登陆注册
5196200000021

第21章

"Hide yourself, that he does not discover you. Go there to the children.""No, Wilhelmine, I will remain here. I--"Wilhelmine pressed her hand upon his mouth, and forced him into the side-room, bolting the door.

"Now," said she, "I will meet my fate with courage; whatever may come, it shall find me firm and composed. My children are safe, for their father is with them."She took the light, and hastened into the anteroom, which was resounding with the loud ringing.

"Who is there?" she cried. "Who rings so late at night?""In the name of the king, open!"

Wilhelmine shoved back the bolt, opening the door.

"Come in," she said, "and tell me who you are.""I think you recognize me," said Kretzschmar, with an impudent smile. "You have often seen me at Potsdam in company with the king.

I saw you this morning as the king did you the honor to speak with you, and I believe did not compliment you.""Did his majesty send you here to say this to me?""No, not exactly that," answered he, smiling; "but, as you asked me, I was obliged to answer. I have come here with all speed as courier from Potsdam. I hope you will at least give me a good trinkgeld. Iwas commanded to deliver into your own hands this paper, for which Imust have a receipt." He drew from his breast pocket a large sealed document, which he handed to Wilhelmine. "Here is the receipt all ready, with the pencil; you have only to sign your name, and the business is finished." He stretched himself with an air of the greatest ease upon the cane chair, near the door.

Wilhelmine colored with anger at the free conduct of the royal footman, and hastened to sign the receipt to rid herself of the messenger, and to read the letter.

"What will you give me for trinkgeld, Mamselle Enke?" asked the footman, as she gave him the receipt.

"Your own rudeness and insult," answered Wilhelmine proudly, as she turned, without saluting him, to the sitting-room.

Kretzschmar laughed aloud. "She will play the great and proud lady,"said he. "She will get over that when in prison. The letter is without doubt an order of arrest, for when the king flashes and thunders as he did this morning, he usually strikes. I hope it will agree with you." He slowly left the anteroom, and descended the stairs to mount his horse, which he had bound to a tree.

Wilhelmine hastened in the mean time to the prince. "Here is the letter addressed to me," said she, handing him the sealed envelope.

同类推荐
  • 未来星宿劫千佛名经

    未来星宿劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经疏

    涅槃经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三元延寿参赞书

    三元延寿参赞书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神三皇仪

    太上洞神三皇仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓬莱山西灶还丹歌

    蓬莱山西灶还丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Money and Trade Considered

    Money and Trade Considered

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你不在我不好

    你不在我不好

    我们在对的时间相遇却不能相守。你好吗?很好。可,我过得一点也不好。......你不在我怎么好?
  • 仙都志

    仙都志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你总该相信自己,就算世界与你背离

    你总该相信自己,就算世界与你背离

    这是一本送给每个奔波在路上的年轻人的温暖笔记。亲爱的,你可以不迷茫,不彷徨,不纠结,那些关于梦想的话,都可以是真的,那些关于青春的回忆,你可以一直演绎,那些关于爱情的追求,可以永不停滞,慢慢来,不要着急,你想要的一切,光阴都会给。
  • 心态的锻炼(现代人生成功方案丛书)

    心态的锻炼(现代人生成功方案丛书)

    人们对“到底是心灵支配肉体,还是肉体控制心灵”这个问题一直争论不休。参加争论的哲学家们,称自己为唯心论者或唯物论者,而各执一辞。他们提出了数以千计的论据,可是这个问题仍然悬而未决。个体心理学可能有助于这个问题的解决,因为在个体心理学中,我们实际上是在研究肉体和心灵的动态相互关系。亟待治疗的病人都具有肉体及心灵,如果我们治疗的理论基础错误,我们便无法帮助他。
  • 风小叶游记

    风小叶游记

    老师说了,不能浪费粮食,当初要是能有这点东西,卖火柴的小女孩就不会死了……
  • 屋顶上的猫大人

    屋顶上的猫大人

    本书由十三篇关于猫的小说组成,包括马克·吐温的《迪克·贝克和他的猫》、爱伦·坡的《黑猫》、巴尔扎克的《一只英国猫的苦恼》等。
  • 和珅传

    和珅传

    “满洲青年才俊”堕落蜕变的终极原因;“乾隆第一宠臣”为人处世的生存之术;“史上第一大贪官”爬上高位、聚敛财富的翔实记录。