登陆注册
5210300000033

第33章

The trade of Cazembe and Katanga's country, and of other parts of the interior, crosses Nyassa and the Shire, on its way to the Arab port, Kilwa, and the Portuguese ports of Iboe and Mozambique.At present, slaves, ivory, malachite, and copper ornaments, are the only articles of commerce.According to information collected by Colonel Rigby at Zanzibar, and from other sources, nearly all the slaves shipped from the above-mentioned ports come from the Nyassa district.By means of a small steamer, purchasing the ivory of the Lake and River above the cataracts, which together have a shore-line of at least 600 miles, the slave-trade in this quarter would be rendered unprofitable,--for it is only by the ivory being carried by the slaves, that the latter do not eat up all the profits of a trip.An influence would be exerted over an enormous area of country, for the Mazitu about the north end of the Lake will not allow slave-traders to pass round that way through their country.They would be most efficient allies to the English, and might themselves be benefited by more intercourse.

As things are now, the native traders in ivory and malachite have to submit to heavy exactions; and if we could give them the same prices which they at present get after carrying their merchandise 300 miles beyond this to the Coast, it might induce them to return without going further.It is only by cutting off the supplies in the interior, that we can crush the slave-trade on the Coast.The plan proposed would stop the slave-trade from the Zambesi on one side and Kilwa on the other; and would leave, beyond this tract, only the Portuguese port of Inhambane on the south, and a portion of the Sultan of Zanzibar's dominion on the north, for our cruisers to look after.The Lake people grow abundance of cotton for their own consumption, and can sell it for a penny a pound or even less.

Water-carriage exists by the Shire and Zambesi all the way to England, with the single exception of a portage of about thirty-five miles past the Murchison Cataracts, along which a road of less than forty miles could be made at a trifling expense; and it seems feasible that a legitimate and thriving trade might, in a short time, take the place of the present unlawful traffic.

Colonel Rigby, Captains Wilson, Oldfield, and Chapman, and all the most intelligent officers on the Coast, were unanimous in the belief, that one small vessel on the Lake would have decidedly more influence, and do more good in suppressing the slave-trade, than half a dozen men-of-war on the ocean.By judicious operations, therefore, on a small scale inland, little expense would be incurred, and the English slave-trade policy on the East would have the same fair chance of success, as on the West Coast.

After a land-journey of forty days, we returned to the ship on the 6th of October, 1859, in a somewhat exhausted condition, arising more from a sort of poisoning, than from the usual fatigue of travel.We had taken a little mulligatawney paste, for making soup, in case of want of time to cook other food.Late one afternoon, at the end of an unusually long march, we reached Mikena, near the base of Mount Njongone to the north of Zomba, and the cook was directed to use a couple of spoonfuls of the paste; but, instead of doing so, he put in the whole potful.The soup tasted rather hot, but we added boiled rice to it, and, being very hungry, partook freely of it; and, in consequence of the overdose, we were delayed several days in severe suffering, and some of the party did not recover till after our return to the ship.Our illness may partly have arisen from another cause.One kind of cassava (Jatropha maligna) is known to be, in its raw state, poisonous, but by boiling it carefully in two waters, which must be thrown off, the poison is extracted and the cassava rendered fit for food.The poisonous sort is easily known by raising a bit of the bark of the root, and putting the tongue to it.A bitter taste shows poison, but it is probable that even the sweet kind contains an injurious principle.The sap, which, like that of our potatoes, is injurious as an article of food, is used in the "Pepper-pot" of the West Indies, under the name of "Cassereep," as a perfect preservative of meat.This juice put into an earthen vessel with a little water and Chili pepper is said to keep meat, that is immersed in it, good for a great length of time; even for years.No iron or steel must touch the mixture, or it will become sour.This "Pepper-pot," of which we first heard from the late Archbishop Whately, is a most economical meat-safe in a hot climate; any beef, mutton, pork, or fowl that may be left at dinner, if put into the mixture and a little fresh cassereep added, keeps perfectly, though otherwise the heat of the climate or flies would spoil it.Our cook, however, boiled the cassava root as he was in the habit of cooking meat, namely, by filling the pot with it, and then pouring in water, which he allowed to stand on the fire until it had become absorbed and boiled away.This method did not expel the poisonous properties of the root, or render it wholesome; for, notwithstanding our systematic caution in purchasing only the harmless sort, we suffered daily from its effects, and it was only just before the end of our trip that this pernicious mode of boiling it was discovered by us.

In ascending 3000 feet from the lowlands to the highlands, or on reaching the low valley of the Shire from the higher grounds, the change of climate was very marked.The heat was oppressive below, the thermometer standing at from 84 degrees to 103 degrees in the shade; and our spirits were as dull and languid as they had been exhilarated on the heights in a temperature cooler by some 20 degrees.The water of the river was sometimes 84 degrees or higher, whilst that we had been drinking in the hill streams was only 65

degrees.

同类推荐
  • 天机经

    天机经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A DREAM OF JOHN BALL

    A DREAM OF JOHN BALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相和歌辞·铜雀妓

    相和歌辞·铜雀妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道行般若波罗蜜经

    道行般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苕溪渔隐词话

    苕溪渔隐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南怀瑾:真正的修行是红尘炼心

    南怀瑾:真正的修行是红尘炼心

    都市的繁华、漂泊的迷茫、生活的压力,让我们逐渐失去了品味幸福的能力。为了找回内心的宁静,有的人到处奔走寻求,可是修了很多年,没有任何改变。因为,这不是真正的修行。真正的修行不能脱离社会,不能脱离现实,要在修行中生活,在生活中修行。人生本就是一场修行,面对工作、生活中的各种境遇历事炼性,对人炼心。做到心中多一些理解和包容,多一些责任和义务。当你不求回报地给予奉献的时候,这就是修行。你会得到无比的快乐,你的事业、家庭等都会顺利。
  • 追忆似水年华:女囚(第五卷)

    追忆似水年华:女囚(第五卷)

    《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Kansas Women in Literature

    Kansas Women in Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欢喜冤家之偏偏喜欢你

    欢喜冤家之偏偏喜欢你

    岁月静好,夜色温柔。你还没来,我怎敢老去?生活毫无交集的两个人,因为一个意外相识了,一个逃逃逃,另外一位追追追。终于芳心暗许,两情相悦。沈初见说我这一生只爱一个人。容若说我就是那个被你爱着的人。沈初见说你太自负了。容若说被你宠的。沈初见无语了,一个大男人说出被你宠的,简直是太不要脸了,她绝对要让他知道,她可以宠他,也可以让他…
  • 美食与保健:大众菜谱

    美食与保健:大众菜谱

    食品在治疗作用方面虽然往往只起辅助疗效,但长期食用,对预防保健具有天然的作用,其最大特点就是循序渐进地改善机体,起到固本培元、祛病强身的功效。为此,编者根据中医的药膳理论,特别编辑了本套“美食与保健”丛书,本册为《大众美食菜谱》。书中介绍了如何制作家常菜、大众菜,这些美食都有预防保健的作用。本书具有很强的科学性和实用性,非常易懂、易学和易用,是广大读者用以指导健康膳食的良师益友。
  • 重生之凰途天下

    重生之凰途天下

    前世的荀太后逼宫造反,弑帝废太子,天底下大逆不道的事她做了个遍,顶着惑乱江山的骂名为不受宠的养子铺就了一条锦绣皇途,小皇帝却为她精心布下一场歹毒的诡局,抄了她国公府满门,亲手将她掐死在了慈宁宫。一朝重生,她誓要做那搅动风云的手,要这京师再无宁日,要这天下改朝换代,要亲手将那人从高悬的帝位上拽下来!
  • 快穿女配之男神你挡道了

    快穿女配之男神你挡道了

    沐辞有些崩溃的看着面前长相帅气的男人,尴尬的开口:“boss,你挡道了!”男人邪肆的笑着说:“就是在堵你!”1v1宠文,男神稍微变态,女主强大逗比
  • 最强大唐

    最强大唐

    本书简介:漫长岁月只为做一件事,让大唐成为最强王朝。ps:本书是架空历史小说,考据党勿入!
  • 秒杀攻心术:精准快速揣摩洞察人心的技巧

    秒杀攻心术:精准快速揣摩洞察人心的技巧

    秒杀破敌之术,不战而屈人之兵。通过这本《秒杀攻心术(精准快速揣摩洞察人心的技巧)》,你就能了解到人们内心所隐藏的人类共性和特性。研习攻心之术,你不但能够成为一个攻心高手,更为重要的是,你能够体味到运用攻心术带给你的愉悦之感。