登陆注册
5198200000005

第5章 PREPARING FOR ACTION(1)

The hideous noise always considered necessary in those ships when calling the watch, roused me effectively at midnight, "eight bells." I hurried on deck, fully aware that no leisurely ten minutes would be allowed here."Lay aft the watch," saluted me as I emerged into the keen strong air, quickening my pace according to where the mate stood waiting to muster his men.As soon as he saw me, he said, "Can you steer?" in a mocking tone;but when I quietly answered, "Yes, sir," his look of astonishment was delightful to see.He choked it down, however, and merely telling me to take the wheel, turned forrard roaring frantically for his watch.I had no time to chuckle over what Iknew was in store for him, getting those poor greenies collected from their several holes and corners, for on taking the wheel Ifound a machine under my hands such as I never even heard of before.

The wheel was fixed upon the tiller in such a manner that the whole concern travelled backwards and forwards across the deck in the maddest kind of way.For the first quarter of an hour, in spite of the September chill, the sweat poured off me in streams.And the course--well, if was not steering, it was sculling; the old bumboat was wobbling all around like a drunken tailor with two left legs.I fairly shook with apprehension lest the mate should come and look in the compass.I had been accustomed to hard words if I did not steer within half a point each way; but here was a "gadget" that worked me to death, the result being a wake like a letter S.Gradually I got the hang of the thing, becoming easier in my mind on my own account.

Even that was not an unmixed blessing, for I had now some leisure to listen to the goings-on around the deck.

Such brutality I never witnessed before.On board of English ships (except men-of-war) there is practically no discipline, which is bad, but this sort of thing was maddening.I knew how desperately ill all those poor wretches were, how helpless and awkward they would be if quite hale and hearty; but there was absolutely no pity for them, the officers seemed to be incapable of any feelings of compassion whatever.My heart sank within me as I thought of what lay before me, although I did not fear that their treatment would also be mine, since I was at least able to do my duty, and willing to work hard to keep out of trouble.

Then I began to wonder what sort of voyage I was in for, how long it would last, and what my earnings were likely to be, none of which things I had the faintest idea of.

Fortunately, I was alone in the world.No one, as far as Iknew, cared a straw what became of me; so that I was spared any worry on that head.And I had also a very definite and well-established trust in God, which I can now look back and see was as fully justified as I then believed it to be.So, as I could not shut my ears to the cruelties being carried on, nor banish thought by hard work, I looked up to the stately stars, thinking of things not to be talked about without being suspected of cant.So swiftly passed the time that when four bells struck:

(two o'clock)I could hardly believe my ears.

I was relieved by one of the Portuguese, and went forward to witness a curious scene.Seven stalwart men were being compelled to march up and down on that tumbling deck, men who had never before trodden anything less solid than the earth.

The third mate, a waspish, spiteful little Yankee with a face like an angry cat, strolled about among them, a strand of rope-yarns in his hand, which he wielded constantly, regardless where he struck a man.They fell about, sometimes four or five at once, and his blows flew thick and fast, yet he never seemed to weary of his ill-doing.It made me quite sick, and I longed to be aft at the wheel again.Catching sight of me standing irresolute as to what I had better do, he ordered me on the "look-out," a tiny platform between the "knight heads," just where the bowsprit joins the ship.Gladly I obeyed him, and perched up there looking over the wide sea, the time passed quickly away until eight bells (four o'clock) terminated my watch.I must pass rapidly over the condition of things in the fo'lk'sle, where all the greenies that were allowed below, were groaning in misery from the stifling atmosphere which made their sickness so much worse, while even that dreadful place was preferable to what awaited them on deck.There was a rainbow-coloured halo round the flame of the lamp, showing how very bad the air was; but in spite of that I turned in and slept soundly till seven bells (7.20 a.m.) roused us to breakfast.

American ships generally have an excellent name for the way they feed their crews, but the whalers are a notable exception to that good rule.The food was really worse than that on board any English ship I have ever sailed in, so scanty also in quantity that it kept all the foremast hands at starvation point.But grumbling was dangerous, so I gulped down the dirty mixture mis-named coffee, ate a few fragments of biscuit, and filled up (?) with a smoke, as many better men are doing this morning.As the bell struck I hurried on deck--not one moment too soon--for as I stepped out of the scuttle I saw the third mate coming forward with a glitter in his eye that boded no good to laggards.

Before going any farther I must apologize for using so many capital I's, but up till the present I had been the only available white member of the crew forrard.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁大人,我超乖!

    总裁大人,我超乖!

    新书《陆爷心尖宠》 初次见面,他们火速领证,她成他的人。从此,她被男人捧在心尖宠,不让她受丁点儿委屈。他,纵横帝国的黑暗邪狂帝王,也是商界霸主,隐世贵族,冷酷狠戾邪魅强势霸道,却用尽滔天的权势财富,将他的女人,宠上了天。“爷,少奶奶说她要一颗50克拉的钻戒。”“一颗怎么够,给她拉一车去。”“爷,少奶奶扔下离婚协议,带球跑了。”当晚,他将她堵在墙角,低沉着磁性魅惑的嗓音道:“宝贝儿,要带着我的继承人去哪儿?”【双处】【爆宠】【虐渣】
  • 逆天萌宝要抱抱

    逆天萌宝要抱抱

    这个世界玄幻了吗?她居然赶时髦穿越了!肚子里还有个要出生的娃,出生那天还引起了兽潮,各大势力都要争抢。哎,本来只想安安静静的带娃,可以实力不允许啊。宝贝的性子高冷怎么破?在线等,急!一点也不像她娘亲这么活泼可爱。某女无奈的看着眼前的娃“宝贝,你再这么下去以后就嫁不出去的”娃淡淡的说道“你不也是没人要吗?”好尴尬啊……娃她爹提着五十米大刀正在来的路上。戏精大师姐+温柔狐狸精=高冷小萌娃??
  • 彭桓武传(共和国科学拓荒者传记系列)

    彭桓武传(共和国科学拓荒者传记系列)

    彭桓式的名字是与中国的核反应堆、原子弹、氢弹、核潜艇和基础物理写在一起的,然而,他却为许多中国人所不识。彭桓武,这位不著名的著名科学家在我国军事科学史上占有不可替代的重要地位。在作家王霞的笔下,彭桓武是一个既平凡又非凡的科学家;在很多人眼中,彭桓武还是个怪人。蕙心兰质、自然天成。他富有传奇色彩的人生和潇洒风流的个性无一不印证他崇高完美的追求和自然超俗的秉性。彭桓武,一个既平凡又非凡的科学家,经历了怎样传奇而辉煌的人生?
  • 犬军

    犬军

    这是一次最深的潜伏。军事重镇米粮城一夜之间失去了主心骨——手握 十万大军、足智多谋的屠老爷子突然被暗杀了。面对日军猖狂的铁蹄即将踏 至,屠少帅是战是守关系到整个华北地区的命运。独立团当家人沈猛子和野 性十足的女匪刘米儿共饮狼血酒,把目标牢牢锁定神秘地点“十八洞”,这 让屠少帅心惊不已。 如果没有了退路,人们是……
  • 江阴城守纪

    江阴城守纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学术辨

    学术辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉子成婚之首席太霸道

    奉子成婚之首席太霸道

    少年时,他说:“十年后,我会回来找你。”十年后,他已经是叱咤商界的风云人物,再次回到最初的地方,他的小丫头,已经不在他的身边。直到她闯入自己的世界……她用手指着她的胸口,对他说:“要想我爱你,拿你这里来换。”如果一切可以重来,时光逆转,他一定会努力把她绑在自己的身边,不让她离开,只是很多事情,永远不能如他所愿……一场婚姻,一个命中注定。他和她,注定纠缠一生……
  • 浮光祸世

    浮光祸世

    魔疆有女,唤颌天,身无歇,沦乡甸。玄中一世,颜如玉,命多舛,陷辗转。邂逅相遇,何由系?乾坤寄,玲珑碧。颠沛流离,逐通缉,舍生弃,擒入狱。女中豪杰,被豹击,现奇能,斩其毙。歹贼寇欺,共下地,正惨凄,他怜惜。阴阳昏醒,润愁绪,身不知,她无依。暧昧啼鸣,骤生情,两相趣,缠绵忆。雨落独泪,心无忌,雨打萍,叹伶仃。催婚在即,无能逆,晓身份,贵为稀。何去何从,岂可提?天本泠,地无心。
  • 生长在海洋中的植物(认识海洋系列丛书)

    生长在海洋中的植物(认识海洋系列丛书)

    以海洋、海洋中的植物、动物、食物链、矿藏、海洋中的科学以及人类在海洋中发生过的战争为主要加工、编辑素材。将海洋的神秘、浩瀚以及与人类的关系进行梳理、叙述。把最大的生物——鲸鱼、最凶猛的海洋动物——鲨鱼、美丽的珊瑚、大洋底部的锰结核,等等,一一呈现给读者。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。