登陆注册
5196200000102

第102章

Again resounded the post-horn.

"They are gone," murmured Trude, bowing her head and praying long and fervently.

The general was particularly fortunate this evening, which caused him to be unusually cheerful and satisfied. After every rubber he gathered up the thalers, until he had amassed a most satisfactory pile. As the clock struck ten, Frau von Werrig declared that they must finish and go to bed.

The general yielded, with a sigh, to her decision, for he knew, by long years of experience, that it would be in vain to defy her will.

He shoved his winnings into a leather bag, which he always carried with him, and gave Leberecht the order to roll away his chair, when the servant, with a solemn bow, stepped closely to him, and begged the general to listen to him a moment.

"Well, what have you to say?" he asked.

"I have only one request--that you will permit me to prove that I am a faithful servant, who looks out for the good of his employers. You have given Trude five hundred thalers that she might watch over your daughter. I can show you how well she deserved it, and how differently your humble servant would have done.--Have the goodness, Frau yon Werrig, to call Trude to bid Fraulein come down, for you have something important to communicate to her."His mistress proudly regarded him and seemed to try to read his meaning in his smiling, humble face. "And if my daughter comes, what have you to say?""If she comes, then I am a miserable fool and scoundrel, but I beg you to call Trude."It was a long time before the old woman appeared, confused and sleepy, asking--"what they wanted at such a late hour?""Go and tell my daughter that I wish to see her at once."Trude trembled, but composed herself, saying, "There is time enough to-morrow. Fraulein has been asleep a long time.""She lies," sneered Leberecht, taking the precaution to protect himself behind the general's arm-chair. "She knows that she is not in bed.""Oh, you sneak, you rascal," cried Trude, shaking her fist at him, "how dare you say that I tell a lie? How can such a miserable creature as you impute to others what you do yourself every time that you open your mouth?""Frau yon Werrig, she is only quarrelling, in order to gain time--every moment is precious. I beg you to go up-stairs, and see for yourself, if your daughter is there.""Fraulein has locked the door so as not to be disturbed.""Ah," said Leberecht, "Trude has locked it, and has the key in her pocket.""Give up the key," shrieked the general, who in vain tried to rise, "or I will call the police, and send you to prison.""Do it, but I will not give it to you."

"Do you not see she has it?" cried Leberecht.

"Oh, you wretch, I will pay you--I will scratch your eyes out, you miserable creature!""Trude, be quiet," commanded Ebenstreit; "the general orders to give up the key--do it!""Yes, do it at once," shrieked Frau von Werrig, "or I will dismiss you from my service.""That you will not have to do, as I shall go myself. I will not give up the key.""The door is old, and with a good push one could open it," said Leberecht.

"Come, my son, let us see," said the mother.

同类推荐
  • 无形篇

    无形篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝太乙八门入式诀

    黄帝太乙八门入式诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琳法师别传

    琳法师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山家义苑

    山家义苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心理学的故事:源起与演变

    心理学的故事:源起与演变

    在这个心理学日益被广泛关注的时代,《心理学的故事》作为一部及时的、重要的、引人入胜的心理学著作,力图准确地解释人们心中的疑问——人类行为的真正起因到底是什么?
  • 一觉睡醒我脱单了

    一觉睡醒我脱单了

    当你正在无忧无路的读书生活时,突然让你当家,让你有女朋友,有压力有责任的时候,你会怎么做?
  • 明伦汇编官常典刑部部

    明伦汇编官常典刑部部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我瓷真心甜

    我瓷真心甜

    (快穿1v1高甜)绑定了乖甜可爱的宿主,系统茶白欣慰:去吧!瓷瓷完成任务!怪·楚瓷·力:好!我一个能打十个!茶白:哎?打……等,等会儿!于是在楚瓷三百六十度无死角翻天之后……茶白:这跟说好的不一样!在旁默默纵容的崩坏男神低笑:瓷宝,来,抱。
  • 流水落花一瞥中

    流水落花一瞥中

    石评梅是一位诗人,她的短短的一生,如诗人所咏,也只是首诗,一首完满了飘鸿的绝望底哀啼底佳章。
  • 预言传奇:“通神”占卜术

    预言传奇:“通神”占卜术

    常见的解释说占卜是藉由超自然方法来探究事物的神秘学活动。但没有人确切知道这个神秘学活动究竟源自何时,说不定在人类的祖先刀耕火种的时候就懂得了通过石头的裂纹来预测今天是否能捕到猎物。但毫无疑问,占卜术有着悠久的历史。在古汉语中占卜的占是指蓍占,什么是蓍,别看字难,其实它就是常见的锯齿草的学名,蓍占就是用这种草的茎来捣腾。卜是指龟卜,用火烧龟壳,看它出现的裂纹形状,来预测吉凶福祸。殷墟伪甲骨文就是龟卜存在的直接考古证据。当然,远古时代的中国可不止这两种占卜方法,还可以用周易、梅花易数来立卦占卜,也可以弄点小动物——鸡、鸟来算算。
  • 宅女的任务系统

    宅女的任务系统

    平凡宅女齐星雨,普普通通生活了二十来年,直到一天晚上,一个她认为是梦中梦的神奇经历……
  • 坠魔重生再为妃

    坠魔重生再为妃

    作为他的妃,却亲手灭了他的国。亲眼看着他在我面前倒下,失去他的瞬间,仿佛天地也随着失去了颜色。心痛得无法呼吸。不要,不要……我该怎么办?我要怎么样才能让你回到我身边?是我,忽略了你为王的骄傲吗?还是我,低估了人心的险恶?等我,哪怕踏遍千山万水,走遍天涯海角,我一定,一定会找到你……欢迎加入《坠魔重生再为妃》,群聊号码:172079625
  • 重生女配之梅梅要逆袭

    重生女配之梅梅要逆袭

    我在现实生活中总是很倒霉,普通的名字,极度倒霉的人生,好不容易穿越到一部小说里,却发现居然是自己写的小说里??而且还是穿越到被自己写的格外凄惨的女配身上?!!简直不要太倒霉!看我如何改变命运,反转世界!
  • 穿越之回到书中当巫女

    穿越之回到书中当巫女

    叶海棠是误入时空的一缕魂魄,成了四神天地书中最不受作者亲妈待见的青龙巫女,说好的女主光环拯救绝美邪气大将军,嗜血凶残的狼人,性感杀戮并存的美女,心理扭曲的面具男,不死不老的神秘男,性格迥异的双生子。怎么遇上的都是软糯可爱的小正太和天真无邪的小萝莉,是她进入书中的时间以及打开的方式不对吗?为了不让原本虚弱的自己消散在异界的时空里,叶海棠不得不穿越不同的七个平行时空去完成自己所谓的巫女使命。