登陆注册
5189600000094

第94章

At all events, it was almost past the belief of all that Ivan Nikiforovitch could, in so brief a space of time, have attired himself like a respectable gentleman.Ivan Ivanovitch was not there at the moment: he had stepped out somewhere.Recovering from their amazement, the guests expressed an interest in Ivan Nikiforovitch's health, and their pleasure at his increase in breadth.Ivan Nikiforovitch kissed every one, and said, "Very much obliged!"Meantime, the fragrance of the beet-soup was wafted through the apartment, and tickled the nostrils of the hungry guests very agreeably.All rushed headlong to table.The line of ladies, loquacious and silent, thin and stout, swept on, and the long table soon glittered with all the hues of the rainbow.I will not describe the courses: I will make no mention of the curd dumplings with sour cream, nor of the dish of pig's fry that was served with the soup, nor of the turkey with plums and raisins, nor of the dish which greatly resembled in appearance a boot soaked in kvas, nor of the sauce, which is the swan's song of the old-fashioned cook, nor of that other dish which was brought in all enveloped in the flames of spirit, and amused as well as frightened the ladies extremely.I will say nothing of these dishes, because I like to eat them better than to spend many words in discussing them.

Ivan Ivanovitch was exceedingly pleased with the fish dressed with horse-radish.He devoted himself especially to this useful and nourishing preparation.Picking out all the fine bones from the fish, he laid them on his plate; and happening to glance across the table--Heavenly Creator; but this was strange! Opposite him sat Ivan Nikiforovitch.

At the very same instant Ivan Nikiforovitch glanced up also-- No, Ican do no more-- Give me a fresh pen with a fine point for this picture! mine is flabby.Their faces seemed to turn to stone whilst still retaining their defiant expression.Each beheld a long familiar face, to which it should have seemed the most natural of things to step up, involuntarily, as to an unexpected friend, and offer a snuff-box, with the words, "Do me the favour," or "Dare I beg you to do me the favour?" Instead of this, that face was terrible as a forerunner of evil.The perspiration poured in streams from Ivan Ivanovitch and Ivan Nikiforovitch.

All the guests at the table grew dumb with attention, and never once took their eyes off the former friends.The ladies, who had been busy up to that time on a sufficiently interesting discussion as to the preparation of capons, suddenly cut their conversation short.All was silence.It was a picture worthy of the brush of a great artist.

At length Ivan Ivanovitch pulled out his handkerchief and began to blow his nose; whilst Ivan Nikiforovitch glanced about and his eye rested on the open door.The chief of police at once perceived this movement, and ordered the door to be fastened.Then both of the friends began to eat, and never once glanced at each other again.

As soon as dinner was over, the two former friends both rose from their seats, and began to look for their hats, with a view to departure.Then the chief beckoned; and Ivan Ivanovitch--not our Ivan Ivanovitch, but the other with the one eye--got behind Ivan Nikiforovitch, and the chief stepped behind Ivan Ivanovitch, and the two began to drag them backwards, in order to bring them together, and not release them till they had shaken hands with each other.Ivan Ivanovitch, the one-eyed, pushed Ivan Nikiforovitch, with tolerable success, towards the spot where stood Ivan Ivanovitch.But the chief of police directed his course too much to one side, because he could not steer himself with his refractory leg, which obeyed no orders whatever on this occasion, and, as if with malice and aforethought, swung itself uncommonly far, and in quite the contrary direction, possibly from the fact that there had been an unusual amount of fruit wine after dinner, so that Ivan Ivanovitch fell over a lady in a red gown, who had thrust herself into the very midst, out of curiosity.

Such an omen forboded no good.Nevertheless, the judge, in order to set things to rights, took the chief of police's place, and, sweeping all the snuff from his upper lip with his nose, pushed Ivan Ivanovitch in the opposite direction.In Mirgorod this is the usual manner of effecting a reconciliation: it somewhat resembles a game of ball.As soon as the judge pushed Ivan Ivanovitch, Ivan Ivanovitch with the one eye exerted all his strength, and pushed Ivan Nikiforovitch, from whom the perspiration streamed like rain-water from a roof.In spite of the fact that the friends resisted to the best of their ability, they were nevertheless brought together, for the two chief movers received reinforcements from the ranks of their guests.

Then they were closely surrounded on all sides, not to be released until they had decided to give one another their hands."God be with you, Ivan Nikiforovitch and Ivan Ivanovitch! declare upon your honour now, that what you quarrelled about were mere trifles, were they not?

Are you not ashamed of yourselves before people and before God?""I do not know," said Ivan Nikiforovitch, panting with fatigue, though it is to be observed that he was not at all disinclined to a reconciliation, "I do not know what I did to Ivan Ivanovitch; but why did he destroy my coop and plot against my life?""I am innocent of any evil designs!" said Ivan Ivanovitch, never looking at Ivan Nikiforovitch."I swear before God and before you, honourable noblemen, I did nothing to my enemy! Why does he calumniate me and insult my rank and family?""How have I insulted you, Ivan Ivanovitch?" said Ivan Nikiforovitch.

同类推荐
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗古乐音

    毛诗古乐音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法

    金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那年的青春岁月

    那年的青春岁月

    他们相识在最美的年纪,在家人的重重阻拦之下,依旧不放弃,最终得到家人的妥协,他们如愿在一起了。可是一切的一切谁能猜到呢?
  • 佛说阿弥陀经义疏

    佛说阿弥陀经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 习惯正能量

    习惯正能量

    国外研究表明,一个人事业的成功与否20%与智力因素有关,80%与信心、意志、习惯、性格等非智力因素有关。其中,习惯占有相当重要的位置。从一个人的发展来说,习惯伴随着人的一生,影响着人的生活方式和工作方式。好的习惯是种正能量,也是能量的储蓄。培养好习惯,就是在为自己的未来贮存正能量。
  • 旱年里的人和羊

    旱年里的人和羊

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 亲吻我的彼得潘:明瞳

    亲吻我的彼得潘:明瞳

    七落,寒冬生。嗜好极多。最讨厌的事情是没有存在感,思维呈现跳跃式,喜欢不断地反省自我。在喧闹的吵嚷之市中,希望能够保持从容与淡静,不去模仿别人,也不愿复制自己,崇尚柏拉图式人生。
  • 人生不可不知的历史常识

    人生不可不知的历史常识

    寻根探源,集纳中外灿烂文化;谈古论今,猎获古今丰富知识。人类的文明漫长而悠远,想要了解它的发展历程,就不能不了解历史,就不能不掌握必要的历史常识。只有掌握了历史常识背后所蕴含的深厚底蕴,才能增进对历史乃至现实的解读与把握,才能在新的挑战面前,与时俱进,适应社会的潮流。
  • 明会要

    明会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦绣芳华

    锦绣芳华

    她一面柔情蜜意,一面暗中筹谋。他一面百般宠溺,一面筑起藩篱。亲人、夫君,谁为重。丽人、权势,何为轻。凤枭同巢,相爱相争。
  • 撕天

    撕天

    神通与法宝的碰撞,各种世所罕见的天才汇集。神族,天魔族,远古大能,共同在荒古大世界上演一场波澜壮阔的争战史诗。一个充满热血激情的爽文,希望大家会喜欢!
  • 超级神魔医院系统

    超级神魔医院系统

    主角意外获得超级系统,使一个濒临倒闭的小诊所发展成为一家火爆万界的神魔医院!商界大佬前来求医?领号排队去,这边吴上将治好了再叫他来。阿修罗界那边打起来了?快,找太上老君加大丹药收购量!不行你去找精灵族弄一批生命之泉来急用。撒旦大人,我知道你这边年年入侵外界伤者多消耗大,但是该付钱的还是要付的……