登陆注册
5189600000024

第24章

And here, above all, did our young Cossacks, disgusted with pillage, greed, and a feeble foe, and burning with the desire to distinguish themselves in presence of their chiefs, seek to measure themselves in single combat with the warlike and boastful Lyakhs, prancing on their spirited horses, with the sleeves of their jackets thrown back and streaming in the wind.This game was inspiriting; they won at it many costly sets of horse-trappings and valuable weapons.In a month the scarcely fledged birds attained their full growth, were completely transformed, and became men; their features, in which hitherto a trace of youthful softness had been visible, grew strong and grim.But it was pleasant to old Taras to see his sons among the foremost.It seemed as though Ostap were designed by nature for the game of war and the difficult science of command.Never once losing his head or becoming confused under any circumstances, he could, with a cool audacity almost supernatural in a youth of two-and-twenty, in an instant gauge the danger and the whole scope of the matter, could at once devise a means of escaping, but of escaping only that he might the more surely conquer.His movements now began to be marked by the assurance which comes from experience, and in them could be detected the germ of the future leader.His person strengthened, and his bearing grew majestically leonine."What a fine leader he will make one of these days!" said old Taras."He will make a splendid leader, far surpassing even his father!"Andrii gave himself up wholly to the enchanting music of blades and bullets.He knew not what it was to consider, or calculate, or to measure his own as against the enemy's strength.He gazed on battle with mad delight and intoxication: he found something festal in the moments when a man's brain burns, when all things wave and flutter before his eyes, when heads are stricken off, horses fall to the earth with a sound of thunder, and he rides on like a drunken man, amid the whistling of bullets and the flashing of swords, dealing blows to all, and heeding not those aimed at himself.More than once their father marvelled too at Andrii, seeing him, stirred only by a flash of impulse, dash at something which a sensible man in cold blood never would have attempted, and, by the sheer force of his mad attack, accomplish such wonders as could not but amaze even men grown old in battle.Old Taras admired and said, "And he too will make a good warrior if the enemy does not capture him meanwhile.He is not Ostap, but he is a dashing warrior, nevertheless."The army decided to march straight on the city of Dubno, which, rumour said, contained much wealth and many rich inhabitants.The journey was accomplished in a day and a half, and the Zaporozhtzi appeared before the city.The inhabitants resolved to defend themselves to the utmost extent of their power, and to fight to the last extremity, preferring to die in their squares and streets, and on their thresholds, rather than admit the enemy to their houses.A high rampart of earth surrounded the city; and in places where it was low or weak, it was strengthened by a wall of stone, or a house which served as a redoubt, or even an oaken stockade.The garrison was strong and aware of the importance of their position.The Zaporozhtzi attacked the wall fiercely, but were met with a shower of grapeshot.The citizens and residents of the town evidently did not wish to remain idle, but gathered on the ramparts; in their eyes could be read desperate resistance.The women too were determined to take part in the fray, and upon the heads of the Zaporozhians rained down stones, casks of boiling water, and sacks of lime which blinded them.The Zaporozhtzi were not fond of having anything to do with fortified places: sieges were not in their line.The Koschevoi ordered them to retreat, saying, "It is useless, brother gentles; we will retire: but may I be a heathen Tatar, and not a Christian, if we do not clear them out of that town! may they all perish of hunger, the dogs!" The army retreated, surrounded the town, and, for lack of something to do, busied themselves with devastating the surrounding country, burning the neighbouring villages and the ricks of unthreshed grain, and turning their droves of horses loose in the cornfields, as yet untouched by the reaping-hook, where the plump ears waved, fruit, as luck would have it, of an unusually good harvest which should have liberally rewarded all tillers of the soil that season.

With horror those in the city beheld their means of subsistence destroyed.Meanwhile the Zaporozhtzi, having formed a double ring of their waggons around the city, disposed themselves as in the Setch in kurens, smoked their pipes, bartered their booty for weapons, played at leapfrog and odd-and-even, and gazed at the city with deadly cold-bloodedness.At night they lighted their camp fires, and the cooks boiled the porridge for each kuren in huge copper cauldrons;whilst an alert sentinel watched all night beside the blazing fire.

But the Zaporozhtzi soon began to tire of inactivity and prolonged sobriety, unaccompanied by any fighting.The Koschevoi even ordered the allowance of wine to be doubled, which was sometimes done in the army when no difficult enterprises or movements were on hand.The young men, and Taras Bulba's sons in particular, did not like this life.Andrii was visibly bored."You silly fellow!" said Taras to him, "be patient, you will be hetman one day.He is not a good warrior who loses heart in an important enterprise; but he who is not tired even of inactivity, who endures all, and who even if he likes a thing can give it up." But hot youth cannot agree with age; the two have different natures, and look at the same thing with different eyes.

But in the meantime Taras's band, led by Tovkatch, arrived; with him were also two osauls, the secretary, and other regimental officers:

同类推荐
热门推荐
  • 武林高手异界行

    武林高手异界行

    当代武林硕果仅存的四大世家之一的百家唯一传人百晓寒,意外穿越异界。凭借自己的家门绝学和昌盛的中华武术,他能否在异界的混乱世界打出一片属于自己的天空?
  • 是谁失去了记忆

    是谁失去了记忆

    现在,我终于可以直起我一直佝偻着的肩背了。这样,我的视线就突然一下子开阔起来。在此之前,我们走了一段不算太长的路。途中还坐了汽车,不过,因为佝偻的肩背,我所能看到的只是被人们弄成各种样子的大地,以及在上面匆忙行走着的各式各样的脚。说实话,在面对着这个一脸倦容的女医生之前,我的被隔夜黏液模糊着的双眼,率先看到的是那些有着些微光泽的方形地砖,因为,它们正含糊不清地反映着我臃肿拙滞的身体。我想,这些地砖倘若更清晰一些的话,我看到的就将是一张毫无表情的脸。无数的皱纹和老年斑将所有的表情都掩盖到很深很深的地方去了。
  • 从穿斗破开始的旅行

    从穿斗破开始的旅行

    从穿越斗破苍穹开始的旅行。内容自己进去看。^ω^
  • 春秋传说例

    春秋传说例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林野奇禅师语录

    林野奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国之帝霸无双

    三国之帝霸无双

    金戈铁马战场杀,猛将谋士何其多,烽火连天,群雄并起,看男主楚羽出世,谁与争锋,在这风起云涌,诡计阳谋层出不穷的三国时代,征战天下,收名将,纳美人,崛起于微末,成就帝王霸业。
  • 万灵重生

    万灵重生

    星辰湮灭,恒宇倾覆。因果相生不息,历万亿载推演,棋盘散尽,跨古今一战……
  • 神秘校草是女生

    神秘校草是女生

    (隔壁新书《死对头好像喜欢我呀》已经发了!大家快去看呀!)神秘美少年左凌空降北赢高校。第一天就登上了校园风云榜的第一名,成为了女同学们心中的头号校草。【这是一对欢喜冤家的故事】
  • 穷理查智慧书

    穷理查智慧书

    1733年,本杰明·富兰克林的《穷理查智慧书》首次问世。这本书以历书形式出版,因此也被称作《穷理查年鉴》或《穷理查历书》。富兰克林持续25年出版此书。平均每年销量都超过一万册,成为当时仅次于《圣经》的畅销书。几乎家家书架上都有一本。他们从《穷理查的智慧书》中收获智慧与成功:美国总统巴拉克·奥巴马华人商界领袖李嘉诚。全球首富沃伦·巴菲特华尔街教父本杰明·格雷厄姆。投资人师查理·芒格美联储前主席保罗·沃尔克。推销人师弗兰克·贝特格台湾人师李敖。《穷理查智慧书》问世两百多年,在美、英、法、德、西、日、韩等多国发行,经久不衰。
  • 中国现代诗导读(穆旦卷)

    中国现代诗导读(穆旦卷)

    中国现代诗,也叫“新诗”,是指发端于“五四”时期到1949年新中国成立这一段时间的白话诗,即应用现代汉语的、自由抒发思想感情的、形式上不拘一格的诗歌。本书收录了多篇诗人与解诗者的文学对话。