登陆注册
5213600000082

第82章

And here it may be observed, that Nicholas was not, in the ordinary sense of the word, a young man of high spirit. He would resent an affront to himself, or interpose to redress a wrong offered to another, as boldly and freely as any knight that ever set lance in rest; but he lacked that peculiar excess of coolness and great-minded selfishness, which invariably distinguish gentlemen of high spirit. In truth, for our own part, we are disposed to look upon such gentleman as being rather incumbrances than otherwise in rising families: happening to be acquainted with several whose spirit prevents their settling down to any grovelling occupation, and only displays itself in a tendency to cultivate moustaches, and look fierce;and although moustaches and ferocity are both very pretty things in their way, and very much to be commended, we confess to a desire to see them bred at the owner's proper cost, rather than at the expense of low-spirited people.

Nicholas, therefore, not being a high-spirited young man according to common parlance, and deeming it a greater degradation to borrow, for the supply of his necessities, from Newman Noggs, than to teach French to the little Kenwigses for five shillings a week, accepted the offer with the alacrity already described, and betook himself to the first floor with all convenient speed.

Here, he was received by Mrs Kenwigs with a genteel air, kindly intended to assure him of her protection and support; and here, too, he found Mr Lillyvick and Miss Petowker; the four Miss Kenwigses on their form of audience;and the baby in a dwarf porter's chair with a deal tray before it, amusing himself with a toy horse without a head; the said horse being composed of a small wooden cylinder, not unlike an Italian iron, supported on four crooked pegs, and painted in ingenious resemblance of red wafers set in blacking.

`How do you do, Mr Johnson?' said Mrs Kenwigs. `Uncle--Mr Johnson.'

`How do you do, sir?' said Mr Lillyvick--rather sharply; for he had not known what Nicholas was, on the previous night, and it was rather an aggravating circumstance if a tax collector had been too polite to a teacher.

`Mr Johnson is engaged as private master to the children, uncle,' said Mrs Kenwigs.

`So you said just now, my dear,' replied Mr Lillyvick.

`But I hope,' said Mrs Kenwigs, drawing herself up, `that that will not make them proud; but that they will bless their own good fortune, which has born them superior to common people's children. Do you hear, Morleena?'

`Yes, ma,' replied Miss Kenwigs.

`And when you go out in the streets, or elsewhere, I desire that you don't boast of it to the other children,' said Mrs Kenwigs; `and that if you must say anything about it, you don't say no more than "We've got a private master comes to teach us at home, but we ain't proud, because ma says it's sinful." Do you hear, Morleena?'

`Yes, ma,' replied Miss Kenwigs again.

`Then mind you recollect, and do as I tell you,' said Mrs Kenwigs. `Shall Mr Johnson begin, uncle?'

`I am ready to hear, if Mr Johnson is ready to commence, my dear,' said the collector, assuming the air of a profound critic. `What sort of language do you consider French, sir?'

`How do you mean?' asked Nicholas.

`Do you consider it a good language, sir?' said the collector; `a pretty language, a sensible language?'

`A pretty language, certainly,' replied Nicholas; `and as it has a name for everything, and admits of elegant conversation about everything, Ipresume it is a sensible one.'

`I don't know,' said Mr Lillyvick, doubtfully. `Do you call it a cheerful language, now?'

`Yes,' replied Nicholas, `I should say it was, certainly.'

`It's very much changed since my time, then,' said the collector, `very much.'

`Was it a dismal one in your time?' asked Nicholas, scarcely able to repress a smile.

`Very,' replied Mr Lillyvick, with some vehemence of manner. `It's the war-time that I speak of; the last war. It may be a cheerful language.

I should be sorry to contradict anybody; but I can only say that I've heard the French prisoners, who were natives, and ought to know how to speak it, talking in such a dismal manner, that it made one miserable to hear them. Ay, that I have, fifty times, sir--fifty times!'

Mr Lillyvick was waxing so cross, that Mrs Kenwigs thought it expedient to motion to Nicholas not to say anything; and it was not until Miss Petowker had practised several blandishments, to soften the excellent old gentleman, that he deigned to break silence by asking, `What's the water in French, sir?'

` L'Eau ,' replied Nicholas.

`Ah!' said Mr Lillyvick, shaking his head mournfully, `I thought as much. Lo, eh? I don't think anything of that language--nothing at all.'

`I suppose the children may begin, uncle?' said Mrs Kenwigs.

`Oh yes; they may begin, my dear,' replied the collector, discontentedly.

` I have no wish to prevent them.'

This permission being conceded, the four Miss Kenwigses sat in a row, with their tails all one way, and Morleena at the top: while Nicholas, taking the book, began his preliminary explanations. Miss Petowker and Mrs Kenwigs looked on, in silent admiration, broken only by the whispered assurances of the latter, that Morleena would have it all by heart in no time; and Mr Lillyvick regarded the group with frowning and attentive eyes, lying in wait for something upon which he could open a fresh discussion on the language.

同类推荐
  • 佛说俱利伽罗大龙胜外道伏陀罗尼经

    佛说俱利伽罗大龙胜外道伏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日游曲江

    春日游曲江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上太清天童护命妙经注

    太上太清天童护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒林公议

    儒林公议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般泥洹后灌腊经

    般泥洹后灌腊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 对自己狠一点,离成功近一点

    对自己狠一点,离成功近一点

    每个普通人都有良好的意志力,只需要去发现它,去培养良好的习惯,让它自行运转就可以了。作者不是简单地让你对自己狠,而是提供了各种方法,让你从呼吸、慢跑、冥想等简单的心理锻炼做起,只要坚持下来,成功就属于你的了。从你翻开这本书开始,你就可以过上你早就想要过的那种生活。
  • 刺破天幕

    刺破天幕

    美国最尖端核心秘密武器的绝密图纸意外遭窃,中央情报局人员迅速出发,阻止绝密图纸落入他国;军事基地战机紧急起飞,拦截载有国际间谍的民航客机。反政府极端分子、冒充副机长的恐怖分子头目和神秘的女贩毒分子三方不期而遇,怀着不同的劫机目的展开激战。飞机迫降荒岛,劫机者步步逼迫,中国女导游、副机长、美国旅行家挺身而出,乘客集体逃亡。绝密图纸流落何处?劫机者目的何在?乘客能否逃生成功?……真相,万万没想到!!!
  • 原生协奏曲

    原生协奏曲

    “只有那些准备好面对死亡的人才有资格获得永生”因为科技的发展,吸血鬼不再是传说中的生物。但是,长期处于统治地位的人类会允许吸血鬼这种强大的生物存在吗?作为仅存的原生种之一,曾经带领着吸血鬼对人类进行屠杀的爱德莱德在沉睡了几百年之后,这次能否带领两个种族走向和平?一首宏伟的协奏曲已经在两个种族之间响起。
  • 题曾氏园林

    题曾氏园林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那颗星照亮了她

    那颗星照亮了她

    一位平凡学生与当红巨星之间的美好友谊……
  • 史上最苟系统

    史上最苟系统

    穿越者石坚本以为有了系统,就可以称王称霸,当爷做祖,拳打武林,脚踢江湖。可他万万没想到,自己这破系统不想着帮他走上人生巅峰,迎娶白富美,称霸武林,反而逼着他当个伏地魔,苟且偷生,猥琐偷鸡!不行,当个lyb,还怎么找女盆友!这是个一心想靠系统开挂走上人生巅峰的男人遇上个不给力的系统,磕磕绊绊闯荡江湖的故事!
  • 惊蛰

    惊蛰

    张漠死了。他是跳楼死的。下午放学后,有人在男生宿舍旁的小花园里发现了他。他面朝下,两条胳臂别在身后,头上有个拳头大小的窟窿。当时,那窟窿还在汩汩地往外冒血,周围地上红的白的一片狼藉。张漠的死像一记炸雷打破了死寂的校园。学校里认识与不认识的、知情与不知情的人,奔走相告,个个说得煞有介事,如亲见一般。那两个发现尸体的女生,在短暂的惊恐之后,马上以第一目击证人的身份一遍一遍不厌其烦地发布着最权威的陈述。
  • 山丹丹红透碾子湾

    山丹丹红透碾子湾

    他们都还是娃娃嘛,你害(陕北话:明白)下了没有?你说那个时候……当我黑头黄汗地来到碾子湾,把高服良堵在他家门前的石碾旁,向他问起四十年前的一些往事时,平日乐观的高服良为难了。他甚至躲开我的眼睛,低头摆弄着他捏在手里的那杆黄铜唢呐,十根粗壮的手指,像是一节节受惊的草蛇,在唢呐的眼儿上,没有目的地弹动着。显然是,我的询问让他沉入到回忆中去了……回忆使他的眉头拧了起来,他本能地张开嘴来,慢慢地噙住了唢呐,朝着脚下的黄土“呜哇”低吼了一声,就又高举起来,朝着蓝瓦瓦、亮晃晃的天空,持续不断地吹奏起来了。现在的高服良,已然花白了头发。
  • 酒店经营管理

    酒店经营管理

    酒店经营管理策略。酒店业是旅游业的重要组成部分,是我国开放以来发展最迅速、国际化程度最高并将持续发展的朝阳产业。本书内容涉及:酒店概念、酒店管理基础、前厅服务管理方法、客房服务与管理实践、餐饮服务与实践、康乐中心及其服务管理、酒店营销管理、酒店理财管理、酒店人力资源管理等内容。
  • 用什么去追忆我们的青春

    用什么去追忆我们的青春

    你的青春里是不是也有这样一个人,在那段青涩的岁月中,你为之倾心,为之动容,为之,做尽一切细微疯狂的小事?可你也许从未设想过将来会是什么样子的,那个人或许只是漫长一生中的一道光影,那段青涩的岁月一过,也就什么都过了。漫长的一生里兰萱遇见了吴言渠,也许是年少轻狂,也许是真心喜欢,总之和很多人一样,她也为他做了很多疯狂的事,然后她以为打动了他的心,就可以在一起很久。漫长一生,来回辗转,几经波折,所有的故事都在岁月的沉淀里酿造成了一杯美酒,回味甘醇。这个故事送给每一个每一个经历过或者正在经历着青春的人,因为每一个人都值得被爱。