登陆注册
5196300000003

第3章 A WAYFARER(2)

"I know him well," the smith said."There are many who do a larger business, and hold their heads higher; but Giles Fletcher is well esteemed as a good workman, whose wares can be depended upon.It is often said of him that did he take less pains he would thrive more; but he handles each bow that he makes as if he loved it, and finishes and polishes each with his own hand.Therefore he doeth not so much trade as those who are less particular with their wares, for he hath to charge a high price to be able to live.But none who have ever bought his bows have regretted the silver which they cost.Many and many a gross of arrowheads have I sold him, and he is well-nigh as particular in their make as he is over the spring and temper of his own bows.Many a friendly wrangle have I had with him over their weight and finish, and it is not many who find fault with my handiwork, though I say it myself; and now, madam, I am at your service."During the night the wayfarer's clothes had been dried.The cloak was of rough quality, such as might have been used by a peasant woman; but the rest, though of sombre colour, were of good material and fashion.Seeing that her kind entertainers would be hurt by the offer of money, the lady contented herself with thanking Madge warmly, and saying that she hoped to come across the bridge one day with Dame Fletcher; then, under the guidance of Geoffrey, who insisted on carrying the boy, she set out from the smith's cottage.They passed under the outer gate and across the bridge, which later on was covered with a double line of houses and shops, but was now a narrow structure.Over the gateway across the river, upon pikes, were a number of heads and human limbs.The lady shuddered as she looked up.

"It is an ugly sight," the smith said, "and I can see no warrant for such exposure of the dead.There are the heads of Wallace, of three of Robert Bruce's brothers, and of many other valiant Scotsmen who fought against the king's grandfather some twenty years back.But after all they fought for their country, just as Harold and our ancestors against the Normans under William, and I think it a foul shame that men who have done no other harm should be beheaded, still less that their heads and limbs should be stuck up there gibbering at all passers-by.There are over a score of them, and every fresh trouble adds to their number; but pardon me," he said suddenly as a sob from the figure by his side called his attention from the heads on the top of the gateway, "I am rough and heedless in speech, as my sister Madge does often tell me, and it may well be that I have said something which wounded you.""You meant no ill," the lady replied; "it was my own thoughts and troubles which drew tears from me; say not more about it, I pray you.

They passed under the gateway, with its ghastly burden, and were soon in the crowded streets of London.High overhead the houses extended, each story advancing beyond that below it until the occupiers of the attics could well-nigh shake hands across.They soon left the more crowded streets, and turning to the right, after ten minutes walking, the smith stopped in front of a bowyer shop near Aldgate.

"This is the shop," he said, "and there is Giles Fletcher himself trying the spring and pull of one of his bows.Here I will leave you, and will one of these days return to inquire if your health has taken ought of harm by the rough buffeting of the storm of yester-even."So saying he handed the child to its mother, and with a wave of the hand took his leave, not waiting to listen to the renewed thanks which his late guest endeavoured to give him.

The shop was open in front, a projecting penthouse sheltered it from the weather; two or three bows lay upon a wide shelf in front, and several large sheaves of arrows tied together stood by the wall.A powerful man of some forty years old was standing in the middle of the shop with a bent bow in his arm, taking aim at a spot in the wall.Through an open door three men could be seen in an inner workshop cutting and shaping the wood for bows.The bowyer looked round as his visitor entered the shop, and then, with a sudden exclamation, lowered the bow.

"Hush, Giles!" the lady exclaimed; "it is I, but name no names; it were best that none knew me here."The craftsman closed the door of communication into the inner room."My Lady Alice," he exclaimed in a low tone, "you here, and in such a guise?""Surely it is I," the lady sighed, "although sometimes I am well-nigh inclined to ask myself whether it be truly I or not, or whether this be not all a dreadful dream.""I had heard but vaguely of your troubles," Giles Fletcher said, "but hoped that the rumours were false.Ever since the Duke of Kent was executed the air has been full of rumours.Then came news of the killing of Mortimer and of the imprisonment of the king's mother, and it was said that many who were thought to be of her party had been attacked and slain, and I heard -"and there he stopped.

同类推荐
  • 异虚篇

    异虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笑零音

    玉笑零音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • American Literary Centers

    American Literary Centers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 春庭月落花

    春庭月落花

    民国时期,军阀混战,商贾两女上演民国版上错花轿嫁对郎。在那样的家庭中,究竟会不会有真正单纯的人?面对妹妹的黑化,大姐的压迫,大哥的表白,父亲的离世,战争的残酷,容清茶还会不会找到自己真正深爱的那个人?她该何去何从?一个个表面的笑容背后,究竟还藏着怎样不可告人的秘密?是真心实意还是笑面虎?又该去想信谁?谁能告诉我答案?
  • 梁漱溟口述实录

    梁漱溟口述实录

    梁漱溟是一位信奉佛教而又蜚声海内外的儒学大师,性格耿直,敢说敢为。他是毛泽东的挚友、诤友,也是一位身份特殊的老朋友,在三十多年的交往中,有过彻夜友好的长谈,有过面红耳赤的争论,也有在大庭广众之下针锋相对的吵骂,这其中的恩恩怨怨,让人惊叹,也让人称道……1949年10月1日,在天安门举行开国大典,梁漱溟远在四川未能参加,据说,当天周恩来在天安门城楼上曾感慨地说过:可惜今天的盛会有两个人不在场,一个是梁漱溟,一个是邵明叔。
  • 泉兰街情事

    泉兰街情事

    爱一个人,是藏不住的。那“海坛子”热切而痛苦的目光很快被四叔捕获了,四叔的心好像被人剜去了一块似的,自己珍爱的宝贝被人惦记着,那种感觉,就像母鸡在面对老鹰袭击孩子时,翅膀张开,脖子上的毛都竖起来。作为家中唯一的壮男,四叔觉得保护家人,是他的责任。这天,风有点静下来,正是网鱼的好时候。四叔带着我哥哥到滩涂上网鱼,就是用一根根竹竿把一条长网撑开来,竹竿插在滩涂上,落潮后,再去把来不及逃出去的鱼拣回来。没想那个喜欢二婶的“海坛子”趁着风静,把船掉了头,不小心就把四叔张的网撞破了,四叔要他赔,大概是没有谈妥,四叔把他的船锚给扛了回来。二婶知道后,对四叔说,船无锚人无命,快还回去吧!四叔把头扭向一边,倔犟地说:他活该!
  • 微表情心理学

    微表情心理学

    什么每次谈判,你小心翼翼、如履薄冰,却仍在不知不觉中被人看穿?为什么每次约会,你都无法走进TA的大脑、弄清TA在想什么,最终不欢而散?为什么你明明很努力却得不到应有的赏识和回报,而那个比你“懒惰”的人却能步步高升?为什么你总是不知道自己为什么这样,或者为什么那样?《微表情心理学:读心识人准到骨子里》要告诉你的,就是关于这些“为什么”的真相,以及如何运用这些真相,使事业更成功,使人生更幸福。《微表情心理学:读心识人准到骨子里》关键词:微表情。全书由七章组成,作者结合自己二十多年的咨询经验,从身体和情感的关系角度,全面解析了身体语言背后的微妙心理,让你在商场、职场、情场无往不利!
  • 妃礼勿言

    妃礼勿言

    嚣张跋扈蛇蝎心肠,这大概就是世人对慕王妃最普遍的认知。既如此,不一一做给他们看怎对得起他们送来的称呼。“时人善逐流,以口为利剑。句句伤人刀刀见血。”“我总能梦到契水河畔的红枫下,有一个男孩举着玉佩告诉我说,他在契水等我。”可如约而至时,一切都发生了翻天地覆的变化。“原来妖娆的迷迭花海下掩藏着的是数千人的尸身……而我最喜欢的红枫是这些尸体流淌的鲜血灌溉的。”
  • 神的宠物

    神的宠物

    一夜间,家族的人全部被杀。稚嫩的少年怀着满腔的仇恨,从此走上了修炼复仇的不归路。
  • 黑吃黑(悬念大师希区柯克经典故事集)

    黑吃黑(悬念大师希区柯克经典故事集)

    如果你是希区柯克迷,当然不会放过这一系列希区柯克悬念小说,如果你从未欣赏过希区柯克的作品,那打开来吧!当你进入“悬念大师”的迷离世界,那错综复杂引人入胜的故事;那扣人心弦暗藏玄机的情;那案外案谜中谜的悬念,那出人意料的结尾,篇篇精彩绝论!
  • 美人传言

    美人传言

    如果问,三国之中,美人儿有名的有几位?东周告诉你,美人的巅峰是太后,咱东周荣太后!男子之身,弱冠之年,垂帘听政。此刻,段平生有话说:蛇蝎美人非荣珵莫属!一身阴险狡诈。这就是一个乱世之中关于江山美人纠葛的故事。结局1V1,he,女尊
  • 我的修仙都是挂

    我的修仙都是挂

    本书正式章节从第二卷开始。仙剑世界里,与剑圣坐而论道,与拜月教主探讨科学真理。仙四世界里,为云天河逆转命运,我命由我不由天。仙三世界里,与飞蓬,魔尊重楼一战高下。斗罗世界,斗破世界,大主宰世界,仙逆时间,盘龙世界,星辰变世界,莽荒纪世界,遮天世界,神墓世界,完美世界,洪荒世界……………ps:作者已经放飞自我,怎么爽文怎么来!
  • 有一种口才叫幽默(第2版)

    有一种口才叫幽默(第2版)

    幽默是一门说话的艺术,是好口才的典型反映,也是人的能力、意志、个性、兴趣的综合体现。它能表现说话者的风度、素养,能把一颗颗散乱的心吸入磁场,让别人的脸上绽放欢乐的笑容。本书对幽默进行了全方位的探讨,用简明流畅的文字和趣味十足的故事告诉读者幽默与生活、工作以及做人、做事的关系,告诉读者幽默有哪些技巧、如何掌握这些技巧。相信本书定会给读者提供一个认识幽默、运用幽默、享受幽默的窗口。