登陆注册
5213300000005

第5章

"No; she was simply imitating Madame de Beausant and Madame de Langeais, who, be it said, between you and me, would have been, in a less vulgar period than ours, the La Villiere, the Diane de Poitiers, the Gabrielle d'Estrees of history.""Less the king, my dear.Ah! I wish I could evoke the shades of those women, and ask them--""But," said the marquise, interrupting the princess, "why ask the dead? We know living women who have been happy.I have talked on this very subject a score of times with Madame de Montcornet since she married that little Emile Blondet, who makes her the happiest woman in the world; not an infidelity, not a thought that turns aside from her;they are as happy as they were the first day.These long attachments, like that of Rastignac and Madame de Nucingen, and your cousin, Madame de Camps, for her Octave, have a secret, and that secret you and Idon't know, my dear.The world has paid us the extreme compliment of thinking we are two rakes worthy of the court of the regent; whereas we are, in truth, as innocent as a couple of school-girls.""I should like that sort of innocence," cried the princess, laughing;"but ours is worse, and it is very humiliating.Well, it is a mortification we offer up in expiation of our fruitless search; yes, my dear, fruitless, for it isn't probable we shall find in our autumn season the fine flower we missed in the spring and summer.""That's not the question," resumed the marquise, after a meditative pause."We are both still beautiful enough to inspire love, but we could never convince any one of our innocence and virtue.""If it were a lie, how easy to dress it up with commentaries, and serve it as some delicious fruit to be eagerly swallowed! But how is it possible to get a truth believed? Ah! the greatest of men have been mistaken there!" added the princess, with one of those meaning smiles which the pencil of Leonardo da Vinci alone has rendered.

"Fools love well, sometimes," returned the marquise.

"But in this case," said the princess, "fools wouldn't have enough credulity in their nature.""You are right," said the marquise."But what we ought to look for is neither a fool nor even a man of talent.To solve our problem we need a man of genius.Genius alone has the faith of childhood, the religion of love, and willingly allows us to band its eyes.Look at Canalis and the Duchesse de Chaulieu! Though we have both encountered men of genius, they were either too far removed from us or too busy, and we too absorbed, too frivolous.""Ah! how I wish I might not leave this world without knowing the happiness of true love," exclaimed the princess.

"It is nothing to inspire it," said Madame d'Espard; "the thing is to feel it.I see many women who are only the pretext for a passion without being both its cause and its effect.""The last love I inspired was a beautiful and sacred thing," said the princess."It had a future in it.Chance had brought me, for once in a way, the man of genius who is due to us, and yet so difficult to obtain; there are more pretty women than men of genius.But the devil interfered with the affair.""Tell me about it, my dear; this is all news to me.""I first noticed this beautiful passion about the middle of the winter of 1829.Every Friday, at the opera, I observed a young man, about thirty years of age, in the orchestra stalls, who evidently came there for me.He was always in the same stall, gazing at me with eyes of fire, but, seemingly, saddened by the distance between us, perhaps by the hopelessness of reaching me.""Poor fellow! When a man loves he becomes eminently stupid," said the marquise.

"Between every act he would slip into the corridor," continued the princess, smiling at her friend's epigrammatic remark."Once or twice, either to see me or to make me see him, he looked through the glass sash of the box exactly opposite to mine.If I received a visit, I was certain to see him in the corridor close to my door, casting a furtive glance upon me.He had apparently learned to know the persons belonging to my circle; and he followed them when he saw them turning in the direction of my box, in order to obtain the benefit of the opening door.I also found my mysterious adorer at the Italian opera-house; there he had a stall directly opposite to my box, where he could gaze at me in naive ecstasy--oh! it was pretty! On leaving either house I always found him planted in the lobby, motionless; he was elbowed and jostled, but he never moved.His eyes grew less brilliant if he saw me on the arm of some favorite.But not a word, not a letter, no demonstration.You must acknowledge that was in good taste.Sometimes, on getting home late at night, I found him sitting upon one of the stone posts of the porte-cochere.This lover of mine had very handsome eyes, a long, thick, fan-shaped beard, with a moustache and side-whiskers; nothing could be seen of his skin but his white cheek-bones, and a noble forehead; it was truly an antique head.

The prince, as you know, defended the Tuileries on the riverside, during the July days.He returned to Saint-Cloud that night, when all was lost, and said to me: 'I came near being killed at four o'clock.Iwas aimed at by one of the insurgents, when a young man, with a long beard, whom I have often seen at the opera, and who was leading the attack, threw up the man's gun, and saved me.' So my adorer was evidently a republican! In 1831, after I came to lodge in this house, I found him, one day, leaning with his back against the wall of it; he seemed pleased with my disasters; possibly he may have thought they drew us nearer together.But after the affair of Saint-Merri I saw him no more; he was killed there.The evening before the funeral of General Lamarque, I had gone out on foot with my son, and my republican accompanied us, sometimes behind, sometimes in front, from the Madeleine to the Passage des Panoramas, where I was going.""Is that all?" asked the marquise.

"Yes, all," replied the princess."Except that on the morning Saint-Merri was taken, a gamin came here and insisted on seeing me.He gave me a letter, written on common paper, signed by my republican.""Show it to me," said the marquise.

"No, my dear.Love was too great and too sacred in the heart of that man to let me violate its secrets.The letter, short and terrible, still stirs my soul when I think of it.That dead man gives me more emotions than all the living men I ever coquetted with; he constantly recurs to my mind.""What was his name?" asked the marquise.

"Oh! a very common one: Michel Chrestien.""You have done well to tell me," said Madame d'Espard, eagerly."Ihave often heard of him.This Michel Chrestien was the intimate friend of a remarkable man you have already expressed a wish to see,--Daniel d'Arthez, who comes to my house some two or three times a year.

Chrestien, who was really killed at Saint-Merri, had no lack of friends.I have heard it said that he was one of those born statesmen to whom, like de Marsay, nothing is wanting but opportunity to become all they might be.""Then he had better be dead," said the princess, with a melancholy air, under which she concealed her thoughts.

"Will you come to my house some evening and meet d'Arthez?" said the marquise."You can talk of your ghost.""Yes, I will," replied the princess.

同类推荐
  • 佛灭度后棺敛葬送经

    佛灭度后棺敛葬送经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审斋词

    审斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱目醒心编

    娱目醒心编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文献太子挽歌词五首

    文献太子挽歌词五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Kentons

    The Kentons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之魔帝驾到

    重生之魔帝驾到

    “说,我这次穿越到底是意外还是人为?”某女虎着脸质问身旁的某帝!某帝单手从此女腰间一捞,揽入怀里,低头吻了吻怀中女子的额头!眼神中还带有尚未湮灭的欲望:“你这刚把我吃干抹净,就问这么犀利的问题,合适吗?”说着拿起身边的糕点喂进女子嘴里······某帝轻轻的掠起女子额间的碎发,看着她脸上还未消退的红晕!“如今,有我时刻陪在你的身边。那个问题对于你还那么重要吗?”女子仰头看着身边俊美无疆,风光霁月的男子,似乎那个问题真的不重要了!
  • 就此余生皆是你

    就此余生皆是你

    他说:“你好,我叫傅安然。”他说:“小哑巴,就此余生皆是你。”他说:“小哑巴等你毕业我们就结婚吧!”他说:““我再也不想见到你。”于是她走了,抛弃一切远走他国。再见他时,他美人在怀事业有成,她怀里抱着一个小娃娃,身旁跟着一个男人,她说:“恭喜傅总裁新婚了。”
  • 三溪山

    三溪山

    三溪山的孪生姐妹梅小蔻跟梅小豆,品学兼优,遭遇经济危机之后,姐姐自断求学路,闯入社会打拼。一路坎坷,一路收获。最终,梦想成真…… 作家寄予:懵懵懂懂地写了一段时间,突然回首,才发现,我离文学还太远。所写的东西有点愧对读者。所以,苏月明决定,在把当前的一些工作忙完之后,7月份,将对作品进行修改,还请各位读者给我鼓励。
  • 踏入名校的9个关键因素

    踏入名校的9个关键因素

    考上名校有诀窍吗?有。为什么人家能进名校,自己不能,其中有诀窍。考上名校有九个关键因素。本书以小故事的形式,分别阐述了这九个关键因素。普通的小故事,透射出深刻的大道理,以事明理,以理服人。让人在故事中学习,在快乐中进步,在进步中成长,最后迈进名校,获取成功。
  • 黄石公素书注

    黄石公素书注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界500强企业员工的12堂必修课

    世界500强企业员工的12堂必修课

    通往高薪、高职位、高成就的第一本书!比尔·盖茨曾说如果抽走微软核心的20个员工,微软将一钱不值。可见,世界500强企业之所以能创造出亿万价值,其成功不仅仅是因为管理者,更是因为他旗下的员工。本书结合世界500强企业员工的真实案例,从多个角度进行深入的剖析和阐述,使得本书更具可读性和操作性。
  • 白娘子传奇

    白娘子传奇

    传说发生在宋朝时的杭州、苏州及镇江等地。白素贞是千年修炼的蛇妖,为了报答书生许仙前世的救命之恩,化为人形欲报恩,后遇到青蛇精小青,两人结伴。白素贞施展法力,巧施妙计与许仙相识,并嫁与他。婚后金山寺和尚法海对许仙讲白素贞乃蛇妖,许仙将信将疑。后来许仙按法海的办法在端午节让白素贞喝下带有雄黄的酒,白素贞不得不显出原形,却将许仙吓死。白素贞上天庭盗取仙草将许仙救活。
  • 沉住气,成大器

    沉住气,成大器

    面对世界的飞速发展,很多人表现得比较浮躁,没有耐心,静不下来。面对太多的诱惑,人们的功利思想、攀比思想太严重,不够自信、忌妒别人。要改变这种状态,就要修身养性,做到沉得低,跳得远;沉住气,成大器。本书以解决奋斗者们心中的疑惑为出发点,对人们为人处世的方法和心态做了大量的调查分析,对失败者错失机遇的原因、成功者走向巅峰的技巧进行了考证,从最要害处切入,最根本处谈起。书中融合了大量历史典故、名人逸事等,使枯燥乏味的说理通过有血有肉的故事和人物串联起来,有效地避免了单纯性说理给读者带来厌倦的感觉。希望本书能给读者的心智带来启迪,给奋进中的人们带来帮助。
  • 斗罗大陆之巅峰对决

    斗罗大陆之巅峰对决

    这里没有斗气,没有魔法,却有武魂。命运的轮盘缓缓转动,群英并起,旷世之战,巅峰之争,脱颖而出何谁?