登陆注册
5190000000049

第49章

Pinocchio finally ceases to be a Marionette and becomes a boy "My dear Father, we are saved!" cried the Marionette.

"All we have to do now is to get to the shore, and that is easy."Without another word, he swam swiftly away in an effort to reach land as soon as possible.All at once he noticed that Geppetto was shivering and shaking as if with a high fever.

Was he shivering from fear or from cold? Who knows?

Perhaps a little of both.But Pinocchio, thinking his father was frightened, tried to comfort him by saying:

"Courage, Father! In a few moments we shall be safe on land.""But where is that blessed shore?" asked the little old man, more and more worried as he tried to pierce the faraway shadows.

"Here I am searching on all sides and I see nothing but sea and sky.""I see the shore," said the Marionette."Remember, Father, that I am like a cat.I see better at night than by day."Poor Pinocchio pretended to be peaceful and contented, but he was far from that.He was beginning to feel discouraged, his strength was leaving him, and his breathing was becoming more and more labored.He felt he could not go on much longer, and the shore was still far away.

He swam a few more strokes.Then he turned to Geppetto and cried out weakly:

"Help me, Father! Help, for I am dying!"Father and son were really about to drown when they heard a voice like a guitar out of tune call from the sea:

"What is the trouble?"

"It is I and my poor father."

"I know the voice.You are Pinocchio."

"Exactly.And you?"

"I am the Tunny, your companion in the Shark's stomach.""And how did you escape?"

"I imitated your example.You are the one who showed me the way and after you went, I followed.""Tunny, you arrived at the right moment! I implore you, for the love you bear your children, the little Tunnies, to help us, or we are lost!""With great pleasure indeed.Hang onto my tail, both of you, and let me lead you.In a twinkling you will be safe on land."Geppetto and Pinocchio, as you can easily imagine, did not refuse the invitation; indeed, instead of hanging onto the tail, they thought it better to climb on the Tunny's back.

"Are we too heavy?" asked Pinocchio.

"Heavy? Not in the least.You are as light as sea-shells,"answered the Tunny, who was as large as a two-year-old horse.

As soon as they reached the shore, Pinocchio was the first to jump to the ground to help his old father.

Then he turned to the fish and said to him:

"Dear friend, you have saved my father, and I have not enough words with which to thank you! Allow me to embrace you as a sign of my eternal gratitude."The Tunny stuck his nose out of the water and Pinocchio knelt on the sand and kissed him most affectionately on his cheek.At this warm greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept like a child.

He felt so embarrassed and ashamed that he turned quickly, plunged into the sea, and disappeared.

In the meantime day had dawned.

Pinocchio offered his arm to Geppetto, who was so weak he could hardly stand, and said to him:

"Lean on my arm, dear Father, and let us go.We will walk very, very slowly, and if we feel tired we can rest by the wayside.""And where are we going?" asked Geppetto.

"To look for a house or a hut, where they will be kind enough to give us a bite of bread and a bit of straw to sleep on."They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking individuals sitting on a stone begging for alms.

It was the Fox and the Cat, but one could hardly recognize them, they looked so miserable.The Cat, after pretending to be blind for so many years had really lost the sight of both eyes.And the Fox, old, thin, and almost hairless, had even lost his tail.That sly thief had fallen into deepest poverty, and one day he had been forced to sell his beautiful tail for a bite to eat.

"Oh, Pinocchio," he cried in a tearful voice."Give us some alms, we beg of you! We are old, tired, and sick.""Sick!" repeated the Cat.

"Addio, false friends!" answered the Marionette.

"You cheated me once, but you will never catch me again.""Believe us! Today we are truly poor and starving.""Starving!" repeated the Cat.

"If you are poor; you deserve it! Remember the old proverb which says: `Stolen money never bears fruit.'

Addio, false friends."

"Have mercy on us!"

"On us."

"Addio, false friends.Remember the old proverb which says:

`Bad wheat always makes poor bread!'"

"Do not abandon us."

"Abandon us," repeated the Cat.

"Addio, false friends.Remember the old proverb:

`Whoever steals his neighbor's shirt, usually dies without his own.'"Waving good-by to them, Pinocchio and Geppetto calmly went on their way.After a few more steps, they saw, at the end of a long road near a clump of trees, a tiny cottage built of straw.

"Someone must live in that little hut," said Pinocchio.

"Let us see for ourselves."

They went and knocked at the door.

"Who is it?" said a little voice from within.

"A poor father and a poorer son, without food and with no roof to cover them," answered the Marionette.

"Turn the key and the door will open," said the same little voice.

Pinocchio turned the key and the door opened.As soon as they went in, they looked here and there and everywhere but saw no one.

"Oh--ho, where is the owner of the hut?" cried Pinocchio, very much surprised.

"Here I am, up here!"

Father and son looked up to the ceiling, and there on a beam sat the Talking Cricket.

"Oh, my dear Cricket," said Pinocchio, bowing politely.

"Oh, now you call me your dear Cricket, but do you remember when you threw your hammer at me to kill me?""You are right, dear Cricket.Throw a hammer at me now.

同类推荐
  • 老学究语

    老学究语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹溪一滴

    曹溪一滴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩补注

    八识规矩补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆地仙经

    陆地仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重离

    重离

    此生,我种下了无数的因,结下了无数的果,若我从未下过界,便可就此孤寂归泯于万物混沌,如此便也就不会遇上他;一步错,步步错……相遇,此为一因;遇上我这样的人,对你来说,是一种不幸;一世因我被散魂魄,一世护我被六界所杀,这是果;相知、相爱,此为一因;我这样的人,本应孤寂一世,不该生情,岂料,上苍却在你我之间,开了这样一个玩笑;情花误开,难断情锁,痴狂三世,不得善终!这是果;而最大的一个因,便是我;神女,神界至尊,六界之巅,六界之人皆梦寐以求的身份;可我却并不欢喜,更不是我所想,我想要的,不过是一瞬间的自由,一刹那的幸福,可就是连这一点小小的要求,他们也不应;哪怕是三世执着痴狂,也终究是不得善终……
  • 名门贵妻:误惹亿万继承人

    名门贵妻:误惹亿万继承人

    温柔,内敛,宛如神祗,这是世人眼中可望而不可即的杜堇宸。狂狷,张扬,不可一世,这是温若筠眼中冷酷狠辣的杜堇宸。他杜堇宸想要得到的东西,从来没有得不到的,例如她温若筠!一次意外邂逅,一生纠缠不休。“若若,你说过的,许我来生!”他残忍地摸去她所有的记忆,只盼着等到再醒来,她的世界,只有他一人!事实,真的如此吗?
  • 帅哥王子

    帅哥王子

    《帅哥王子》收录了若干篇有关王子的童话故事,大部分是中外名家名作,也包括部分民间童话。在本书的故事中,《白熊王子》讲述的是一个小姑娘被白熊娶了回去,只有在晚上才能变成人,但是因为这位姑娘的好奇,让白熊身上的诅咒生效,白熊被女巫抓走了。原来白熊是一个王子,而这个小姑娘也开始为了找回白熊王子而奔波,最后找回王子。《快乐王子》讲述的是快乐王子和小燕子为帮助穷人而牺牲了自己的故事。快乐王子活着的时候,在王宫里每天都过得非常开心,从不知道忧愁和贫穷是什么。
  • 清风闸

    清风闸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱世邪魔

    乱世邪魔

    穿越了历史长河,凝聚了时间的穿梭,纵使摆脱了归去宿命,却依然洗刷不掉那满身的罪恶。孤独怎不是煎熬,白发难染干净黑袍,纵使逃离了繁华锦绣,却依然淹没不着他那坚定执着。有道是蜚语无情,但却有谁知道泪甄,纵使隔断了千山万水,却依然阻挡不了那火热的双唇。谁言鲜血能漫天,唯我看穿时间磨难,纵使魔道威逼冲九天,却依然阻拦不住我那擎天的剑。
  • 空间之农家小医女

    空间之农家小医女

    孟青青,因为做了一场诡异的梦,而离奇穿越到了大夏王朝。虽然是个小村姑,但是秉承着既来之则安之,也就接受了这个事实。家中贫苦那就用21世纪的智慧赚钱,娘和哥哥们那就老实,被极品亲戚欺辱,那自己就当家做主,鼓励娘坚强,培养哥哥们成才,虐杀极品亲戚。好人就是有好报,自己有仙人招抚自带随身空间,日子便是更加潇洒惬意了,于是某女挽起袖子,带着全家人走上致富道路,奔向有银子的远方。但是突然发现自己居然不是亲生的。这事情有“奸情”呀。
  • 根本说一切有部目得迦

    根本说一切有部目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混迹在电影世界

    混迹在电影世界

    欧阳明在第一次被追债的时候,“跑”到了《僵尸先生》的世界。其实他是拒绝的,毕竟被人追,总比被鬼追强啊!!!达摩四大神功叱咤风云!至尊魔法力撼漫威宇宙!大闹天宫!西天取经!封神演义!上古洪荒!证道长生!!!(PS:新书《无限武者道》,跪求收藏、推荐票、......)(PS:新书《我能看见经验值》,求收藏,求推荐。)
  • 简·奥斯丁小说全集

    简·奥斯丁小说全集

    简·奥斯丁生活和写作的年代,英国小说正经历着一个青黄不接的时期。从18世纪七十年代到19世纪头十年,没有产生任何重要作品。直至1811年,简·奥斯丁出版了她的第一部小说《理智与情感》,才打破了这种令人窒息的沉闷局面。接着,她又相继发表了《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》五部小说。这些作品以其理性的光芒为英国19世纪现实主义小说高潮的到来扫清了道路。简·奥斯丁也因为创造出堪与莎士比亚、狄更斯相媲美的精湛作品,而被评论家誉为“无与伦比的简·奥斯丁”。奥斯丁所著六部小说,经过一百七十多年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。
  • 同学早上好

    同学早上好

    时光荏苒,你们永远是我心中那个最纯真的美好。开学第一天,夏安然被苏墨逸爆头。第二天,全校疯传夏安然与苏墨逸的“不是你死就是我话”的战帖。第三天……画面太美不敢看!“TMD!苏墨逸!此仇不报非君子!”某妖孽“说得好像你仇报过一样。”某女“明天你等着!看我不全校通缉你!不然我和你姓!”某妖孽“其实你直接嫁给我就好,这样别人就直接叫你苏夫人,不用改姓的。”“……”看腹黑毒舌少女如何与叛逆少年斗智斗勇!我们的青春,骑着一头名叫草泥马的神兽,在时光的大道上一去不复返。