of Africa has been swallowed in some vast abyss."Another circumstance was most remarkable. Not a material object of any kind was to be noticed floating on the surface of the water;not one branch of a tree had been seen drifting by, nor one spar belonging to one of the numerous vessels that a month previously had been moored in the magnificent bay which stretched twelve miles across from Cape Matafuz to Point Pexade. Perhaps the depths might disclose what the surface failed to reveal, and Count Timascheff, anxious that Servadac should have every facility afforded him for solving his doubts, called for the sounding-line. Forthwith, the lead was greased and lowered.

To the surprise of all, and especially of Lieutenant Procope, the line indicated a bottom at a nearly uniform depth of from four to five fathoms;and although the sounding was persevered with continuously for more than two hours over a considerable area, the differences of level were insignificant, not corresponding in any degree to what would be expected over the site of a city that had been terraced like the seats of an amphitheater.

Astounding as it seemed, what alternative was left but to suppose that the Algerian capital had been completely leveled by the flood?

The sea-bottom was composed of neither rock, mud, sand, nor shells;the sounding-lead brought up nothing but a kind of metallic dust, which glittered with a strange iridescence, and the nature of which it was impossible to determine, as it was totally unlike what had ever been known to be raised from the bed of the Mediterranean.

"You must see, lieutenant, I should think, that we are not so near the coast of Algeria as you imagined."The lieutenant shook his head. After pondering awhile, he said:

"If we were farther away I should expect to find a depth of two or three hundred fathoms instead of five fathoms. Five fathoms!

I confess I am puzzled."

For the next thirty-six hours, until the 4th of February, the sea was examined and explored with the most unflagging perseverance.

Its depth remained invariable, still four, or at most five, fathoms;and although its bottom was assiduously dredged, it was only to prove it barren of marine production of any type.

The yacht made its way to lat. 36 degrees, and by reference to the charts it was tolerably certain that she was cruising over the site of the Sahel, the ridge that had separated the rich plain of the Mitidja from the sea, and of which the highest peak, Mount Boujereah, had reached an altitude of 1,200 feet; but even this peak, which might have been expected to emerge like an islet above the surface of the sea, was nowhere to be traced.

Nothing was to be done but to put about, and return in disappointment towards the north.

Thus the _Dobryna_ regained the waters of the Mediterranean without discovering a trace of the missing province of Algeria.

同类推荐
  • 千手观音造次第法仪轨

    千手观音造次第法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独醉亭集

    独醉亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家范

    家范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中外推理故事精选(下)

    中外推理故事精选(下)

    “中外推理故事精选”包括上下两册,精选了近百篇探案故事、探案小说,本套丛书具有很强的系统性、权威性和完善性,是全方位展示国内外探案作品的经典版本,是青少年读者的良好读物和收藏佳品。下册包括揭露罪行、预测真相、抓捕逃犯、周旋追踪、破获奇案的故事。
  • 智慧明灯

    智慧明灯

    本套读物把阅读文学与掌握知识结合起来,扩大了中小学生的阅读深度和范围,这正是配套设计此套校园读物的最大特色。因此,本套校园读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性和趣味性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 哲学思维方式与领导工作方法

    哲学思维方式与领导工作方法

    本书紧紧围绕习近平总书记关于学哲学、用哲学的重要论述,遵循从哲学之道到工作之术这一主线,系统阐述辩证唯物主义唯物论、唯物辩证法、实践认识论、历史唯物主义、马克思主义人学等核心内容、思维方式及工作方法,是党员领导干部更好地学习马克思主义哲学、提升工作能力非常实用的指导性读物。
  • 修真门派掌门路

    修真门派掌门路

    本命由天授,同参伴我行逍遥两相对,一道诵黄庭在一个由灵根、本命、同参三者合一修行的无垠世界里,主角齐休偶然得到掌门之位,带领弱小的门派奋斗挣扎。从一位练气底层的而立中年,到如神般俯瞰众生的睿智老者。门派在他手中发展、壮大,写下如梦如电,波澜壮阔的一生。
  • 御世魔灵

    御世魔灵

    神秘的大陆上,巅峰强国的人们已不满足于只有一种力量。于是,他们踏足禁地去到未曾被神灵眷顾的地方,寻找……那恐怖而又未知的力量。而有些人因为贪欲,开始猎捕魂魄精纯的少年,制造魂灵,以获得金钱和力量。但是“猎物”们岂会坐以待毙?因为同一个敌人,同一种仇恨,他们在死者的墓前达成永生永世不更改的契约背负无尽的诅咒。“因为我要活下去……复仇……”太阳下面是神,神下面却覆盖着黑暗。众神辉落,魔灵御世。
  • 电影版原著:死神来了

    电影版原著:死神来了

    《死神来了》是一本撼动20世纪欧美文坛的绝世之作,它开启了美国 推理小说的黄金时代,也是世界众多推理小说读者心中永恒的经典和不朽 的传奇。而《死神来了》作者斯迪姆·席普·凡迪恩的作品也成为当时好 莱坞编剧争相进行改编的热门作品,曾经主演过这些作品的布鲁克斯、鲍 威尔也因此声名大噪。
  • 豪门秘妻:宝贝,我们复婚吧

    豪门秘妻:宝贝,我们复婚吧

    以为离婚协议一签,她就可以美滋滋转身离去无留恋,再相见,欧阳俊走到她面前:女人,我对你越来越感兴趣了呢,再做我一次老婆?文珊走到他面前,送你两个字,休想!可她不知道,他早已掌控她一切,等着慢慢收拾她...情节虚构,请勿模仿
  • 爸爸妈妈不容易

    爸爸妈妈不容易

    《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》讲述的都是父母和孩子之间的温情故事。《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》是品德兼优、品德高尚模范生必备的天天进步手册。《影响孩子一生的心灵鸡汤:爸爸妈妈不容易》告诉我们:父母对子女的爱是最真诚的,是无条件的。他们在孩子成长的过程中奉献了所拥有的全部,是世界上最坚固的靠山。
  • 玄帝灯仪

    玄帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至尊宠魅之第一魔妃

    至尊宠魅之第一魔妃

    她曾笑傲特工界,任务完成率百分之百,却在最后一次任务落入阴谋而亡。她曾为天才,冠绝玄灵大陆,天纵无双,却被挚友背叛陷入绝境爆体而亡。两生两世,皆死于非命,死不瞑目。这一世,她逆天重生,带着铭刻在灵魂深处的记忆和仇恨。头顶废柴名号,受尽奚落屈辱,但终有一日,她会化身为黑暗中的利刃,用敌人的鲜血,祭奠自己的前世。片段一夜色迷人,温泉中雾气氤氲。一男一女正“坦诚”相对,“赤诚”相见。君卿染盯着突然从水中钻出的男人,眉峰一挑,沾染在玉臂上的水珠结成一柄锋利的冰刃,架在男子光滑的颈子上。“染儿,你要谋杀亲夫吗?”某男无视君卿染杀人的眼神,上扬的凤眸流转着蛊惑光芒,墨色的长发散在身侧,结实的肌肉在月色晕染下踱上了一层光。低沉动听的声音蕴含着难以言喻的情愫,明明调侃的语调,却说得如此深情。君卿染微微一愣,下一刻却跌入一个炙热的怀抱。邪异而魅惑的声音声声入耳:“染儿,你是我的!”片段二“君卿染,你就不怕君家主脉的追杀吗?”君家旁系家主捂着淌血的伤口,目光充血的望着面前脚踏着残肢碎臂,面带微笑的少女。“怕!?”君卿染挑眉,嘴角勾起邪肆的笑,“我就怕他们不来找我。”一语落,翻手握枪,凌厉的玄力倾泻而出,毫不留情的刺穿了面前男人的咽喉。九天之上,君卿染手握长枪,冷眸漠然凝望着被巨火吞噬的君家,地面上的鲜血一片片的就像冥界河畔绽放的曼莎珠华。“君家,这,不过是一点利息。”