登陆注册
5210300000091

第91章

Sailing one day past a number of men, who had just dragged their nets ashore, at one of the fine fisheries at Pamalombe, we were hailed and asked to stop, and received a liberal donation of beautiful fish.

Arriving late one afternoon at a small village on the lake, a number of the inhabitants manned two canoes, took out their seine, dragged it, and made us a present of the entire haul.The northern chief, Marenga, a tall handsome man, with a fine aquiline nose, whom we found living in his stockade in a forest about twenty miles north of the mountain Kowirwe, behaved like a gentleman to us.His land extended from Dambo to the north of Makuza hill.He was specially generous, and gave us bountiful presents of food and beer."Do they wear such things in your country?" he asked, pointing to his iron bracelet, which was studded with copper, and highly prized.The Doctor said he had never seen such in his country, whereupon Marenga instantly took it off, and presented it to him, and his wife also did the same with hers.On our return south from the mountains near the north end of the lake, we reached Marenga's on the 7th October.When he could not prevail upon us to forego the advantage of a fair wind for his invitation to "spend the whole day drinking his beer, which was," he said, "quite ready," he loaded us with provisions, all of which he sent for before we gave him any present.In allusion to the boat's sail, his people said that they had no Bazimo, or none worth having, seeing they had never invented the like for them.The chief, Mankambira, likewise treated us with kindness; but wherever the slave-trade is carried on, the people are dishonest and uncivil; that invariably leaves a blight and a curse in its path.The first question put to us at the lake crossing-places, was, "Have you come to buy slaves?"On hearing that we were English, and never purchased slaves, the questioners put on a supercilious air, and sometimes refused to sell us food.This want of respect to us may have been owing to the impressions conveyed to them by the Arabs, whose dhows have sometimes been taken by English cruisers when engaged in lawful trade.Much foreign cloth, beads, and brass-wire were worn by these ferrymen--and some had muskets.

By Chitanda, near one of the slave crossing-places, we were robbed for the first time in Africa, and learned by experience that these people, like more civilized nations, have expert thieves among them.

It might be only a coincidence; but we never suffered from impudence, loss of property, or were endangered, unless among people familiar with slaving.We had such a general sense of security, that never, save when we suspected treachery, did we set a watch at night.Our native companions had, on this occasion, been carousing on beer, and had removed to a distance of some thirty yards, that we might not overhear their free and easy after-dinner remarks, and two of us had a slight touch of fever; between three and four o'clock in the morning some thieves came, while we slept ingloriously--rifles and revolvers all ready,--and relieved us of most of our goods.The boat's sail, under which we slept, was open all around, so the feat was easy.

Awaking as honest men do, at the usual hour, the loss of one was announced by "My bag is gone--with all my clothes; and my boots too!"

"And mine!" responded a second."And mine also!" chimed in the third, "with the bag of beads, and the rice!""Is the cloth taken?"

Was the eager inquiry, as that would have been equivalent to all our money.It had been used for a pillow that night, and thus saved.

The rogues left on the beach, close to our beds, the Aneroid Barometer and a pair of boots, thinking possibly that they might be of use to us, or, at least, that they could be of none to them.They shoved back some dried plants and fishes into one bag, but carried off many other specimens we had collected; some of our notes also, and nearly all our clothing.

We could not suspect the people of the village near which we lay.We had probably been followed for days by the thieves watching for an opportunity.And our suspicions fell on some persons who had come from the East Coast; but having no evidence, and expecting to hear if our goods were exposed for sale in the vicinity, we made no fuss about it, and began to make new clothing.That our rifles and revolvers were left untouched was greatly to our advantage:yet we felt it was most humiliating for armed men to have been so thoroughly fleeced by a few black rascals.

Some of the best fisheries appear to be private property.We found shelter from a storm one morning in a spacious lagoon, which communicated with the lake by a narrow passage.Across this strait stakes were driven in, leaving only spaces for the basket fish-traps.

A score of men were busily engaged in taking out the fish.We tried to purchase some, but they refused to sell.The fish did not belong to them, they would send for the proprietor of the place.The proprietor arrived in a short time, and readily sold what we wanted.

同类推荐
  • 钱通

    钱通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grass of Parnassus

    Grass of Parnassus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怦然心动

    怦然心动

    父母是生意场上的成功人士,但竞争对手、眼红着同样为数不少,而我也很不情愿的被卷入其中,对面老师、校长的无事生非,投奔爷爷成了唯一的选择。一个神秘人物的电话让我进入了全省最好的高中。但这里的关系并不像一般高中那么简单,心烦意乱时噩耗却接二连三,曾小雨坠楼,林志为蒸发;残酷的现实让所有人措手不及。转瞬高考近在眼前,神秘人物却在此出现……
  • 云中仙路

    云中仙路

    人生若是起跑线,边云衣就是一出生就站在终点的那个幸运儿,作为一个不折不扣的修二代,资质,法宝,功法,她样样不缺。只是她从来没想到这样顺风顺水的日子也会有到头的那一天,金丹期的爹娘不知所踪,唯一的姐姐反目成仇,从百年一见的天才到人人唯恐避之不及的半妖。从云端跌落成泥,曾经恭维者也敢白眼相欺,边云衣唯有轻叹一句世事无常,只是看遍世间百态,悟得无上道法,她又怎么会如此轻易被打倒?云中有仙路,衣袂带影来!看小女子如何在浩大的修仙界里闯出一片自己的天地!【封面:亟汁糖浆p.s.封面轻微剧透~
  • 次元特警

    次元特警

    不知何时,次元壁出现了裂缝,部分二次元的生物从中逃逸,为了次元的平衡,次元神挑选了一批人,赋予其神的能力,专门抓捕逃逸的二次元生物,次元特警应运而生。这不仅仅是一场警察与逃犯的游戏,随着追缉的深入,次元神之间的惊天秘密逐渐浮出水面,生物,时间,可能性,令异次元生物垂涎三尺......小白一行人最终能否修补破损的次元壁?欢迎围观剧情流新书。
  • 凶萌娇妻来撩

    凶萌娇妻来撩

    朵朵新书《掌家娘子的团宠日常》已发布,欢迎阅读!莫名其妙来的穿越到了一个好吃懒做,人人唾弃的小姑娘身上,听说还十分不要脸的赖上了救命恩人???这也太糟心了吧?然而当康小桥看了一眼被原主赖上的小哥哥之后,果断的就认命了。糟心就糟心吧,别人想糟心还轮不上呢!PS:朵的完本作品,《傲娇萌妻嫁到》《恋爱吧大首席官》《国民影帝太会撩》肥美可宰,欢迎阅读。普通书友群:285699337,敲门砖,朵所有书的主角名字都可,VIP书友群:611482740粉丝值2000+,或者朵的任意一本书全定可加。
  • 你的努力,终将收到世界的回馈

    你的努力,终将收到世界的回馈

    《你的努力,终将收到世界的回馈》获得成功是每个人的梦想。我们都向往幸福的生活,憧憬美好的未来。但如果不努力,这一切都只是空想。付出才有收获,努力才能成功,努力是通往成功的基石。本书通过一系列丰富、真实、生动的案例,告诉我们生活之中总会遇到一些阻碍与羁绊——或许是我们自身的原因,或许是外在因素。但只要我们能够坚定信念,迎难而上,努力克服遇到的困难,我们终将迎来胜利、获得成功。
  • 播音员主持人汉字读音手册

    播音员主持人汉字读音手册

    《播音员主持人汉字读音手册》是为播音员、主持人准备的一本手边常用的查询汉语字词读音释义的参考书,从文字、文学、文化、历史、地理、社会等多方面、多视角地对汉语字词加以剖析和诠释。本书共收录1900余个在播音主持实际工作中容易读错用错的字词,主要侧重于读音的正确使用和词义的基本解释。其中,读音的使用基本遵循历届普通话异读词审音的成果和标准,同时也吸纳参考了《现代汉语词典》《新华字典》《现代汉语规范词典》等最新版的标音,个别词语的读音还照应到了群众约定俗成的口语习惯,即使目前尚无明确定论,但也基本表明了作者的观点。
  • 续红楼浮生梦

    续红楼浮生梦

    她,本是遗落世间一株孤傲的羸弱小草,因他的怜惜眷顾一朝飞上九重天。他,本是九天之上的王者,一次回眸,便换来与她永世无法割舍的羁绊。他,本是神瑛侍者只负责对她的灌溉,却因她的回眸一笑,从此将心失落。他,本是冰冷桀骜公子,只因一曲琴萧合鸣,便再也剪不断与她的丝丝相连。他,本是游戏人间的修行者,肩负神秘使命,只因一次意外,便写下这与她纠缠不清的缘。--------------本文慢热,是续写在宝玉成婚之后发生的故事,所以故事基本脱离了原著的框架,纯属YY之作。请亲耐心看下去,一定会发现这是个不错的故事!喜欢的多多支持~~谢谢!推荐:好友的新文::《红楼之黛心玉情》步行街
  • 你一定想知道:海洋世界知识

    你一定想知道:海洋世界知识

    阅读科学知识对提高学习兴趣、优化知识结构会产生积极而有益的作用,没有兴趣的强制性学习只会扼杀活泼的天性.抑制智力的发展。因此,必须在保护学习热情的基础上,扩大青少年学生的知识面,以便充分调动起他们探索求知的勇气和信心。本书的内容涵盖了宇宙、天文、地理、生物、历史、军事、航空航天等诸多领域.采用深入浅出、符合认知规律的科学体例,为渴望探索外部世界的青少年展现出一幕幕极具想象力、神秘感和挑战性的科学场景。促进青少年学生开阔眼界、启迪心智,在思考与探究中走向成功的未来!
  • 自尊的独语

    自尊的独语

    美丽、孤寂、荒芜、甚至罪恶,才可能徐徐燃起自己的生命火焰,才可能造就人类的光……人,确实是“无价”的;而一切卓越的有利于人类前景的创作,便是“无价之人”的“文”:无论是文义文采的“文”,还是文质彬彬的“文”。尽管我们对文学、对世界、对人自身的探究是无止境的,但我还是觉得韩少功是那种相对成熟或健全的作家,早先在读小说时就有这种印象,如今再读散文,这种印象便显得更清晰更深刻。
  • 最强三界神话

    最强三界神话

    【推荐新书:都市之逆天武神】曾与盘古把酒言欢,与女娲在夕阳下奔跑,与夸父共饮长江水,孙悟空尊他为凡帝,玉帝对他敬畏三分,佛祖为他马首是瞻,他是仙界的神话,是仙界的传奇。他叫杨凡,一个豪气纵横的男人。(不一样的长生流,不一样的仙界聊天群,不一样的无敌流……)(最强三界神话扣扣群:553746382)