登陆注册
5189100000069

第69章

Hector had cordially accepted the invitation.Bertha could not bear the idea of his spending the day in Laurence's company, and begged him not to go.She told him there were plenty of excuses to relieve him from his promise; for instance, he might urge that it would not be seemly for him to go when his friend lay dangerously ill.At first he positively refused to grant her prayer, but by her supplications and menaces she persuaded him, and she did not go downstairs until he had sworn that he would write to M.Courtois that very evening declining the invitation.He kept his word, but he was disgusted by her tyrannical behavior.He was tired of forever sacrificing his wishes and his liberty, so that he could plan nothing, say or promise nothing without consulting this jealous woman, who would scarcely let him wander out of her sight.The chain became heavier and heavier to bear, and he began to see that sooner or later it must be wrenched apart.He had never loved either Bertha or Jenny, or anyone, probably; but he now loved the mayor's daughter.Her dowry of a million had at first dazzled him, but little by little he had been subdued by Laurence's charms of mind and person.He, the dissipated rake, was seduced by such grave and naive innocence, such frankness and beauty; he would have married Laurence had she been poor - as Sauvresy married Bertha.

But he feared Bertha too much to brave her suddenly, and so he waited.The next day after the quarrel about Fontainebleau, he declared that he was indisposed, attributed it to the want of exercise, and took to the saddle for several hours every day afterward.But he did not go far; only to the mayor's.Bertha at first did not perceive anything suspicious in Tremorel's rides; it reassured her to see him go off on his horse.After some days, however, she thought she saw in him a certain feeling of satisfaction concealed under the semblance of fatigue.She began to have doubts, and these increased every time he went out; all sorts of conjectures worried her while he was away.Where did he go? Probably to see Laurence, whom she feared and detested.The suspicion soon became a certainty with her.One evening Hector appeared, carrying in his button-hole a flower which Laurence herself had put there, and which he had forgotten to take out.Bertha took it gently, examined it, smelt it, and, compelling herself to smile:

"Why," said she, "what a pretty flower!"

"So I thought," answered Hector, carelessly, "though I don't know what it is called.""Would it be bold to ask who gave it to you?""Not at all.It's a present from our good Plantat."All Orcival knew that M.Plantat, a monomaniac on flowers, never gave them away to anyone except Mme.Laurence.Hector's evasion was an unhappy one, and Bertha was not deceived.

"You promised me, Hector," said she, "not to see Laurence any more, and to give up this marriage."He tried to reply.

"Let me speak," she continued, "and explain yourself afterward.

You have broken your word - you are deceiving my confidence! But I tell you, you shall not marry her!" Then, without awaiting his reply, she overwhelmed him with reproaches.Why had he come here at all? She was happy in her home before she knew him.She did not love Sauvresy, it was true; but she esteemed him, and he was good to her.Ignorant of the happiness of true love, she did not desire it.But he had come, and she could not resist his fascination.And now, after having engaged her affection, he was going to desert her, to marry another! Tremorel listened to her, perfectly amazed at her audacity.What! She dared to pretend that it was he who had abused her innocence, when, on the contrary, he had sometimes been astonished at her persistency! Such was the depth of her corruption, as it seemed to him, that he wondered whether he were her first or her twentieth lover.And she had so led him on, and had so forcibly made him feel the intensity of her will, that he had been fain still to submit to this despotism.But he had now determined to resist on the first opportunity; and he resisted.

"Well, yes," said he, frankly, "I did deceive you; I have no fortune - this marriage will give me one; I shall get married." He went on to say that he loved Laurence less than ever, but that he coveted her money more and more every day."To prove this," he pursued, "if you will find me to-morrow a girl who has twelve hundred thousand francs instead of a million, I will marry her in preference to Mademoiselle Courtois."She had never suspected he had so much courage.She had so long moulded him like soft wax, and this unexpected conduct disconcerted her.She was indignant, but at the same time she felt that unhealthy satisfaction that some women feel, when they meet a master who subdues them; and she admired Tremorel more than ever before.

This time, he had taken a tone which conquered her; she despised him enough to think him quite capable of marrying for money.When he had done, she said:

"It's really so, then; you only care for the million of dowry?""I've sworn it to you a hundred times."

"Truly now, don't you love Laurence?"

"I have never loved her, and never shall." He thought that he would thus secure his peace until the wedding-day; once married, he cared not what would happen.What cared he for Sauvresy? Life is only a succession of broken friendships.What is a friend, after all?

One who can and ought to serve you.Ability consists in breaking with people, when they cease to be useful to you.

Bertha reflected.

"Hear me, Hector," said she at last."I cannot calmly resign myself to the sacrifice which you demand.Let me have but a few days, to accustom myself to this dreadful blow.You owe me as much - let Clement get well, first."He did not expect to see her so gentle and subdued; who would have looked for such concessions, so easily obtained? The idea of a snare did not occur to him.In his delight he betrayed how he rejoiced in his liberty, which ought to have undeceived Bertha; but she did not perceive it.He grasped her hand, and cried:

"Ah, you are very good - you really love me."

同类推荐
  • 孟春纪

    孟春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐玄宗御制道德真经疏一

    唐玄宗御制道德真经疏一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝千真科

    洞玄灵宝千真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生秘录

    养生秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六韬

    六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根河之恋

    根河之恋

    叶梅情于深,意于真,以三十八篇散文舒放自如地展示了沿途遇见的风景和土家族及其他少数民族的生命轨迹。时令不限,笔触巨细不捐,人间苦乐,兴味酸甜,真率,隽爽,文字间漫溢着生命的芳香,跳荡着顽强的精神力量。更为难得的是,文字流露出来的她骨子里的那种善意,对自然的和对人的。叶梅的散文不炫耀文字,不刻意雕琢,将写情、状物、叙事熔为一炉,真切明净,质朴秀润,在自然平实中见真趣。而她又是个擅长叙述的人,三两笔就写活一个人或一个故事,活画出一条河或一架山的个性,景物、风俗全不相同,令人心向往之,渴望能走进三峡、鄂西恩施、巴东、九畹溪、龙船河以及她笔下描绘过的所有地方。
  • 嚣张狂妻竟敢戏邪帝

    嚣张狂妻竟敢戏邪帝

    【女强,男强,双洁,1v1】原名《邪王强娶狂妃:毒医五小姐》一不小心惹上一只外表无争,实则权倾天下、弑杀无比的男人!她,魔殿主人,身份高贵,却遭孪生妹妹及未婚夫背叛,气急攻心而死,重生为将军府嫡出五小姐。亲母被害,外祖被冤,遭受欺凌,她只好化身强者,修魔功,练神诀,建七弑,手刃仇人!他,温润儒雅,绝世妖娆,但那只是骗死人不偿命的外表,真正的骨子里却是邪王出鞘,谁与争峰,对于看中的女人更是寸寸夺心,软硬兼施,数次迫嫁。而她最不喜欢的就是被迫,装傻扮慒,视而不见,终于把他惹火。邪王强娶,谁敢不从?若是逃跑,就地处决!
  • 冰血

    冰血

    冰面上的人皮面具,吊死鬼岛无头女尸,33具尸体的特大案件……本书是一部记述在东北公安干警、边防部队与罪犯进行殊死对决的短篇推理、悬疑小说集,书中描述了七个影响重大、离奇诡异的刑事重案的侦破过程,情节跌宕起伏,可读性极强。本书内容根据办案公安的回忆以及办案档案,刻画具体、真实,所有血腥、暴力、残酷的细节均为真实内容。因真实而寒彻骨髓,因简单而毛骨悚然!恐惧源于真实!挑战你的心理底线!
  • 舌尖上的大宋

    舌尖上的大宋

    天才小厨子穿越到大宋,开动头脑风暴忽悠到万贯家财开了家饭馆。杨怀仁看着水深火热之中的大宋子民大声宣布:“哥来拯救你们了!”百姓们说:“吃了他做的面,腰不酸腿不疼了,上楼都不费劲了!”皇帝说:“吃了他做的菜,朕觉得龙体康泰,一夜十八次郎不再是梦!”将士们说:“吃了他做的饭,砍起胡人来如砍瓜切菜,爽!”番邦蛮子们说:“我要做宋人!我再也不要做胡人!”烹东西南北四方菜肴,品酸甜苦辣百味人生。友情提示:本文纯属虚构,如有雷同……请打妖妖灵。书友群:567,499,926,欢迎各路吃货前来指教。
  • 皇后虐朕千百遍

    皇后虐朕千百遍

    自幼相识,奈何不相知。再见之后,因利益而合作。结盟后,所向披靡,竟成为新王朝的帝后。然而彼此之间的好戏才刚刚开始……
  • The Poverty of Philosophy

    The Poverty of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 以武力征服

    以武力征服

    江湖是一个大染缸,有人染灰了,有人染红了,还有人不愿意染走了。江山代有天骄出,一代天骄胜一代,时间冲淡了一切痕迹。
  • 金光明最胜忏仪

    金光明最胜忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电脑游戏专家之死

    电脑游戏专家之死

    “你不能杀死那些仙女,应该救她们。”“可是她们老是挡着路,我要过去拿钻石。”我说。“你每杀一个仙女,就会延长30秒的时间,要是杀了10个仙女,就会返回第一级。”马克耐心地解释。我松开手上的键盘,说:“不玩了!太难了!真搞不懂你怎么能整天玩这些游戏,更别说设计它们了。”“一旦掌握了窍门,你就会觉得很有趣。创造虚拟世界真的很有意思,你可以在里面随心所欲地做你想做的事。”马克咧开嘴笑着说。