登陆注册
5198100000166

第166章

So, while the Goose, of whom the fable told, Incumbent, brooded o'er her eggs of gold, With hand outstretched, impatient to destroy, Stole on her secret nest the cruel Boy, Whose gripe rapacious changed her splendid dream, --For wings vain fluttering, and for dying scream.

The Loves of the Sea-weeds.

From the time that Sir Arthur Wardour had become possessor of the treasure found in Misticot's grave, he had been in a state of mind more resembling ecstasy than sober sense.

Indeed, at one time his daughter had become seriously apprehensive for his intellect; for, as he had no doubt that he had the secret of possessing himself of wealth to an unbounded extent, his language and carriage were those of a man who had acquired the philosopher's stone.He talked of buying contiguous estates, that would have led him from one side of the island to the other, as if he were determined to brook no neighbour save the sea.He corresponded with an architect of eminence, upon a plan of renovating the castle of his forefathers on a style of extended magnificence that might have rivalled that of Windsor, and laying out the grounds on a suitable scale.

Troops of liveried menials were already, in fancy, marshalled in his halls, and--for what may not unbounded wealth authorize its possessor to aspire to?--the coronet of a marquis, perhaps of a duke, was glittering before his imagination.His daughter--to what matches might she not look forward? Even an alliance with the blood-royal was not beyond the sphere of his hopes.

His son was already a general--and he himself whatever ambition could dream of in its wildest visions.

In this mood, if any one endeavoured to bring Sir Arthur down to the regions of common life, his replies were in the vein of Ancient Pistol--A fico for the world, and worldlings base I speak of Africa and golden joys!

The reader may conceive the amazement of Miss Wardour, when, instead of undergoing an investigation concerning the addresses of Lovel, as she had expected from the long conference of her father with Mr.Oldbuck, upon the morning of the fated day when the treasure was discovered, the conversation of Sir Arthur announced an imagination heated with the hopes of possessing the most unbounded wealth.But she was seriously alarmed when Dousterswivel was sent for to the Castle, and was closeted with her father--his mishap condoled with--his part taken, and his loss compensated.All the suspicions which she had long entertained respecting this man became strengthened, by observing his pains to keep up the golden dreams of her father, and to secure for himself, under various pretexts, as much as possible out of the windfall which had so strangely fallen to Sir Arthur's share.

Other evil symptoms began to appear, following close on each other.Letters arrived every post, which Sir Arthur, as soon as he had looked at the directions, flung into the fire without taking the trouble to open them.Miss Wardour could not help suspecting that these epistles, the contents of which seemed to be known to her father by a sort of intuition, came from pressing creditors.In the meanwhile, the temporary aid which he had received from the treasure dwindled fast away.

By far the greater part had been swallowed up by the necessity of paying the bill of six hundred pounds, which had threatened Sir Arthur with instant distress.Of the rest, some part was given to the adept, some wasted upon extravagances which seemed to the poor knight fully authorized by his full-blown hopes,--and some went to stop for a time the mouths of such claimants as, being weary of fair promises, had become of opinion with Harpagon, that it was necessary to touch something substantial.At length circumstances announced but too plainly, that it was all expended within two or three days after its discovery; and there appeared no prospect of a supply.Sir Arthur, naturally impatient, now taxed Dousterswivel anew with breach of those promises through which he had hoped to convert all his lead into gold.But that worthy gentleman's turn was now served; and as he had grace enough to wish to avoid witnessing the fall of the house which he had undermined, he was at the trouble of bestowing a few learned terms of art upon Sir Arthur, that at least he might not be tormented before his time.He took leave of him, with assurances that he would return to Knockwinnock the next morning, with such information as would not fail to relieve Sir Arthur from all his distresses.

``For, since I have consulted in such matters, I ave never,''

said Mr.Herman Dousterswivel, ``approached so near de _arcanum,_what you call de great mystery,--de Panchresta--de Polychresta --I do know as much of it as Pelaso de Taranta, or Basilius--and either I will bring you in two and tree days de No.III.

of Mr.Mishdigoat, or you shall call me one knave myself, and never look me in de face again no more at all.''

The adept departed with this assurance, in the firm resolution of making good the latter part of the proposition, and never again appearing before his injured patron.Sir Arthur remained in a doubtful and anxious state of mind.The positive assurances of the philosopher, with the hard words Panchresta, Basilius, and so forth, produced some effect on his mind.But he had been too often deluded by such jargon, to be absolutely relieved of his doubt, and he retired for the evening into his library, in the fearful state of one who, hanging over a precipice, and without the means of retreat, perceives the stone on which he rests gradually parting from the rest of the crag, and about to give way with him.

同类推荐
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物理小识

    物理小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Old Indian Days

    Old Indian Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡题

    亡题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亲爱的学长大人

    亲爱的学长大人

    大学时的一次泼水恶作剧,把白小俞卷入其中。霸道蛮横的韩范儿朝鲜族帅哥金岳当众给了她难堪,同为金岳好友的李景浩却向她伸出了温暖的手……经历种种,春心萌动……毕业之际,他远赴英国,而她宁愿等待。直到听说他已结婚,心灰意冷……她决定重新开始,让自己爱上别人,而他的出现再一次打乱了她的生活,她想要逃脱,远离他,然而事与愿违,她纠缠于两个男人之间,到底谁才是她与相守一生的人……
  • 陌然筱晓情

    陌然筱晓情

    那年,路筱晓趴在书房里装学霸啃课本,对着一脸淡然品咖啡看财经杂志的17天才少年愤恨撇嘴说:你无法理解学渣在期末考试前一周那种比学霸还高昂的学习斗志,就如同你无法理解为什么这么久以来,我对你还是痴心不改!
  • ACROSS THE PLAINS

    ACROSS THE PLAINS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲天剑神

    傲天剑神

    前世普通人,飞来横祸,穿越至星玄空间...前世的失败不代表现在,我不会永远碌碌无为,我终将凭借手中长剑征服这星玄...一剑斩天地一剑裂苍穹一剑破鸿蒙一剑舞长空剑出天地乱剑现山河断剑凌九重天剑指傲星玄看我北辰枫如何凭借:手中三尺乾坤剑,傲视苍穹笑九天。
  • 领主攻略

    领主攻略

    花都半仙玩转虚拟游戏,在这个人类的第二世界里,拥有半仙之称的易山阴差阳错的成为了一个领主玩家,既然做了领主,那就做个风流领主吧。易山借助从论坛上下载的神奇攻略,开始了风骚的领主生涯。
  • 耕耘记

    耕耘记

    穿越到古代,她的家里穷得连一根针都没有;没有爹娘,没有田地,只有两个饥瘦的兄弟。穿越回古代,要的是什么呢……一方田,一个家,再来个相互欢喜的儿郎。这就算是美满的种田人生了吧?
  • 盛唐太子

    盛唐太子

    一觉醒来高明发现自己重生了,而且是太子,好吧既来之则安之,什么李泰要弄死我,看我怎么教他做人,杀侯君集要害死我?看我怎么玩死他,李世民要打死我,看我……等等谁?我靠跑吧,看主角重生盛唐如何打造一个强盛富民的盛世!
  • 父母卷(文摘小说精品)

    父母卷(文摘小说精品)

    本书收集了许多具有代表性的有关父母的故事。黯淡的太阳光斜铺到斑驳的旧木栅门上面,在门前我站住了,扔了手里的烟蒂儿,去按那古铜色的,冷落的门铃。门铃上面有一道灰色的蛛网,正在想拿什么东西去撩了它的时候,我家的老仆人已经开了那扇木栅门,摆着发霉的脸色,等我进去。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公主,微臣有疾

    公主,微臣有疾

    听说某只得了重病卧床不起,连日来都在府外义诊的冉姒心急如焚匆匆回府,推门而入却见他神采奕奕,丝毫不见病态。“你不是差人来报说得了重病,已经连床都起不来了吗?”语气不善。“是病了,还是重病。微臣有疾,名曰相思,已入骨髓,请公主赐药。”一个腹黑深情世子的漫漫追妻路。--情节虚构,请勿模仿