登陆注册
5210300000105

第105章

These people have a bad name in the country in front, even among their own tribe.A slave-trading Arab we met above, thinking we were then on our way down the river, advised us not to land at the villages, but to stay in the boats, as the inhabitants were treacherous, and attacked at once, without any warning or provocation.Our experience of their conduct fully confirmed the truth of what he said.There was no trade on the river where they lived, but beyond that part there was a brisk canoe-trade in rice and salt; those further in the interior cultivating rice, and sending it down the river to be exchanged for salt, which is extracted from the earth in certain places on the banks.Our assailants hardly anticipated resistance, and told a neighbouring chief that, if they had known who we were, they would not have attacked English, who can "bite hard."They offered no molestations on our way down, though we were an hour in passing their village.Our canoe-men plucked up courage on finding that we had come off unhurt.One of them, named Chiku, acknowledging that he had been terribly frightened, said.

"His fear was not the kind which makes a man jump overboard and run away; but that which brings the heart up to the mouth, and renders the man powerless, and no more able to fight than a woman."

In the country of Chonga Michi, about 80 or 90 miles up the river, we found decent people, though of the same tribe, who treated strangers with civility.A body of Makoa had come from their own country in the south, and settled here.The Makoa are known by a cicatrice in the forehead shaped like the new moon with the horns turned downwards.The tribe possesses all the country west of Mosambique;

And they will not allow any of the Portuguese to pass into their country more than two hours' distance from the fort.A hill some ten or twelve miles distant, called Pau, has been visited during the present generation only by one Portuguese and one English officer, and this visit was accomplished only by the influence of the private friendship of a chief for this Portuguese gentleman.Our allies have occupied the Fort of Mosambique for three hundred years, but in this, as in all other cases, have no power further than they can see from a gun-carriage.

The Makoa chief, Matingula, was hospitable and communicative, telling us all he knew of the river and country beyond.He had been once to Iboe and once at Mosambique with slaves.Our men understood his language easily.A useless musket he had bought at one of the above places was offered us for a little cloth.Having received a present of food from him, a railway rug was handed to him:he looked at it--

had never seen cloth like that before--did not approve of it, and would rather have cotton cloth."But this will keep you warm at night."--"Oh, I do not wish to be kept warm at night."--We gave him a bit of cotton cloth, not one-third the value of the rug, but it was more highly prized.His people refused to sell their fowls for our splendid prints and drab cloths.They had probably been taken in with gaudy-patterned sham prints before.They preferred a very cheap, plain, blue stuff of which they had experience.A great quantity of excellent honey is collected all along the river, by bark hives being placed for the bees on the high trees on both banks.

Large pots of it, very good and clear, were offered in exchange for a very little cloth.No wax was brought for sale; there being no market for this commodity, it is probably thrown away as useless.

At Michi we lose the tableland which, up to this point, bounds the view on both sides of the river, as it were, with ranges of flat-topped hills, 600 or 800 feet high; and to this plateau a level fertile plain succeeds, on which stand detached granite hills.That portion of the tableland on the right bank seems to bend away to the south, still preserving the appearance of a hill range.The height opposite extends a few miles further west, and then branches off in a northerly direction.A few small pieces of coal were picked up on the sandbanks, showing that this useful mineral exists on the Rovuma, or on some of its tributaries:the natives know that it will burn.

At the lakelet Chidia, we noticed the same sandstone rock, with fossil wood on it, which we have on the Zambesi, and knew to be a sure evidence of coal beneath.We mentioned this at the time to Captain Gardner, and our finding coal now seemed a verification of what we then said; the coal-field probably extends from the Zambesi to the Rovuma, if not beyond it.Some of the rocks lower down have the permanent water-line three feet above the present height of the water.

A few miles west of the Makoa of Matingula, we came again among the Makonde, but now of good repute.War and slavery have driven them to seek refuge on the sand-banks.A venerable-looking old man hailed us as we passed, and asked us if we were going by without speaking.We landed, and he laid down his gun and came to us; he was accompanied by his brother, who shook hands with every one in the boat, as he had seen people do at Kilwa."Then you have seen white men before?" we said."Yes," replied the polite African, "but never people of your quality."These men were very black, and wore but little clothing.

A young woman, dressed in the highest style of Makonde fashion, punting as dexterously as a man could, brought a canoe full of girls to see us.She wore an ornamental head-dress of red beads tied to her hair on one side of her head, a necklace of fine beads of various colours, two bright figured brass bracelets on her left arm, and scarcely a farthing's worth of cloth, though it was at its cheapest.

同类推荐
  • OUR MUTUAL FRIEND

    OUR MUTUAL FRIEND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濯缨亭笔记

    濯缨亭笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐陵官下记

    庐陵官下记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卿本夫人

    卿本夫人

    深宫勾心斗角,江湖恩怨难了,这一世究竟要历经多少劫难?!一篇报道,让她丧命于此,却在阴差阳错间梦回古代?!摇身一变,重生成为白府四小姐,本以为能够安稳度日,却遇上前世心心念念的那个人;不仅对自己百般嫌弃,甚至利用自己陷害他人;直到他的出现,不为那金银细软,不图那江山天下,只为唤她一声夫人!谁知在他的身后,竟然藏着更大阴谋……
  • 大秦游戏攻略

    大秦游戏攻略

    亲爱的玩家,欢迎来到《大秦》您可以根据自身资产状况自由选择想要加入的阵营。千古一帝,名臣良将,至圣先师,蛮族之王,十凶九瑞【系统禁选】可选阵营:一级势力:【要求一万积分】百家弟子大秦兵卒二级势力:【要求一百积分】六国叛逆北地蛮兵域外国度三级势力:【要求一积分】域外凶兽海上人族四级势力:【无积分要求】随机流民注意:一积分兑换十万软妹币。······秦舞阳瞟了一眼账户余额,叹了口气,躺在床板上点了一支烟。氪金还是氪命,这是一个问题。【作者小扑街,考据党,合理党轻点儿喷,手动感谢。】
  • 桂苑丛谈

    桂苑丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做事不要太老实

    做事不要太老实

    很多时候,老实就是愚笨和无知的同义词;很多时候,说一个人太老实无异于讽刺他是个大笨蛋。你可能常常为以下的问题感到头疼和郁闷:●因为害怕冒险而一直安于现状;●因为缺少主动而机会一再错过;●因为凡事想自己来却陷入孤立境地;●因为希望面面俱到却常为小事抓狂;●因为自我设限而一生碌碌无为;●因为担心丢面子而得不偿失;你知道这是为什么吗?就是因为你做事太老实。“工欲善其事,必先利其器”,在解决问题之前,一定要选择恰当的做事方式。做事太老实,付出再多努力也无济于事;反之,多一点心机,遇事多想几步,就能轻松解决遇到的难题。只有无法改变的死脑筋 没有无法改变的穷命运
  • 我和神仙的三两事

    我和神仙的三两事

    仙界人口膨胀,以致资源严重不足,咋办?简单,送人间呗!仙界有人素质低下,天赋极差,这咋办?简单,送人间呗!仙界有仙童,品行低劣,不服管教,这又咋办?简单,送人间呗!可是,人间又该咋办?……
  • How It Is

    How It Is

    Published in French in 1961, and in English in 1964, How It Is is a novel in three parts, written in short paragraphs, which tell (abruptly, cajolingly, bleakly) of a narrator lying in the dark, in the mud, repeating his life as he hears it uttered - or remembered - by another voice. Told from within, from the dark, the story is tirelessly and intimately explicit about the feelings that pervade his world, but fragmentary and vague about all else therein or beyond. Together with Molloy, How It Is counts for many readers as Beckett's greatest accomplishment in the novel form. It is also his most challenging narrative, both stylistically and for the pessimism of its vision, which continues the themes of reduced circumstance, of another life before the present, and the self-appraising search for an essential self, which were inaugurated in the great prose narratives of his earlier trilogy.
  • 倾世女皇

    倾世女皇

    萧艺怜出了车祸,而后来到了灵月大陆,在这里她与熊家公子结识,情投意合,而后在灵月大陆努力修炼,消灭与自己为敌的熊家,拯救了大陆,并登上了王者之巅……【情节虚构,请勿模仿】
  • 艺圃撷余

    艺圃撷余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的世界幻想生存

    我的世界幻想生存

    两个兄弟在一次意外中误入mc世界,开始了惊心动魄的生存,重重怪物,层层敌人,在前期把他们打得不敢抬头,一次偶然的转变,瞬间使兄弟二人快速强大,朋友的加入,是他们不再孤独。正当战力巅峰之时,mc世界几近崩溃,面对回家的传送门和崩坏的世界,他们俨然选择拯救世界,于是,两个英雄的事迹名垂mc史……
  • 千佛因缘经

    千佛因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。