登陆注册
5198100000010

第10章

But in process of time his pupil gained the means of making what he pleased of himself; for his father having died, was not long survived by his eldest son, an arrant fisher and fowler, who departed this life, in consequence of a cold caught in his vocation, while shooting ducks in the swamp called Kittlefittingmoss, notwithstanding his having drunk a bottle of brandy that very night to keep the cold out of his stomach.Jonathan, therefore, succeeded to the estate, and with it to the means of subsisting without the hated drudgery of the law.His wishes were very moderate; and as the rent of his small property rose with the improvement of the country, it soon greatly exceeded his wants and expenditure; and though too indolent to make money, he was by no means insensible to the pleasure of beholding it accumulate.The burghers of the town near which he lived regarded him with a sort of envy, as one who affected to divide himself from their rank in society, and whose studies and pleasures seemed to them alike incomprehensible.Still, however, a sort of hereditary respect for the Laird of Monkbarns, augmented by the knowledge of his being a ready-money man, kept up his consequence with this class of his neighbours.The country gentlemen were generally above him in fortune, and beneath him in intellect, and, excepting one with whom he lived in habits of intimacy, had little intercourse with Mr.Oldbuck of Monkbarns.He, had, however, the usual resources, the company of the clergyman, and of the doctor, when he chose to request it, and also his own pursuits and pleasures, being in correspondence with most of the virtuosi of his time, who, like himself, measured decayed entrenchments, made plans of ruined castles, read illegible inscriptions, and wrote essays on medals in the proportion of twelve pages to each letter of the legend.

Some habits of hasty irritation he had contracted, partly, it was said in the borough of Fairport, from an early disappointment in love in virtue of which he had commenced misogynist, as he called it, but yet more by the obsequious attention paid to him by his maiden sister and his orphan niece, whom he had trained to consider him as the greatest man upon earth, and whom he used to boast of as the only women he had ever seen who were well broke in and bitted to obedience; though, it must be owned, Miss Grizzy Oldbuck was sometimes apt to _jibb_ when he pulled the reins too tight.The rest of his character must be gathered from the story, and we dismiss with pleasure the tiresome task of recapitulation.

During the time of dinner, Mr.Oldbuck, actuated by the same curiosity which his fellow-traveller had entertained on his account, made some advances, which his aye and station entitled him to do in a more direct manner, towards ascertaining the name, destination, and quality of his young companion.

His name, the young gentleman said, was Lovel.

``What! the cat, the rat, and Lovel our dog? Was he descended from King Richard's favourite?''

``He had no pretensions,'' he said, ``to call himself a whelp of that litter; his father was a north-of-England gentleman.

He was at present travelling to Fairport (the town near to which Monkbarns was situated), and, if he found the place agreeable, might perhaps remain there for some weeks.''

``Was Mr.Lovel's excursion solely for pleasure?''

``Not entirely.''

``Perhaps on business with some of the commercial people of Fairport?''

``It was partly on business, but had no reference to commerce.''

Here he paused; and Mr.Oldbuck, having pushed his inquiries as far as good manners permitted, was obliged to change the conversation.The Antiquary, though by no means an enemy to good cheer, was a determined foe to all unnecessary expense on a journey; and upon his companion giving a hint concerning a bottle of port wine, he drew a direful picture of the mixture, which, he said, was usually sold under that denomination, and affirming that a little punch was more genuine and better suited for the season, he laid his hand upon the bell to order the materials.But Mackitchinson had, in his own mind, settled their beverage otherwise, and appeared bearing in his hand an immense double quart bottle, or magnum, as it is called in Scotland, covered with saw-dust and cobwebs, the warrants of its antiquity.

``Punch!'' said he, catching that generous sound as he entered the parlour, ``the deil a drap punch ye'se get here the day, Monkbarns, and that ye may lay your account wi'.''

``What do you mean, you impudent rascal?''

同类推荐
  • 瑜伽莲华部念诵法

    瑜伽莲华部念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三坟

    三坟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Beauty

    Black Beauty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 波澜升起

    波澜升起

    自大夏一统天下已有二十五年,在这看似太平的国家里,其内部早已暗潮汹涌,在这外有强敌内有忧患的敏感时期帝国内部却发生了一件大事,此事足以影响如今帝国朝堂格局,同一时期北方四国迅速的统一建立了北魏帝国,北凉与帝国间的勾心斗角,尔虞我诈不断的上演,世子殿下回到北凉不久替父又走了一遭江湖,且看他一刀将江湖捅了个通透,看他如何世袭罔替,且看他如何挑的起北凉重担,且看他如何兑现自己的诺言,又如何坚守北凉防线使帝国免遭厄运。
  • 无所谓

    无所谓

    以无所谓的心态行走人生,行走社会,肩头轻松,脚下轻快,心里超然。无所谓可以让我们抖落身上的血渍与灰尘,轻装上阵,一身释然;无所谓可以让我们放弃生活的负担与烦恼,无虑无忧,一往无前;无所谓可以让我们超越人生的羁绊与牵累,阔步行进,一路平坦。
  • 必須活着

    必須活着

    一抹红纱在他眼前闪了一下擦肩拂飘而过,不对!不是红纱,分明是些红丝线倏地从康正眼前被什么迅速抽拽走了。康正五十多岁的样子,看去比他实际年龄要老一点,他是个鳏夫。那一年他和老婆去赶集,老婆坐船帮上,鬼知道怎么搞的,一歪身落到水里被急流冲走了,死了。人们说他克女人,他没有动再娶的念头,动了也没用,没有人会嫁给他。那是十八年前的事,十八年过去了,他没觉得有什么,他觉得一个人过挺好的,他怕又把个女人克死了。康正放下手里的锄头,抹了几下眼睛看了看,什么也没有?情形恍然如梦。鬼哟。他想。
  • 魔女重生:帝少,乖乖入怀

    魔女重生:帝少,乖乖入怀

    今天是农历七月十五中元节,也是人们俗称的鬼节。今天也是夏如卿十八岁的生日。夏如卿……
  • 跨越万古拥抱你

    跨越万古拥抱你

    混沌初开,圣族诞生。经灭世之战,开族之子浮青帝尊携余员至地星,开启另一段属于星斌的传说! 亿万年前,一名少年收下了一名徒儿,从此开辟了修仙盛世。星斌历18世纪,一只林中野兽收一名老者为仆,由此创立了自末法时期后璀璨的科技文明……而在这一切的背后,都有星斌圣教的影子!当初,你因为我挡下了那一掌而身陨,既然再次相遇,我倾尽一切,为你挡下风雨,打破这明霄帝国的律法,屠一族又何妨?一切阻碍当破之! 斌,你是我的!为此我将不惜一切!本书包含了现实、科幻、玄幻、都市四大元素。本书续写及同系列均以策划完毕,若是套作,或是借助本书名号进行写作,均以侵犯著作权进行起诉,还望诸君相互转告。
  • 第十三个礼物

    第十三个礼物

    这是一个真实而温暖的故事。作者乔安妮用细腻的文字把它书写出来,用以纪念曾度过的那段艰难日子,以及伸出援手帮助他们的神秘人。结婚多年的丈夫突然病逝,乔安妮面对这样突如其来的变故,完全不知所措,终日消沉、无法振作。圣诞节即将来临,周围都是欢乐的节日气氛,触景生情,她总会想起,昔日与深爱的丈夫及三个可爱的孩子一起欢度圣诞节。但如今,她只感到前所未有的孤独。怪事发生了,从圣诞节前的第十三天起,乔跟孩子每天都会收到一份神秘的礼物,和一张署名为“真心朋友”的卡片。起初,乔安妮对这些礼物极为抗拒。渐渐地,礼物对她和孩子们产生了神奇的作用。神秘人是谁?下一个礼物何时会送到?如何偷偷发现神秘人的庐山真面目?一家人在神秘人的善意中,渐渐走出悲伤的阴霾,对生活重新充满了热爱。
  • 来从无安处

    来从无安处

    我从来都知道这里不是我的家相识相恋然后…就没有了
  • 和光同尘,日月同辉

    和光同尘,日月同辉

    公仪玥,相府大小姐,家里有个传了几百年的祖传后位,从小就是内定皇后,一直为成为一代贤后而努力学习,还被大昭百姓奉为半个神仙。然而这个后位突然就被她爹给浪没了。于是迫于生计,过气半仙开始抓起了贼、算起了命、探起了案、逛起了青楼、养起了猪、玩起了潜伏……再加把劲就要一统武林了。总之除了不当皇后,啥都干。*意料之外情理之中的剧情向;*正剧的大框架下透着几分掩藏不住的逗比气息;*非典型权斗宫斗,穿插了点悬疑探案,又带了点玄幻带了点武侠;*脑回路清奇尤其不擅长谈情说爱的男女主把剧情带去了奇怪的方向;*偏群像,副线番外很多
  • 昂代斯玛先生的午后

    昂代斯玛先生的午后

    一个夏季午后,七十八岁的昂代斯玛先生在山上新为钟爱的独生女买的房屋前等候露台工程承包人到来的几个小时中的活动,主人公对往事的回忆、起伏的思绪与山中光影的交错营造出惆怅的氛围,预示着一个衰老不堪的富有者布满阴影的前景。
  • 与野生动物共舞

    与野生动物共舞

    动物是大自然留给人类的无价之宝,它是我们人类的朋友。它们的生衍死灭与我们人类的生活是密切相关的。消灭动物,就是在消灭人类自己。如果有一天世界上的动物全都消失了,那人类还能生存吗?动物的大量毁灭对人类将产生严重的不良后果,造成生态严重不平衡,从而使人类的生存环境遭到破坏。让我们从现在做起,从我做起,保护动物,使世界变得更美好吧!保护动物,就是保护人类自己!