登陆注册
5191600000055

第55章

THE PROFESSOR

Sound though Heideck's sleep was, the confused din that penetrated through the sides of the tent would have recalled an unconscious person to life.Confused and drowsy as he was, he hurried out just in time to prevent a wild-looking, dark-skinned Indian from dealing a heavy blow with a thick staff, which he held in his right hand, upon a thin, black-garbed gentleman, who was surrounded by a whole band of natives.The European, with his emaciated, beardless face, looked like a clergyman, and all the greater was Heideck's surprise that none of the Russian non-commissioned officers and soldiers, who were spectators of the assault, raised a hand to protect him.

It was certainly not his duty to act in this place as one in authority, but the danger in which he perceived this perfectly defenceless man to be, made him forget all personal considerations.

With a menacing shout he drove off the excited Indians, and, taking the stranger's arm, led him into the tent.

None of the Russian military prevented his doing so.He had been seen in confidential conversation with the Colonel, and his position as a friend of the Prince procured him respect.

The stranger, half dead from fear, gratefully accepted the glass of wine which Heideck poured out for him, and, having recovered somewhat, thanked his protector in simple, but cordial terms.He introduced himself as Professor Proctor, of Acheson College, and explained that he had come to the camp to look after a relation who had probably been seriously wounded.He had on a sudden found himself threatened by a band of excited Indians, who were probably misled by his dress to take him for a cleric.

"You, also, are no Russian, sir.Judging from your accent, Ishould take you for a German."

Heideck assented, and narrated his history in a few words.Having done so, he could not help expressing his amazement at the attack of which the Professor had been the victim.

"Never during my whole stay in India have I ever before observed any outburst of hatred on the part of the Indian natives against the English clergy," he said.

To this the Professor replied: "Even a few days ago not one of them would, I should think, have had anything to fear; but in the face of such terrible upheavals as are now taking place all ideas are thrown into confusion, all slumbering passions are unfettered.Ido not venture to think of the horrors that will take place throughout the whole of India now that the bridle that curbed the people has been rent asunder; and the worst of all is that we have only ourselves to blame.""Do you mean on account of the carelessness with which the defence of the country was organised?""I do not mean that alone.Our fault is that we have ignored an eternal truth, the truth that all political questions are only the external expression, the dress, so to say, of religious questions.""Pardon me, but I do not quite follow the sense of your words.""Please consider the slow, steady advance of the Russians in Asia.

Every land that they have brought under their sway--all the immense territories of Central Asia have become their assured, undisputed possessions.And why? Because the Russians have known how to win over the hearts of their subject races, and how to humour their religious views.The victors and the vanquished thus better assimilate.The English, on the other hand, have governed India purely from the political side.The hearts of the various races in India have remained strange and hostile to us.""There may be some truth in what you say.But you must allow that the English have in India substituted a new civilisation in return, that inculcates a spirit of intellectual progress, and I conceive that no nation can for any length of time remain blind in the face of higher ideals.All history forms a continuous chain of evidence for the truth of this statement.""The word 'civilisation' has various significations.If it is only a question of investigating whether the government and administration of the country have improved, the answer is that the civilisation we brought to India has, beyond all doubt, made enormous strides, in comparison with the conditions that obtained in former centuries.We have broken the despotism of the native princes, and have put an end to the endless sanguinary wars which they waged with each other and with their Asiatic neighbouring despots.We have laid down roads and railways, drained marshes and jungles, constructed harbours, won great tracts of lands from the sea, and built protecting dams and piers.The terrible mortality of the large cities has considerably decreased.We have given them laws assuring personal security and guaranteeing new outlets for trade and commerce.But the aspirations of our English Government have been purely utilitarian, and as regards the deeper-lying current of development no progress is anywhere perceivable.""And, pray, what do you exactly mean by this?""Your views in this matter are possibly divergent.I discern in most of our achievements in India only another manifestation of that materialism which has ever proved the worst obstacle to all real development.""It appears to me, Mr.Proctor," Heideck interrupted, with a smile, "that you have become a Buddhist, owing to your sojourn in India!""Perhaps so, sir, and I should not be ashamed of such a creed.

Many a one, who on first coming here regarded India with the eyes of a Christian, has, on nearer acquaintance, become a Buddhist.

同类推荐
  • 长寿王经

    长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经疏

    维摩经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十一面神咒心经

    十一面神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断袖篇

    断袖篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀阐微

    脉诀阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 未名湖畔的青春

    未名湖畔的青春

    《未名湖畔的青春》题材、体裁均丰富多样,形散而神不散,所有文章都围绕北大、青春、成长、校园、70后、80后等核心词而作,可谓紧贴读者的内心与梦想。全书才气横溢、文采飞扬而不失蕴籍、深沉,字里行间饱蘸着温暖、犀利的人文品质,是作者独立思考精神和全面写作才能的集中展现。
  • 神医不爱治病

    神医不爱治病

    现代27岁上官枫与古代9岁上官枫灵魂互换,是老天的玩笑还是怜悯,或者仅仅只是把该属于那个世界的灵魂回归了原处而已。27岁的她是这一届中表现最好的实习医生,临危受命却换来无情抛弃,自此四面八方的舆论直指她的不自量力草菅人命,不堪忍受选择自我了断,却意外来到异世。9岁的她是将军府庶女,懦弱不争,却极受将军宠爱,却也是这份宠爱害其溺水身亡。灵魂互换,她将开启怎么的篇章故事?文案无能……
  • 千古帝王梦之红颜劫

    千古帝王梦之红颜劫

    天元三百五十四年,暨开皇元年,大将军独孤信篡皇帝位,诛杀前朝夏候皇帝于无极殿内,夏候宗室,除五皇子夏候承恩,小公主夏候承露外悉数被杀,同一年,夏候承恩兄妹被流放岭南。开皇二年,孤独信立其嫡长子独孤冰诺为太子,次子独孤紫诺被封康王,同一年,萧天泽,墨怀秋,冰玄渊三人被封为护国大将军,统领一方军政要务。开皇三年,康王独孤紫诺迎娶相国百里赞之女为妃,夏候承恩兄妹重返京师,夏候承露进东宫,成为太子独孤冰诺的新欢。开皇四年,皇后韦氏病逝于长乐宫,民女甄氏进宫侍奉独孤信,后成为独孤信的新宠。开皇五年一月,夏候承露为独孤冰诺誕下龙子,未及满月,便被夏候承露亲手所杀,并嫁祸于太子妃慕容倾城。
  • 太虚魔神

    太虚魔神

    佛道,仙道,众生道,魔亦是道。凌寒本是一个迷茫懵懂的差不多小子,却踏上了一条宿命与轮回的强者征途。神速进阶,却受天道诅咒,寿元将尽,他能做的就是更加快速的提升自己的实力,身负太虚秘境,手掌三生轮转,他誓将这天道束缚尽数打破。戾气化形,炼万千生灵为己用;一力证道,入万劫红尘而不复。他迫不得已,他愈挫愈勇,炼极品灵丹,铸绝代神器,超脱三界五行,不入六道轮回,他一步一步走向不死不灭,万古永存的神话。强者路,热血铸就,魔欲成神。
  • 闲燕常谈

    闲燕常谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Runaway's Gold

    The Runaway's Gold

    In 1842, Christopher Robertson's family lives a difficult life as "crofters," farmers and fishermen so in debt to the landowner that they have no hope of ever breaking free. To make matters worse, Christopher also lives under the thumb of his morally questionable father and devious brother. When his brother frames him for the theft of their father's secret bag of coins, Christopher must leave his home and embark on a journey across the island to return the coins and clear his name. It's a journey that takes twists and turns, including stops in prison, on a smuggler's ship, and at the house of a beautiful girl —and it ends with him escaping to a new life in America, which has dangers of its own.
  • 前男友很伤神

    前男友很伤神

    两百年后再次见到前男友,他已经完成从吸血鬼到大神的华丽转身,而她却从天才修二代变成了世界上唯一的纯种人类。 幸亏有一身本事,才不至于沦落为盘中餐。 青墟仙人的宝藏、美人蛛、香火成神的幸运星、图书馆的搞笑鬼、偷神灵香火的恶神、贩卖梦想成真符的邪灵、能致人于死地的巫咒…… 寻微:我有个错觉,大家都喜欢我(的血)。众人点头。这是一个吃货修士和她的吸血鬼男友的故事,轻松向。
  • 穿越,作死,玩脱

    穿越,作死,玩脱

    乌鲁克外怒拐恩奇都的奇怪路人……影之国里蹂躏库丘林的魔鬼同学……燃烧的宫殿中与尼禄共舞的恶魔……剑栏之丘上帮莫德雷德挡枪的神秘人……一个穿越的逗逼因某些原因而不停转世搞事的故事。 前奏较长。 能找到本书的都是牛人。 书友群:688260303
  • 卡耐基语言的突破与沟通的艺术

    卡耐基语言的突破与沟通的艺术

    本书不仅仅是口才训练书,也是一本综合开发自我潜能的修炼指南。一经问世,就创造了人类出版史上一个奇迹:10年之内发行了2000多万册,被译成了几十种文字,成为世界上最受推崇的“口才指南”。本书不仅仅谈论公开演说术和所有的演讲技巧,而且还囊括推销术、谈判技巧、辩论术等内容,详细地介绍了克服恐惧、建立自信的方法,阐述了演讲口才方面的方法和技巧,旨在指导人们克服人性和心理弱点,学会语言的艺术和技巧,顺乎自然地发挥自我潜能,在各种场合下发表谈话,博得赞誉,从而获得人生和商业的成功。
  • 铜钱跳跳

    铜钱跳跳

    某人:我有灭鬼符纸!方铜:等等!不要动手!让我先上。于是就见方铜冲上去,一把将鬼物手中的物品“借”了过来,然后笑着说道,“灭鬼的请继续。”对方一脸懵!鬼物一脸懵。鬼生不易!鬼艰不拆!我的奶茶!我的电脑!我的玉佩……方铜美滋滋的藏好阴物:我帮你保管,打赢了这个道士,就让他重新给你买新的!某只一根筋的鬼物:好有道理哟~于是朝着灭鬼符冲了过去。ps:本书非传统轻松灵异文~已有完本作品,请放心入坑。