登陆注册
5214700000068

第68章

"I'm dying, I'm dying!" cried the victim, "and you won't get my money."In spite of these agonizing cries, Pille-Miche saw that the fire did not yet scorch the skin; he drew the sticks cleverly together so as to make a slight flame.On this d'Orgemont called out in a quavering voice: "My friends, unbind me! How much do you want? A hundred crowns --a thousand crowns--ten thousand crowns--a hundred thousand crowns--Ioffer you two hundred thousand crowns!"

The voice became so lamentable that Mademoiselle de Verneuil forgot her own danger and uttered an exclamation.

"Who spoke?" asked Marche-a-Terre.

The Chouans looked about them with terrified eyes.These men, so brave in fight, were unable to face a ghost.Pille-Miche alone continued to listen to the promises which the flames were now extracting from his victim.

"Five hundred thousand crowns--yes, I'll give them," cried the victim.

"Well, where are they?" answered Pille-Miche, tranquilly.

"Under the first apple-tree--Holy Virgin! at the bottom of the garden to the left--you are brigands--thieves! Ah! I'm dying--there's ten thousand francs--""Francs! we don't want francs," said Marche-a-Terre; "those Republican coins have pagan figures which oughtn't to pass.""They are not francs, they are good louis d'or.But oh! undo me, unbind me! I've told you where my life is--my money."The four Chouans looked at each other as if thinking which of their number they could trust sufficiently to disinter the money.

The cannibal cruelty of the scene so horrified Mademoiselle de Verneuil that she could bear it no longer.Though doubtful whether the role of ghost, which her pale face and the Chouan superstitions evidently assigned to her, would carry her safely through the danger, she called out, courageously, "Do you not fear God's anger? Unbind him, brutes!"The Chouans raised their heads and saw in the air above them two eyes which shone like stars, and they fled, terrified.Mademoiselle de Verneuil sprang into the kitchen, ran to d'Orgemont, and pulled him so violently from the crane that the thong broke.Then with the blade of her dagger she cut the cords which bound him.When the miser was free and on his feet, the first expression of his face was a painful but sardonic grin.

"Apple-tree! yes, go to the apple-tree, you brigands," he said."Ho, ho! this is the second time I've fooled them.They won't get a third chance at me."So saying, he caught Mademoiselle de Verneuil's hand, drew her under the mantel-shelf to the back of the hearth in a way to avoid disturbing the fire, which covered only a small part of it; then he touched a spring; the iron back was lifted, and when their enemies returned to the kitchen the heavy door of the hiding-place had already fallen noiselessly.Mademoiselle de Verneuil then understood the carp-like movements she had seen the miser making.

"The ghost has taken the Blue with him," cried the voice of Marche-a-Terre.

The fright of the Chouans must have been great, for the words were followed by a stillness so profound that d'Orgemont and his companion could hear them muttering to themselves: "Ave, sancta Anna Auriaca gratia plena, Dominus tecum," etc.

"They are praying, the fools!" cried d'Orgemont.

"Hush! are you not afraid they will discover us?" said Mademoiselle de Verneuil, checking her companion.

The old man's laugh dissipated her fears.

"That iron back is set in a wall of granite two feet thick," he said.

"We can hear them, but they can't hear us."Then he took the hand of his preserver and placed it near a crevice through which a current of fresh air was blowing.She then perceived that the opening was made in the shaft of the chimney.

"Ai! ai!" cried d'Orgemont."The devil! how my legs smart!"The Chouans, having finished their prayer, departed, and the old miser again caught the hand of his companion and helped her to climb some narrow winding steps cut in the granite wall.When they had mounted some twenty of these steps the gleam of a lamp dimly lighted their heads.The miser stopped, turned to his companion, examined her face as if it were a bank note he was doubtful about cashing, and heaved a heavy sigh.

"By bringing you here," he said, after a moment's silence, "I have paid you in full for the service you did me; I don't see why I should give you--""Monsieur, I ask nothing of you," she said.

These words, and also, perhaps, the disdainful expression on the beautiful face, reassured the old man, for he answered, not without a sigh, "Ah! if you take it that way, I have gone too far not to continue on."He politely assisted Marie to climb a few more steps rather strangely constructed, and half willingly, half reluctantly, ushered her into a small closet about four feet square, lighted by a lamp hanging from the ceiling.It was easy to see that the miser had made preparations to spend more than one day in this retreat if the events of the civil war compelled him to hide himself.

"Don't brush against that wall, you might whiten yourself," said d'Orgemont suddenly, as he hurriedly put his hand between the girl's shawl and the stones which seemed to have been lately whitewashed.The old man's action produced quite another effect from that he intended.

Marie looked about her and saw in one corner a sort of projection, the shape of which forced from her a cry of terror, for she fancied it was that of a human being standing erect and mortared into the wall.

D'Orgemont made a violent sign to her to hold her tongue, and his little eyes of a porcelain blue showed as much fear as those of his companion.

同类推荐
  • 太上老君说安宅八阳经

    太上老君说安宅八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正名

    正名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔兽世界之心灵契约

    魔兽世界之心灵契约

    记得矢志不渝吗?在亚米萨兰废墟里徘徊的鬼魂王妃,在黑海岸长桥码头痛哭的暗夜精灵。记得至死方休吗?在灵魂高地里痛苦等待的女亡灵,瑟伯切尔那个残破凄凉的墓碑。记得爱与家庭吗?瘟疫之地那个终生和马相伴的孤独老人。记得斯塔文传说吗?那个因得不到所爱而血染密斯特曼托庄园的男人。记得第一次骑着角鹰兽腾空而起,飞越迷雾之海的感觉吗?记得西部荒野海边的落日和银松森林的月光吗?如果你无法忘怀这一切,请到这个故事里面来走一遍,在艾泽拉斯那个一去不复返的纯真年代里怀念我们的曾经。
  • 爱在原点守护你

    爱在原点守护你

    楚沫然在六岁时,妈妈去世了,却无意中遇见了虎牙少年,俩人约定,在每年的这个时候,都来这里,可是楚沫然在下一年来的时候,他没有来……十年之后,两人重逢,却彼此不认识,一片四叶草
  • 易烊千玺我在掌心找到你

    易烊千玺我在掌心找到你

    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶……
  • 雷霆巫师

    雷霆巫师

    当两种记忆汇集在一个身体上会迸发出何种火花!这是一个充满危机的世界,但是当世界给了我来自于天罚的力量时……
  • 爱人请回答

    爱人请回答

    故事以MH370事件为背景,讲述了一段短暂的却影响男女主人公一生的初恋故事,然而“山盟虽在,锦书难托”。二十年前,一对年轻男女(萧山盟与云锦书)坠入爱河却遭锦书闺蜜横刀夺爱及山盟母亲棒打鸳鸯,山盟与锦书闺蜜结婚生子,锦书远走他乡;二十年后,这对曾是初恋情人的中年男女在吉隆坡机场偶然重逢。压在心底多年的困惑在等机过程中娓娓道来,真相终于大白,而那依然如初恋般炽热的情感在短短的深情对望中重燃,他们终于可以有机会再次走入爱情之中了。
  • 瑜伽莲华部念诵法

    瑜伽莲华部念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河流之女

    河流之女

    《玫瑰战争》系列之一,菲利帕·格里高利代表作品,背景为英国玫瑰战争时期,主要描写在两大家族斗争中起过关键作用的女性的故事。《河流之女》的女主人公是“不列颠最美的女人”——伊丽莎白.伍德维尔王后的母亲雅格塔,在书中她是一位继承了传说中河流女神预知能力的美人,少时曾与圣女贞德建立友谊,后又因自己的能力被公爵求亲并与之成婚,虽然雅格塔追寻的只是单纯的爱情和圆满的家庭,但其一家却走到了宫廷斗争的漩涡中心,即使能预言未来也无法逃离命运的捉弄。
  • 超级城市制造商

    超级城市制造商

    开局一个宾馆3个员工。苏阳无意之间得到一个“超级城市制造商”的APP,然后苏阳发现自己的人生变的跟游戏一样。招聘的员工属性,一目了然。酒店、庄园、园林吸引力增加100%,荒地也能凭空吸引人建造一座大城市。建造工厂效率暴增,建学校教学质量飞起,建CBD大楼经济爆表。只要投入足够钱,培训优秀的科研人员,实验室甚至能研发星际城市。……苏阳开始起了自己牛逼的人生!
  • 情怀

    情怀

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 幻谷绝恋

    幻谷绝恋

    不是专业作家,只是喜欢创新,独特,文章不会特别精彩,起点APP,或者QQ阅读,不错的,七日免费书籍,写的都不错的,我进去可能就是去垫底了。作品就是有创新的技能,创新的剧情,就是想一切都创新。更新会慢一点,本人快递员,喜好神话游戏,另一账号还写着(始终录),那是我第一本书,有两万字左右,喜欢的可以看一下去.