登陆注册
5211900000043

第43章

The Old Lady and Curdie Up the stair then they went, and the next and the next, and through the long rows of empty rooms, and up the little tower stair, Irene growing happier and happier as she ascended.There was no answer when she knocked at length at the door of the workroom, nor could she hear any sound of the spinning-wheel, and once more her heart sank within her, but only for one moment, as she turned and knocked at the other door.

'Come in,' answered the sweet voice of her grandmother, and Irene opened the door and entered, followed by Curdie.

'You darling!' cried the lady, who was seated by a fire of red roses mingled with white.'I've been waiting for you, and indeed getting a little anxious about you, and beginning to think whether I had not better go and fetch you myself.'

As she spoke she took the little princess in her arms and placed her upon her lap.She was dressed in white now, and looking if possible more lovely than ever.

'I've brought Curdie, grandmother.He wouldn't believe what I told him and so I've brought him.'

'Yes - I see him.He is a good boy, Curdie, and a brave boy.

Aren't you glad you've got him out?'

'Yes, grandmother.But it wasn't very good of him not to believe me when I was telling him the truth.'

'People must believe what they can, and those who believe more must not be hard upon those who believe less.I doubt if you would have believed it all yourself if you hadn't seen some of it.'

'Ah! yes, grandmother, I dare say.I'm sure you are right.But he'll believe now.'

'I don't know that,' replied her grandmother.

'Won't you, Curdie?' said Irene, looking round at him as she asked the question.He was standing in the middle of the floor, staring, and looking strangely bewildered.This she thought came of his astonishment at the beauty of the lady.

'Make a bow to my grandmother, Curdie,' she said.

'I don't see any grandmother,' answered Curdie rather gruffly.

'Don't see my grandmother, when I'm sitting in her lap?' exclaimed the princess.

'No, I don't,' reiterated Curdie, in an offended tone.

'Don't you see the lovely fire of roses - white ones amongst them this time?' asked Irene, almost as bewildered as he.

'No, I don't,' answered Curdie, almost sulkily.

'Nor the blue bed? Nor the rose-coloured counterpane? - Nor the beautiful light, like the moon, hanging from the roof?'

'You're making game of me, Your Royal Highness; and after what we have come through together this day, I don't think it is kind of you,' said Curdie, feeling very much hurt.

'Then what do you see?' asked Irene, who perceived at once that for her not to believe him was at least as bad as for him not to believe her.

'I see a big, bare, garret-room - like the one in mother's cottage, only big enough to take the cottage itself in, and leave a good margin all round,' answered Curdie.

'And what more do you see?'

'I see a tub, and a heap of musty straw, and a withered apple, and a ray of sunlight coming through a hole in the middle of the roof and shining on your head, and making all the place look a curious dusky brown.I think you had better drop it, princess, and go down to the nursery, like a good girl.'

'But don't you hear my grandmother talking to me?' asked Irene, almost crying.

'No.I hear the cooing of a lot of pigeons.If you won't come down, I will go without you.I think that will be better anyhow, for I'm sure nobody who met us would believe a word we said to them.They would think we made it all up.I don't expect anybody but my own father and mother to believe me.They know I wouldn't tell a story.'

'And yet you won't believe me, Curdie?' expostulated the princess, now fairly crying with vexation and sorrow at the gulf between her and Curdie.

'No.I can't, and I can't help it,' said Curdie, turning to leave the room.

'What SHALL I do, grandmother?' sobbed the princess, turning her face round upon the lady's bosom, and shaking with suppressed sobs.

'You must give him time,' said her grandmother; 'and you must be content not to be believed for a while.It is very hard to bear;but I have had to bear it, and shall have to bear it many a time yet.I will take care of what Curdie thinks of you in the end.

You must let him go now.'

'You're not coming, are you?' asked Curdie.

'No, Curdie; my grandmother says I must let you go.Turn to the right when you get to the bottom of all the stairs, and that will take you to the hall where the great door is.'

'Oh! I don't doubt I can find my way - without you, princess, or your old grannie's thread either,' said Curdie quite rudely.

'Oh, Curdie! Curdie!'

'I wish I had gone home at once.I'm very much obliged to you, Irene, for getting me out of that hole, but I wish you hadn't made a fool of me afterwards.'

He said this as he opened the door, which he left open, and, without another word, went down the stair.Irene listened with dismay to his departing footsteps.Then turning again to the lady:

'What does it all mean, grandmother?' she sobbed, and burst into fresh tears.

'It means, my love, that I did not mean to show myself.Curdie is not yet able to believe some things.Seeing is not believing - it is only seeing.You remember I told you that if Lootie were to see me, she would rub her eyes, forget the half she saw, and call the other half nonsense.'

同类推荐
  • 传法正宗定祖图

    传法正宗定祖图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那先比丘经

    那先比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说正恭敬经

    佛说正恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘成佛妙义

    华严一乘成佛妙义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骆驼驿镇

    骆驼驿镇

    骆驼驿镇的两个大家族,终于在葫芦拐子的撮和下,演绎了一场古老的部落联姻。马三十六与买回回的女儿红柳、买回回的儿子买福海与枣花订了亲。两家在危难时刻,抛弃了早先的恩怨,结成了同盟。盗马贼等到第三天,见骆驼驿没有一点动静。朝镇子里放了一炮,一声炮响过后,几百个盗马贼朝镇子里冲去。于是,一场血腥的恶战爆发,买回回带领着一群枪手、刀客冲了上去;马三十六的父亲带着家丁、保镖、刀客也冲了上去,小镇的街道上,人喊马嘶,人倒马翻。从天亮杀到天黑,盗马贼没想到会遭到如此顽强的抵抗,节节败退。盗马贼们并没有离去,而是包围了骆驼驿。准备困死骆驼驿镇上的人们。
  • 笑着活下去

    笑着活下去

    笑是脸上的阳光,是心里的春风,是开心的钥匙,是情感的桥梁。笑是一种理解,是一种尊重,是一种关爱,是一种温情。要想永远笑对人生,就需要塑造自己阳光的心态。笑着活下去是一种心智模式,是一种平衡的心理支点,是一种明朗的人生走向,是一种无须声张的厚实,是一种默默奉献的境界。让自己拥有一个阳光的心态,生活中就会拥有阳光般的笑容;嗅到阳光的昧道,我们的生活就宛如面朝大海,心向阳光。打开《笑着活下去》一书,开卷有益!
  • 火爆王爷的顽皮王妃

    火爆王爷的顽皮王妃

    一块诡谲的玉佩,带着她来到这个王朝,却魂体分离,被私奔新娘拿来待嫁,她玩笑游乐,却误惹君心。他是“帝景”最尊贵的王爷,战无不胜的将军,他对敌人残酷冷血,对女人更是不屑一顾,然而却被她的笑靥迷了眼,一心的柔情只想把她留在身边,宠着,溺着…在一次次的逃离,一次次的追逐,她一不小心就沉迷在他醉人的宠溺里。而他,也失了自己的心。在这场追逐战中,先爱先输是不变的定律…片段一:“王爷,王妃今日出府了。”暗卫对着坐在桌前的男人道。男人挑眉:“可有遇到瞎了眼的苍蝇?”暗卫冷汗,答:“王妃今天遇到了丞相之子。”男人蹙眉,“他做了什么?”“他…王妃称赞他漂亮。”男人瞬间拍桌而起,怒气狂飙,“去,废了那只苍蝇。”前段二:某女发现了墙下有个狗洞,兴奋的回去收拾东东准备跑路。再来男人站在洞边,旁边几个人拿着铲子埋洞。“爱妃这是要去哪呢?”“嘿嘿”某女边后退边傻笑,“王爷兴致甚好,连狗洞也能发现。”男人咬牙,怒极反笑,“本王要是不把这些狗洞给补实了,就怕有只小东西给钻错了。”“丫丫的,宫景倾我要和你拼了。”终于长期位于欺压下的人儿终于爆发。“乖,等一下把那只雪狐送你。”“真的?”“你现在跟我回去就送你。”“哈,那我们快走快走。”
  • 荣宠无双:神王妃毒霸天下

    荣宠无双:神王妃毒霸天下

    不小心吃了一颗神奇的丹丸,身上有了他的一滴血,从此后她的血居然有了神奇效用。某医仙:“你打着我的名号欺骗世人,要对我的名誉负责。”“你不过是八叶药师,我早已是药宗,还是毒圣,我看你是借我的名气才对!”某太子:“我看你有无限潜力,何不与我结成伴侣,当上皇妃,后宫只给你掌管,从此宠你没商量。”“一入宫门深似海,不要不要,不稀罕什么皇妃!”神王:“你体内有我的血,我们早已是一体,除了我,你还敢嫁谁?”某女装傻,她什么都不知道。神王一把抱起她,从了我,天下都是你的,我也是你的!
  • 焚天剑

    焚天剑

    浩瀚灵力大陆,大千世界,魔族横行,上古时期的域外邪族是否遗留。无尽火域为何化为灰烬,强大武境消失何处,西极战皇死于谁人之手。一个个传说般的名字,究竟去向何方。消失于这主宰之境,青衫剑圣,北荒之丘,万墓之地,不死之主镇天地。凌驾于乾坤之上,消失于苍穹之中。少年修然得虎印,遇古神,寻父母。灭魔邪,究竟这位少年能否探索上古的遗迹。
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之丧尸女王归来

    重生之丧尸女王归来

    重末世回来的林糯,早已不是曾经的相信世间尚有真情在的“傻白甜”,她现在是名副其实的丧尸王。谁说末世中女人孩子和老人是累赘,她誓要打造出一个与众不同的人生。
  • 浮沉一叹

    浮沉一叹

    岐山一见,他惊艳了那年的大雪。后来时光翩然,她全家惨死,为复仇她毅然拜入太虚观门下,只是人在江湖,身不由己。这天下最终会如何?
  • 佛说灌佛经

    佛说灌佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王朝攻略

    王朝攻略

    相府嫡女碰上废柴王爷应该是什么样的?针锋相对?互讽互嘲?这里的画风好像不太对……废柴傲娇小王爷x病弱博识美少女先甜后虐,雷者勿入【俏皮】