登陆注册
5190700000036

第36章 THE DANCING MANIA IN GERMANY AND THE NETHERLANDSSE

The patient was to make an image of himself in wax or resin, and by an effort of thought to concentrate all his blasphemies and sins in it."Without the intervention of any other persons, to set his whole mind and thoughts concerning these oaths in the image;" and when he had succeeded in this, he was to burn the image, so that not a particle of it should remain.In all this there was no mention made of St.Vitus, or any of the other mediatory saints, which is accounted for by the circumstance that at this time an open rebellion against the Romish Church had begun, and the worship of saints was by many rejected as idolatrous.For the second kind of St.Vitus's dance, arising from sensual irritation, with which women were far more frequently affected than men, Paracelsus recommended harsh treatment and strict fasting.He directed that the patients should be deprived of their liberty; placed in solitary confinement, and made to sit in an uncomfortable place, until their misery brought them to their senses and to a feeling of penitence.He then permitted them gradually to return to their accustomed habits.Severe corporal chastisement was not omitted; but, on the other hand, angry resistance on the part of the patient was to be sedulously avoided, on the ground that it might increase his malady, or even destroy him: moreover, where it seemed proper, Paracelsus allayed the excitement of the nerves by immersion in cold water.On the treatment of the third kind we shall not here enlarge.It was to be effected by all sorts of wonderful remedies, composed of the quintessences; and it would require, to render it intelligible, a more extended exposition of peculiar principles than suits our present purpose.

SECT.6--DECLINE AND TERMINATION OF THE DANCING PLAGUEAbout this time the St.Vitus's dance began to decline, so that milder forms of it appeared more frequently, while the severer cases became more rare; and even in these, some of the important symptoms gradually disappeared.Paracelsus makes no mention of the tympanites as taking place after the attacks, although it may occasionally have occurred; and Schenck von Graffenberg, a celebrated physician of the latter half of the sixteenth century, speaks of this disease as having been frequent only in the time of his forefathers; his descriptions, however, are applicable to the whole of that century, and to the close of the fifteenth.The St.

Vitus's dance attacked people of all stations, especially those who led a sedentary life, such as shoemakers and tailors; but even the most robust peasants abandoned their labours in the fields, as if they were possessed by evil spirits; and thus those affected were seen assembling indiscriminately, from time to time, at certain appointed places, and, unless prevented by the lookers-on, continuing to dance without intermission, until their very last breath was expended.Their fury and extravagance of demeanour so completely deprived them of their senses, that many of them dashed their brains out against the walls and corners of buildings, or rushed headlong into rapid rivers, where they found a watery grave.Roaring and foaming as they were, the bystanders could only succeed in restraining them by placing benches and chairs in their way, so that, by the high leaps they were thus tempted to take, their strength might be exhausted.As soon as this was the case, they fell as it were lifeless to the ground, and, by very slow degrees, again recovered their strength.Many there were who, even with all this exertion, had not expended the violence of the tempest which raged within them, but awoke with newly-revived powers, and again and again mixed with the crowd of dancers, until at length the violent excitement of their disordered nerves was allayed by the great involuntary exertion of their limbs; and the mental disorder was calmed by the extreme exhaustion of the body.

Thus the attacks themselves were in these cases, as in their nature they are in all nervous complaints, necessary crises of an inward morbid condition which was transferred from the sensorium to the nerves of motion, and, at an earlier period, to the abdominal plexus, where a deep-seated derangement of the system was perceptible from the secretion of flatus in the intestines.

同类推荐
  • 诸佛境界摄真实经

    诸佛境界摄真实经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十六

    六十六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARY BARTON

    MARY BARTON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证治准绳·伤寒

    证治准绳·伤寒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Magic and Real Detectives

    Magic and Real Detectives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天神的欲望

    天神的欲望

    最后,王子都没能如愿与偿,因为,他们两个相爱了。
  • 无疆

    无疆

    鹰击长空,鱼跃龙门,熊咆虎啸,万物皆有灵。末法之极,磁极轮转,世界变迁。曾经那个熟悉的世界,已经变得面目全非。当神话变成现实,当传说不再神秘,世界无疆,热血永恒。
  • 清代割地谈

    清代割地谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Double Tongue

    Double Tongue

    An aged prophetess at Delphi, the most sacred oracle in ancient Greece, looks back over her strange life as the Pythia, the First Lady and voice of the god Apollo. As a young virgin with disturbing psychic powers, Arieka was handed over to the service of the shrine by her parents. She has now spent sixty years as the very medium, the torn mouthpiece, of equivocal mantic utterances from the bronze tripod in the sanctuary beneath the temple. Over a lifetime at the mercy of god and priest and people she has watched the decay of Delphi's fortunes and its influence in the world. Her reflections on the mysteries of the oracle, which her own weird gifts have embodied, are matched by her feminine insight into the human frailties of the High Priest himself, a true Athenian, whose intriguing against the Romans brings about humiliation and disaster. This extraordinary short novel was left in draft at Golding's sudden death in 1993 but it is a psychological and historical triumph.
  • 重生之晓晓

    重生之晓晓

    谁说的穿白衬衣的男人就是王子?她被他该占的便宜都占了,却成了传说中的第三者。她作为老爹的女儿,还怕行情不好?踹开这混球就是!五年后华丽转身,在酒店和小时候的“小霸王”相遇,英雄救美什么滴后……那个,大哥,我真不是你女朋友啊?不要乱摸乱啃啊!
  • 黄昏编年史

    黄昏编年史

    谎言编织的双翼破碎,我从万丈高空坠入深渊。灵魂指引我自迷雾归来,刺破伪善、虚妄。尔后——诸神战栗,黄昏降临,世界的进程由我重新书写。----------------------简单说就是一个肩负着未知使命的学者不断修正自己对这个世界认知的故事。一些TAG:单女主/慢热新建的水群:671779145号外!新书《永夜之潮》已发!!!
  • 相公太闷骚

    相公太闷骚

    夜凉如水,漆黑的夜空中散落着星光点点,没有了月光的夜,寂静的有些可怕。夜色中,一个娇小的身影快速的掠过,很快便消失不见。“快快,把这箱子抬到小姐房间里去,你们给我小心点,这里面可是装着小姐最心爱的宝贝,摔坏了小心你们的狗命!”长廊外,一个扎着丫鬟髻的小姑娘眉头紧皱的对着四个男子指手画脚的低声嚷道。而另外四个男子他们小心翼翼的抬着手中的大箱子,生怕一个不小心把里面的宝贝给摔坏……
  • 嫡女不乖之鬼医七小姐

    嫡女不乖之鬼医七小姐

    一朝穿越,竟是在和亲路上,听说对象是个茹毛饮血的怪物,是个女人都不想嫁。什么?本来就很悲惨了,居然还有强盗来打劫?意思是说,有人连怪物都不让她嫁,半路就想毁了她,让她一生都活在耻辱之中?靠!也不看看她现在是谁,堂堂唐门传人,岂能容人这般赶尽杀绝?[小片段]一个夜黑风高的晚上,有人出高价让某女摸黑诊病。某女摸着“病人”的手:“咦,冰凉?死人?”她不敢置信,摸他胸口,舒了口气:“还好,有心跳。”等她拿脉,没脉博,又疑:“怎么会这样?到底是死还是活?”她去探他鼻息,“病人”猛然一口将她手指咬住,任她胆大都吓得惊呼出声。“女色狼,你摸够没有?”灯亮,却见某男半倚锦绣,笑吟吟。在他周围,起码有不下十人在执烛围观,某女气急,“怎会是你?”“不是我,你以为是谁?情郎?”某男温声道:“现在可不行了,众目睽睽之下,你对我干下这等事,我只好勉为其难让你来负责,你再想着别人就叫红杏出墙,后果好像会很严重。”某女大怒:“你无赖。明明是你设的计,明明我只是给你看病…”“我就无赖,那又怎样?”某女暴走。【推荐星星的代表作完结文】——《代嫁贵妻》
  • 爱的教育

    爱的教育

    本书是意大利著名作家德·亚米契斯一部取材于儿童生活的作品。它以日记体的形式和一个三年级小学生安利柯的口吻叙写了主人公一年之中的所历、所闻、所见和所感,抒发了乡国之感、师生之谊、亲子之爱和人与人之间的互助友爱之情,通过一个个平常又满蕴人情味的生活事件,把爱和美注入读者的心田。
  • 女配当道之丹音尸

    女配当道之丹音尸

    她很丑,而且很不温柔!手捧炼丹炉,脚踏七弦琴,身边还跟了一只骗吃骗喝的魔修大能……作为一只僵尸,苏裳自认为很低调。各路男修,她从不主动招惹。作为一名合格的金手指女配,苏裳自认为残暴得恰到好处,她从没在即墨子寒嘴里抢过食!僵尸当道,恶女来劫!诸位道友,拴好灵兽,捂好乾坤袋,前面正有一大泼僵尸来袭。