登陆注册
5202200000091

第91章

He had calculated that it would come directly towards him, against what was the most invulnerable place in the wall, which was for that very reason denuded of sentries.His slaves had for a long time been bringing leathern bottles along the roundway, where they had raised with clay two transverse partitions forming a sort of basin.The water was flowing insensibly along the terrace, and strange to say, it seemed to cause Hamilcar no anxiety.

But when the helepolis was thirty paces off, he commanded planks to be placed over the streets between the houses from the cisterns to the rampart; and a file of people passed from hand to hand helmets and amphoras, which were emptied continually.The Carthaginians, however, grew indignant at this waste of water.The ram was demolishing the wall, when suddenly a fountain sprang forth from the disjointed stones.Then the lofty brazen mass, nine stories high, which contained and engaged more than three thousand soldiers, began to rock gently like a ship.In fact, the water, which had penetrated the terrace, had broken up the path before it; its wheels stuck in the mire; the head of Spendius, with distended cheeks blowing an ivory cornet, appeared between leathern curtains on the first story.The great machine, as though convulsively upheaved, advanced perhaps ten paces; but the ground softened more and more, the mire reached to the axles, and the helepolis stopped, leaning over frightfully to one side.The catapult rolled to the edge of the platform, and carried away by the weight of its beam, fell, shattering the lower stories beneath it.The soldiers who were standing on the doors slipped into the abyss, or else held on to the extremities of the long beams, and by their weight increased the inclination of the helepolis, which was going to pieces with creakings in all its joints.

The other Barbarians rushed up to help them, massing themselves into a compact crowd.The Carthaginians descended from the rampart, and, assailing them in the rear, killed them at leisure.But the chariots furnished with sickles hastened up, and galloped round the outskirts of the multitude.The latter ascended the wall again; night came on;and the Barbarians gradually retired.

Nothing could now be seen on the plain but a sort of perfectly black, swarming mass, which extended from the bluish gulf to the purely white lagoon; and the lake, which had received streams of blood, stretched further away like a great purple pool.

The terrace was now so laden with corpses that it looked as though it had been constructed of human bodies.In the centre stood the helepolis covered with armour; and from time to time huge fragments broke off from it, like stones from a crumbling pyramid.Broad tracks made by the streams of lead might be distinguished on the walls.Abroken-down wooden tower burned here and there, and the houses showed dimly like the stages of a ruined ampitheatre.Heavy fumes of smoke were rising, and rolling with them sparks which were lost in the dark sky.

The Carthaginians, however, who were consumed by thirst, had rushed to the cisterns.They broke open the doors.A miry swamp stretched at the bottom.

What was to be done now? Moreover, the Barbarians were countless, and when their fatigue was over they would begin again.

The people deliberated all night in groups at the corners of the streets.Some said that they ought to send away the women, the sick, and the old men; others proposed to abandon the town, and found a colony far away.But vessels were lacking, and when the sun appeared no decision had been made.

There was no fighting that day, all being too much exhausted.The sleepers looked like corpses.

Then the Carthaginians, reflecting upon the cause of their disasters, remembered that they had not dispatched to Phoenicia the annual offering due to Tyrian Melkarth, and a great terror came upon them.

The gods were indignant with the Republic, and were, no doubt, about to prosecute their vengeance.

They were considered as cruel masters, who were appeased with supplications and allowed themselves to be bribed with presents.All were feeble in comparison with Moloch the Devourer.The existence, the very flesh of men, belonged to him; and hence in order to preserve it, the Carthaginians used to offer up a portion of it to him, which calmed his fury.Children were burned on the forehead, or on the nape of the neck, with woollen wicks; and as this mode of satisfying Baal brought in much money to the priests, they failed not to recommend it as being easier and more pleasant.

This time, however, the Republic itself was at stake.But as every profit must be purchased by some loss, and as every transaction was regulated according to the needs of the weaker and the demands of the stronger, there was no pain great enough for the god, since he delighted in such as was of the most horrible description, and all were now at his mercy.He must accordingly be fully gratified.

Precedents showed that in this way the scourge would be made to disappear.Moreover, it was believed that an immolation by fire would purify Carthage.The ferocity of the people was predisposed towards it.The choice, too, must fall exclusively upon the families of the great.

同类推荐
  • 天台宗未决

    天台宗未决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nona Vincent

    Nona Vincent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Redheaded Outfield

    The Redheaded Outfield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十住经

    十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人血雪糕

    人血雪糕

    相隔不到一个月,西京师范大学一个又一个女生失踪。每一个女生都有着雪白的肌肤,尖尖的下巴,笑起来像一汪泉水。有人看见她们都是在傍晚时分穿着件火红的羽绒服满脸不高兴地走出了校门,然后,就像一团火熄灭在黑暗里,没有人知道她们去了哪里…(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 高效能人士的成功法则

    高效能人士的成功法则

    具有高效能成功素质的人,到哪里都是人才,到任何岗位上都会受到重用本书综合哈佛大学、剑桥大学的教育理念以及现代人才学、成功学的最新研究成果,归纳出了高效能人士成功背后的黄金法则,这些法则会帮你发现成功的真相,更深刻的理解社会、人性和竞争的本质,合理运用它们,成功会越来越近...
  • 明伦汇编家范典夫妇部

    明伦汇编家范典夫妇部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请别放手我的爱

    请别放手我的爱

    胡惜蝶高中毕业以后没有继续上学,选择了出去打工,却在异地意外的遇见了那个让她刻骨铭心的人,只是知道他的身份后,她却退怯了……
  • 悠然而情深

    悠然而情深

    遇见他才知道高冷原来不只出现在小说中,徐悠然写了那么多关于爱情小说可是连谁又知道她没有谈过恋爱呢z
  • 苏格兰玛丽女王

    苏格兰玛丽女王

    玛丽·斯图亚特女王是苏格兰历史上最受爱戴和最有争议的女性之一。玛丽女王是国王詹姆斯四世和妻子玛格丽特·都铎的孙女,她既是英国王位的继承人,又因苏格兰改革中的暴力,使她具有了16世纪最有戏剧性和不为人知的人生经历。《苏格兰玛丽女王》讲述了玛丽的真实故事,主要聚焦她作为苏格兰女王统治期间,更多的赞美了她的生活,告诉大家为什么她是真正一位走在时代前端的女性。本书是《世界史上的传奇巾帼》系列丛书之一,是一部具有创造性的纪实性传记。共包括四个时期的介绍。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门婢女

    豪门婢女

    兰府主人蓝洪恩,婚后多年无子,为使兰府续个香火,在老夫人、太太周密的策划下,导演了一出封建社会的悲剧。
  • 生活小小过

    生活小小过

    希望有人能像我一样,即使狼狈不堪,即使不堪重负,也会笑着生活,平平淡淡才是生活,安安稳稳就是人生
  • 独占你的温

    独占你的温

    他,是神秘家族遭受重创,遗落在华夏的继承人。她,是黎氏家族最受宠的‘公主’,本该幸福成长,不料因‘神之子事件’加入某组织。自此性格大变。五岁的黎北棯(与‘深’同音),看见了七岁某男,本以为是手无缚鸡之力的软萌包子,想去调戏一番。不料却反被调戏。自此二人的人生变开始纠缠不清。(本小说纯属作者想象,如有不科学的地方,请多包涵)