登陆注册
5212200000040

第40章

How sweet the sacred legend--if unblamed In my slight verse such holy things are named--Of Mary's secret hours of hidden joy, Silent, but pondering on her wondrous boy!

Ave, Maria! Pardon, if I wrong Those heavenly words that shame my earthly song!

The choral host had closed the angel's strain Sung to the midnight watch on Bethlehem's plain;And now the shepherds, hastening on their way, Sought the still hamlet where the Infant lay.

They passed the fields that gleaning Ruth toiled O'er, They saw afar the ruined threshing-floor Where Moab's daughter, homeless and forlorn, Found Boaz slumbering by his heaps of corn;And some remembered how the holy scribe, Skilled in the lore of every jealous tribe, Traced the warm blood of Jesse's royal son To that fair alien, bravely wooed and won.

So fared they on to seek the promised sign That marked the anointed heir of David's line.

At last, by forms of earthly semblance led, They found the crowded inn, the oxen's shed.

No pomp was there, no glory shone around On the coarse straw that strewed the reeking ground;One dim retreat a flickering torch betrayed, In that poor cell the Lord of Life was laid!

The wondering shepherds told their breathless tale Of the bright choir that woke the sleeping vale;Told how the skies with sudden glory flamed;Told how the shining multitude proclaimed "Joy, joy to earth! Behold the hallowed morn!

In David's city Christ the Lord is born!

'Glory to God!' let angels shout on high, 'Good-will to men!' the listening Earth reply!"They spoke with hurried words and accents wild;Calm in his cradle slept the heavenly child.

No trembling word the mother's joy revealed, One sigh of rapture, and her lips were sealed;Unmoved she saw the rustic train depart, But kept their words to ponder in her heart.

Twelve years had passed; the boy was fair and tall, Growing in wisdom, finding grace with all.

The maids of Nazareth, as they trooped to fill Their balanced urns beside the mountain-rill, The gathered matrons, as they sat and spun, Spoke in soft words of Joseph's quiet son.

No voice had reached the Galilean vale Of star-led kings or awe-struck shepherds' tale;In the meek, studious child they only saw The future Rabbi, learned in Israel's law.

So grew the boy; and now the feast was near, When at the holy place the tribes appear.

Scarce had the home-bred child of Nazareth seen Beyond the hills that girt the village-green, Save when at midnight, o'er the star-lit sands, Snatched from the steel of Herod's murdering bands, A babe, close-folded to his mother's breast, Through Edom's wilds he sought the sheltering West.

Then Joseph spake : "Thy boy hath largely grown;Weave him fine raiment, fitting to be shown;Fair robes beseem the pilgrim, as the priest Goes he not with us to the holy feast?"And Mary culled the flaxen fibres white;

Till eve she spun; she spun till morning light.

The thread was twined; its parting meshes through >From hand to hand her restless shuttle flew, Till the full web was wound upon the beam, Love's curious toil,--a vest without a seam!

They reach the holy place, fulfil the days To solemn feasting given, and grateful praise.

At last they turn, and far Moriah's height Melts in the southern sky and fades from sight.

All day the dusky caravan has flowed In devious trails along the winding road, (For many a step their homeward path attends, And all the sons of Abraham are as friends.)Evening has come,--the hour of rest and joy;Hush! hush!--that whisper,-"Where is Mary's boy?"O weary hour! O aching days that passed Filled with strange fears, each wilder than the last:

The soldier's lance,--the fierce centurion's sword, The crushing wheels that whirl some Roman lord, The midnight crypt that suck's the captive's breath, The blistering sun on Hinnom's vale of death!

Thrice on his cheek had rained the morning light, Thrice on his lips the mildewed kiss of night, Crouched by some porphyry column's shining plinth, Or stretched beneath the odorous terebinth.

At last, in desperate mood, they sought once more The Temple's porches, searched in vain before;They found him seated with the ancient men, The grim old rufflers of the tongue and pen, Their bald heads glistening as they clustered near;Their gray beards slanting as they turned to hear, Lost in half-envious wonder and surprise That lips so fresh should utter words so wise.

And Mary said,--as one who, tried too long, Tells all her grief and half her sense of wrong, What is this thoughtless thing which thou hast done?

Lo, we have sought thee sorrowing, O my son!

"Few words he spake, and scarce of filial tone, Strange words, their sense a mystery yet unknown;Then turned with them and left the holy hill, To all their mild commands obedient still.

The tale was told to Nazareth's sober men, And Nazareth's matrons told it oft again;The maids retold it at the fountain's side;The youthful shepherds doubted or denied;It passed around among the listening friends, With all that fancy adds and fiction fends, Till newer marvels dimmed the young renown Of Joseph's son, who talked the Rabbis down.

But Mary, faithful to its lightest word, Kept in her heart the sayings she had heard, Till the dread morning rent the Temple's veil, And shuddering Earth confirmed the wondrous tale.

Youth fades; love droops; the leaves of friendship fall;A mother's secret hope outlives them all.

同类推荐
  • 辍锻录

    辍锻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题家园新池

    题家园新池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野菜赞

    野菜赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨五法忏悔文

    菩萨五法忏悔文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寺沙门玄奘上表记

    寺沙门玄奘上表记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唐家有女初修仙

    唐家有女初修仙

    她是异种人,母亲是实验体,因为身怀九阴天离体的灵根被吸血鬼拿来做实验,从而怀上了她。母亲怀上她后,为了逃避追捕,逃到一个小县城嫁给了一个赌鬼做继室。为了逃避追杀,她隐藏异人血性做一个普通的人类。继父好赌成性,不务正业,母亲善良软弱,并把继父的一儿一女托大,还为他生了一个儿子,她同母异父的弟弟。本以为她会这样碌碌无为的过一生。直到……好赌成性的继父死了。母亲和弟弟也死了。被找来的吸血鬼杀死。临死前她爆发了体内的潜能与敌人同归于尽,醒来时,发现自己回到了七岁时……意外得到了母亲家族的传承,空间在手,这一世,她不打算平平庸庸的度过。母亲的九阴天离体算什么,她的先天圣体更加妖孽。妈妈那么美,不应该操劳憔悴,拐来跟她一起修仙,长生不老,永驻容貌。没钱了不怕不怕,成为县城首富不在话下,一不小心,成了首富的首富。敌人寻来了,不用战战兢兢的躲藏,挥挥手,把敌人的老窝端了。妈妈宠爱,兄弟姐妹崇拜,唯一缺少了个修仙伴侣。咦,这个帅哥怎么老挡路啊?本文【一V一】+【小女成长】+【空间】+【修仙】+【身心干净哦】+【一爽到底】
  • 傻女狂妃,这个太子我不嫁

    傻女狂妃,这个太子我不嫁

    她是将府丑女,傻子花痴,人人欺凌耻笑!他是当今太子,骄傲无比,最是厌恶于她!一纸婚书,二者命运相连。某太子誓死拒婚,某女淡然接受。殊不知,昔日丑女实为倾国倾城。所谓傻子,却是冷艳于天下之间。什么,太子反悔了?对不起,她不嫁!【情节虚构,请勿模仿】
  • 总裁大人不要跑

    总裁大人不要跑

    柳明悦不能接受六年前那夜荒唐的事实,却又不得不奉命贴身保护他。重点是那家伙有事没事就来一句:“你是猪吗?”靠,猪怎么了,猪也是对社会有贡献的,别出了什么事都找猪的麻烦。--情节虚构,请勿模仿
  • 养生贵在养心:常给情绪排排毒

    养生贵在养心:常给情绪排排毒

    我国传统医学认为,人的情绪与疾病的产生有着密切的联系,例如,中医上讲“怒伤肝、喜伤心、思伤脾、忧伤肺、恐伤肾”等,就说明情绪可以导致疾病。为了让读者能够更清晰地认以到情绪致病的概念及饥理,本书从传统医学角度对情绪致病做了一个较为全面的阐述,并从不同角度分析了情绪与疾病的种种纠葛,从最常见的引发情绪痫的心理因素出发,向广大读者介绍了一些简单有效的情绪宜泄法。旨在教会大家在面临各种不良情绪的威胁时,如何采取有效且合理的排毒措施。阅读此书,你会认识到情绪排毒的重要性,懂得如何面对现实,如何驾驭情绪而不受它的左右。
  • 女先生

    女先生

    沈初云是大宅门里的长媳,她加入女权队伍,成为北洋时期女学生心目中的偶像。可她却是人前风光人后心酸,丈夫纨绔公婆严苛爹娘守旧。当婚姻索然无味,她一纸诉状提出离婚,婆家以不变应万变,娘家怒然与之断绝关系。她痛哭过但没有倒下去,她要以笔写心,她告诉世人,人人平等当从男女平等起!
  • 越狱专家

    越狱专家

    塔克曼在午后的走道里拦住了凯尔,对他说:“帮我拿块肥皂,大方块儿、崭新的,晚饭前我要见到它。”对面的红头发男孩条件反射地缩起肩膀,用惊恐的眼神看着他。毫无疑问,在他眼中塔克曼是个危险分子。他瘦而有力,皮肤透着久不见天日的白,一头乱发旗帜般向后梳起,发色是纯正的深咖啡色,眼中永远闪着一种疯子艺术家似的狂热精光。
  • 查拉图斯特拉如是说(孙更俊译丛)

    查拉图斯特拉如是说(孙更俊译丛)

    《查拉图斯特拉如是说》是德国哲学家、思想家尼采的一部里程碑式的作品,几乎包括了尼采的全部思想;文笔绮丽,哲理深沉。这本以散文诗体写就的杰作,以振聋发聩的奇异灼见和横空出世的警世招语宣讲 "超人哲学"和"权力意志",用如诗如歌的语言,道出了作者对人生、痛苦、欢乐、期许的深邃体悟。
  • 信命崖

    信命崖

    修仙界乃是青龙门祖师所创,它存在于人类的幻想之中。它与凡间以信命山为界,既真实存在,又虚无缥缈。如果世上所有人都觉得修仙界不该存在,那它便会与信命山一起消失,包括整个修仙界中的“仙人”。所以,山内的人想出去,山外的人想进去,都必须经过信命崖。于是进来的都成为虚无缥缈,出去的都把命运寄托在了信命崖上。原来所谓的得道飞升,便是从虚到实的过程。所谓的修仙,便是由实到虚的过程。道之极,不过是看淡生死。多少人,修着修着,便坠入了魔道。无关对错的都是人心。
  • 伤科汇纂

    伤科汇纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之嫡妻归来

    重生之嫡妻归来

    前世她是燕北大妇,贤惠大度,儿媳的‘楷模’,人人说起无不竖大拇指。可谁知她疯癫痴狂,阴谋诡计赐死二叔妻妾,一口一口将夺命汤药笑喂夫君?前世十八如花年华守寡,侍奉二婶娘为亲母,视夫君遗腹子为亲子,事事周全,羡煞燕北老妇。谁又知她心里怨恨扭曲,亲自落了腹中骨肉,与二叔苟合?最后,落得个人人喊打喊杀,一人一口唾沫淹死的贱妇。……一场换夫阴谋,酿成了悲剧,让她亲手害死世上唯一疼惜她的男人。全了笑面渣男,蛇蝎婶娘的算计。再次重生,龚青岚悔悟自省。恨透了前世的愚蠢不堪!这一世,擦亮双眼,誓要护夫君周全,幸福度日。可,不管她如何避让,前世那些牛鬼神蛇缠上门。二婶娘佛口蛇心,假仁假义,夺她家业,为她‘分忧’。二叔披着人皮的豺狼,狼子野心,利用她攀权附贵,当成礼物送人。三妹姐妹情深,转眼翻脸无情,背后使计要她性命,上门探亲只为爬上姐夫的床榻。既然不给她活路,她便要断他们后路。将一个个妄想夺他性命、觊觎他财产的刍狗,拍进阴曹地府!还她清静悠闲。……可许多事情,与原来有些不一样了——阴郁清冷,不善言笑的病秧子夫君说道:“岚儿,今日二婶送来几位远房侄女,占掉我们大半边院子。为夫无用,要你操持家务,却是守不住后院方寸之地。”“夫君只要能守住清白便好。”龚青岚手指如飞,噼里啪啦的打着算盘,目光不曾离开账本半分。“戏本上都说三女成虎,为夫怕是抵不住。不如……将清白献给娘子,可好?”“……”