登陆注册
5214900000066

第66章

"You remember?" she said, her hands resting negligently upon the back of the chair."Surely you remember?"She was not in the least afraid of him, but coolly watchful of him.This had been her habit with him since her return.She had seen little of him, except at table, when he was usually grimly laconic, though now and then she would hear him joking heavily with Sam Warden in the yard, or, with evidently humorous intent, groaning at Mamie over Eugene's health; but it had not escaped Ariel that he was, on his part, watchful of herself, and upon his guard with a wariness in which she was sometimes surprised to believe that she saw an almost haggard apprehension.

He did not answer her question, and it seemed to her, as she continued steadily to meet his hot eyes, that he was trying to hold himself under some measure of control; and a vain effort it proved.

"You go back to my house!" he burst out, shouting hoarsely."You get back there! You stay there!""No," she said, moving between him and the door."Mamie and I are going for a drive.""You go back to my house!" He followed her, waving an arm fiercely at her."Don't you come around here trying to run over me! You talk about your `affairs'! All you've got on earth is this two-for-a-nickel old shack over your head and a bushel-basket of distillery stock that you can sell by the pound for old paper!" He threw the words in her face, the bull-bass voice seamed and cracked with falsetto."Old paper, old rags, old iron, bottles, old clothes! You talk about your affairs! Who are you? Rothschild? You haven't GOT any affairs!"Not a look, not a word, not a motion of his escaped her in all the fury of sound and gesture in which he seemed fairly to envelop himself; least of all did that shaking of his--the quivering of jaw and temple, the tumultuous agitation of his hands --evade her watchfulness.

"When did you find this out?" she said, very quickly."After you became administrator?"He struck the back of the chair she had vacated a vicious blow with his open hand."No, you spendthrift! All there was TO your grandfather when you buried him was a basket full of distillery stock, I tell you! Old paper! Can't you hear me?

Old paper, old rags--"

"You have sent me the same income," she lifted her voice to interrupt; "you have made the same quarterly payments since his death that you made before.If you knew, why did you do that?"He had been shouting at her with the frantic and incredulous exasperation of an intolerant man utterly unused to opposition; his face empurpled, his forehead dripping, and his hands ruthlessly pounding the back of the chair; but this straight question stripped him suddenly of gesture and left him standing limp and still before her, pale splotches beginning to show on his hot cheeks.

"If you knew, why did you do it?" she repeated.

"You wrote me that my income was from dividends, and I knew and thought nothing about it;but if the stock which came to me was worthless, how could it pay dividends?""It did not," he answered, huskily."That distillery stock, I tell you, isn't worth the matches to burn it.""But there has been no difference in my income,"she persisted, steadily."Why? Can you explain that to me?""Yes, I can," he replied, and it seemed to her that he spoke with a pallid and bitter desperation, like a man driven to the wall."I can if you think you want to know.""I do.""I sent it."

"Do you mean from you own--"

"I mean it was my own money."

She had not taken her eyes from his, which met hers straightly and angrily; and at this she leaned forward, gazing at him with profound scrutiny.

"Why did you send it?" she asked.

"Charity," he answered, after palpable hesitation.

Her eyes widened and she leaned back against the lintel of the door, staring at him incredulously.

"Charity!" she echoed, in a whisper.

Perhaps he mistook her amazement at his performance for dismay caused by the sense of her own position, for, as she seemed to weaken before him, the strength of his own habit of dominance came back to him."Charity, madam!" he broke out, shouting intolerably."Charity, d'ye hear?

I was a friend of the man that made the money you and your grandfather squandered; I was a friend of Jonas Tabor, I say! That's why I was willing to support you for a year and over, rather than let a niece of his suffer.""`Suffer'!" she cried."`Support'! You sent me a hundred thousand francs!"The white splotches which had mottled Martin Pike's face disappeared as if they had been suddenly splashed with hot red."You go back to my house," he said."What I sent you only shows the extent of my--""Effrontery!" The word rang through the whole house, so loudly and clearly did she strike it, rang in his ears till it stung like a castigation.

It was ominous, portentous of justice and of disaster.There was more than doubt of him in it:

there was conviction.

He fell back from this word; and when he again advanced, Ariel had left the house.She had turned the next corner before he came out of the gate; and as he passed his own home on his way down-town, he saw her white dress mingling with his daughter's near the horse-block beside the fire, where the two, with their arms about each other, stood waiting for Sam Warden and the open summer carriage.

Judge Pike walked on, the white splotches reappearing like a pale rash upon his face.A yellow butterfly zigzagged before him, knee-high, across the sidewalk.He raised his foot and half kicked at it.

同类推荐
  • 太上三辟五解秘法

    太上三辟五解秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Steep Trails

    Steep Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提心离相论

    菩提心离相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Lumley Autograph

    The Lumley Autograph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劳伦斯性爱作品经典

    劳伦斯性爱作品经典

    本书是译者黑马选取劳伦斯作品中以性爱为主题的一个结集,包括散文、中短篇小说和长篇小说的节选。性爱主题作品时劳伦斯作品中较为精彩也最有其个人特色的一部分,读者从这些选篇中基本可以了解劳伦斯的情爱观,对情爱、人性、男人与女人会有更深刻的理解。
  • 秘密花园(语文新课标课外必读第三辑)

    秘密花园(语文新课标课外必读第三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 穿越女的逆袭:朱门寒户

    穿越女的逆袭:朱门寒户

    夏知瑾从未想过来到另一个世界,她会有截然不同的生活。普通的打工仔摇身一变成了侯府千金,自此不用为生存而烦恼。与古人没话题,不怕还有相同经历的老乡宋楚然陪聊。只是老乡就没有那么幸运,从有钱人成为伺候人的丫环。最初的友谊,在接踵而来的事端中仿佛产生了变化。离别、矛盾、阴谋、爱恨情仇……不知何时,夏知瑾的生活不再平静了。
  • 男神大人别傲娇

    男神大人别傲娇

    顾晴澜第一次喜欢上一个男生,是在上大学的时候。可是,不知道为什么,老是会在男子面前出丑。“你牙齿上有菜叶。”“你脸上有米饭!”“你衣服脏了!”“你头发上有草屑!”后面她终于忍不住问了,结果得到的竟然是……“让你对别人笑的太灿烂。”“让你长的太漂亮。”“让你的衣服被男人碰了。”“让你头发上有别的男人气息。”余长俊,你到底要不要这么傲娇?
  • 旧爱

    旧爱

    苏辛醒了。但半个下午,他仍然陷在断断续续的昏昧中。傍晚,一个女人进来了。“你终于醒啦。”她的声音听上去惊喜交加。仿佛他的醒来能让她重新感觉到人世的美好。但她把一支体温计塞进他嘴中,动作职业化,虽说并不粗鲁。我是谁。他已经想了很久。“这是哪儿?” 他听到自己的声音。不熟悉,沉闷又轻忽,像厚重的冰块在水中开裂。还有一丝本能的警惕在余音缭绕中回荡。“重症监护室。”她回答,“不过,你会好起来,也许明天就要搬去普通病房了。”消息很快传开了。当然不少人一直在刺探。这种结果可能让他们失望。
  • 野猫咪霸上总裁花

    野猫咪霸上总裁花

    被一纸婚约牵绊住的秦青,失去了自由之身,想逃离却逐渐身陷。背后恩怨纠葛的面纱逐渐揭开的时候,却被潇母再次搅乱。秦青无助的流落街头,雨中痛苦。突然,明光闪现,一辆车从远处疾驰而来,她,再次消失……爱情的深渊,谁能说清楚是深是浅?
  • 剑仙神捕

    剑仙神捕

    留都礼部尚书之子方潇为帮发小牧流一个忙,而被迫卷入江湖事物之中,却发现自己的身上藏某个大秘密。十五年前的集宁惨案究竟因何而起?地府、思问阁、夜深这些组织的背后藏着哪些黑手?且跟着方潇慢慢解开真相~~~
  • 罗杰疑案

    罗杰疑案

    金斯艾伯特村里坐落着两座豪宅,“皇家围场”是其中之一,而居住其中的弗拉尔斯太太刚刚过世。此后不久,她的情人,也就是住在另一所大宅里的罗杰·艾克罗伊德先生便得知,弗拉尔斯太太一年前杀害了自己的丈夫,最终因愧疚而自杀。更重要的是,罗杰还发现她在死之前一直被一个神秘人敲诈。他展开她最后的来信,打算读出那个人的名字,可惜没有人听到。因为一把短剑插进了他的后颈……
  • 树人成长史

    树人成长史

    树,只有树头,树皮和枝叶,在修道的路上能怎么办?皮可破,枝可断,留下头即可。它既能护自己的幼鸟,也能救同门的亲属,更能撩师兄的徒弟。懋正在踏上更加“变态”的成长之路。