登陆注册
5190800000050

第50章

"Her mind is sound; she is a saint," replied the old man."You will presently think I am mad when I tell you all.Monsieur, my only child, my daughter was born of a mother in excellent health.I never in my life loved but one woman, the one I married.I married the daughter of one of the bravest colonels of the Imperial guard, Tarlowski, a Pole, formerly on the staff of the Emperor.The functions that I exercised in my high position demanded the utmost purity of life and morals; but I have never had room in my heart for many feelings, and I faithfully loved my wife, who deserved such love.I am a father in like manner as I was a husband, and that is telling you all in one word.My daughter never left her mother; no child has ever lived more chastely, more truly a Christian life than my dear daughter.She was born more than pretty, she was born most beautiful; and her husband, a young man of whose morals I was absolutely sure,--he was the son of a friend of mine, the judge of one of the Royal courts,--did not in any way contribute to my daughter's illness."Godefroid and Monsieur Bernard made an involuntary pause, and looked at each other.

"Marriage, as you know, sometimes changes a young woman greatly,"resumed the old man."The first pregnancy passed well and produced a son, my grandson, who now lives with us, the last scion of two families.The second pregnancy was accompanied by such extraordinary symptoms that the physicians, much astonished, attributed them to the caprice of phenomena which sometimes manifest themselves in this state, and are recorded by physicians in the annals of science.My daughter gave birth to a dead child; in fact, it was twisted and smothered by internal movements.The disease had begun, the pregnancy counted for nothing.Perhaps you are a student of medicine?"Godefroid made a sign which answered as well for affirmation as for negation.

"After this terrible confinement," resumed Monsieur Bernard,--"so terrible and laborious that it made a violent impression on my son-in-law and began the mortal melancholy of which he died,--my daughter, two or three months later, complained of a general weakness affecting, particularly, her feet, which she declared felt like cottonwood.This debility changed to paralysis,--and what a paralysis! My daughter's feet and legs can be bent or twisted in any way and she does not feel it.The limbs are there, apparently without blood or muscles or bones.

This affection, which is not connected with anything known to science, spread to the arms and hands, and we then supposed it to be a disease of the spinal cord.Doctors and remedies only made matters worse until at last my poor daughter could not be moved without dislocating either the shoulders, the arms, or the knees.I kept an admirable surgeon almost constantly in the house, who, with the doctor, or doctors (for many came out of interest in the case), replaced the dislocated limbs, --sometimes, would you believe it monsieur? three and four times a day! Ah!--This disease has so many forms that I forgot to tell you that during the first period of weakness, before the paralysis began, the strangest signs of catalepsy appeared--you know what catalepsy is.

She remained for days with her eyes wide open, motionless, in whatever position she was when the attack seized her.The worst symptoms of that strange affection were shown, even those of lockjaw.This phase of her illness suggested to me the idea of employing magnetism, and Iwas about to do so when the paralysis began.My daughter, monsieur, has a miraculous clear-sightedness; her soul has been the theatre of all the wonders of somnambulism, just as her body has been that of all diseases."Godefroid began to ask himself if the old man were really sane.

"So that I," continued Monsieur Bernard paying no attention to the expression in Godefroid's eyes, "even I, a child of the eighteenth century, fed on Voltaire, Diderot, Helvetius,--I, a son of the Revolution, who scoff at all that antiquity and the middle-ages tell us of demoniacal possession,--well, monsieur, I affirm that nothing but such possession can explain the condition of my child.As a somnambulist she has never been able to tell us the cause of her sufferings; she has never perceived it, and all the remedies she has proposed when in that state, though carefully carried out, have done her no good.For instance, she wished to be wrapped in the carcass of a freshly killed pig; then she ordered us to run the sharp points of ret-hot magnets into her legs; and to put hot sealing-wax on her spine--"Godefroid looked at him in amazement.

"And then! what endless other troubles, monsieur! her teeth fell out;she became deaf, then dumb; and then, after six months of absolute dumbness, utter deafness, speech and hearing have returned to her! She recovered, just as capriciously as she had lost, the use of her hands.

But her feet have continued in the same hapless condition for the last seven years.She has shown marked and well-characterized symptoms of hydrophobia.Not only does the sight of water, the sound of water, the presence of a glass or a cup fling her at times into a state of fury, but she barks like a dog, that melancholy bark, or rather howl, a dog utters when he hears an organ.Several times we have thought her dying, and the priests had administered the last sacraments; but she has always returned to life to suffer with her full reason and the most absolute clearness of mind; for her faculties of heart and soul are still untouched.Though she has lived, monsieur, she has caused the deaths of her mother and her husband, who have not been able to endure the suffering of such scenes.Alas! monsieur, those distressing scenes are becoming worse.All the natural functions are perverted;the Faculty alone can explain the strange aberration of the organs.

同类推荐
  • Double Barrelled Detective

    Double Barrelled Detective

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血证论

    血证论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说离睡经

    佛说离睡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耒耜经

    耒耜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家有吸血宝贝

    家有吸血宝贝

    花前月下,某王爷拈花一朵站在小妾窗前,正准备来个深夜幽会,突然从旁窜出来一个银发红眸的可爱小正太,气呼呼的双手叉腰指着某俊美王爷哇哇大叫:“妈咪是我的,不准半夜勾搭!”。某男气的作势要打,却被萌版小正太一脚踹飞,某女目瞪口呆,却被小正太一下子扑到:“妈咪妈咪,今天喝血的时间到了,快点挽起袖子,露出你的白嫩小胳膊让我咬一口吧!”。芙蓉帐内,俊美王爷双眸盈满柔情看着女子,长舒了一口气:“女人,我们终于能清净了”,漂亮的薄唇微微上扬,下一秒却一下子晕死跌趴在地上,某银发红眸的可爱小正太扔掉手里的木头拍了拍手道:“妈咪是我的女人,谁敢动我的女人,杀无赦!”。
  • 祝酒词:最打动人心的酒桌礼仪和说话技巧

    祝酒词:最打动人心的酒桌礼仪和说话技巧

    《祝酒词:最打动人心的酒桌礼仪和说话技巧》精心打造了中国式宴请的酒桌礼仪与说话技巧,既阐释了宴会的礼仪和接待技巧,又介绍了酒桌禁忌、应急手段以及东西方的酒文化,中国南北地区的敬酒差异,以及少数民族独特的酒文化。同时精选出各种场合的祝酒词,题材丰富,实用性强。
  • 傲娇少爷:小野猫,不准逃

    傲娇少爷:小野猫,不准逃

    他,是贵族校园的恶魔少爷,有着平常人没有的异能,在外人面前,高冷,但是在她面前,他腹黑,强势,霸道。她,是因为车祸而失忆的少女,清新可爱,惹人喜爱,身后的美男一大堆。她被恶魔少爷收养,成为了他的专属宠物。从此以后,平静的生活就此打破,渐渐地,她爱上了他,鼓起勇气表白却惨遭拒绝,她伤心欲绝离开,他却开始穷追不舍。“丫头,过来。”他命令着。“泥奏凯,我不过去!我不爱你了!”她拒绝。“丫头,不爱我你爱谁?我告诉你!这辈子除了我,你谁都不能喜欢!否则我见一个杀一个!”他霸道宣布。“我不……唔……唔……”还没说完,就被强势封口。
  • 高效能人的必备习惯

    高效能人的必备习惯

    古人云:"天下大事,必作于细。"习惯看似微不足道,却是一个人思想与行为的真正领导者,没有什么比习惯的力量更强大。本书从习惯培养入手,围绕提高工作绩效、时间管理、人际关系等与我们日常生活和工作密切相关的问题,提出了19个影响我们工作和生活效能的习惯,希望对读者能有所裨益。
  • 温柔娇妻来点名

    温柔娇妻来点名

    谁会在结婚后还不知道老公的家世背景?偏偏这么离谱的事情就发生在她身上!原本幸福的婚姻生活,因为他父亲重病而生变,左等右等就是不见亲亲老公探亲回来。她没耐性等下去,干脆收拾行囊万里寻夫去……财大势大的夫家一再让她吃闭门羹,摆明了不承认她这个“不告而娶”的媳妇,好不容易偷渡成功,却被他们一家子人搞胡涂。父子感情比起陌生人还要冷淡不说,他见父亲心脏病发竟然无动于衷的转身离去。天啊!她该不会是嫁了个冷血丈夫吧……
  • 拉池县丞志

    拉池县丞志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之婚然天成

    重生之婚然天成

    她,被所有女人嫉恨,因为那个神一般的男人。他,被所有男人艳羡,因为那个妖孽一般的女人。寡淡,薄情,倨傲,疏离,冷漠,目空一切,这是外界对他的评价。流氓,禽兽,胡搅蛮缠,占有欲强,这是她对他的评价……
  • Storyteller

    Storyteller

    A visitor from Peru, happening upon an exhibition of photographs from the Amazon jungle in an obscure Florentine picture gallery, finds his attention drawn to a picture of a tribal storyteller seated among a circle of Michiguenga Indians. There is something odd about the storyteller. He is too light-skinned to be an Indian. As the visitor stares at the photograph, it dawns on him that he knows this man. The storyteller is his long-lost friend, Saul Zuratas, his classmate from university who was thought to have disappeared in Israel. The Storyteller is a brilliant and compelling study of the world of the primitive and its place in our own modern lives.
  • 孔子诗论

    孔子诗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。