登陆注册
5189100000004

第4章

If there had been no crime, at least something extraordinary had taken place at the chateau; the impassible justice might have been convinced of it, as soon as he had stepped into the vestibule.The glass door leading to the garden was wide open, and three of the panes were shattered into a thousand pieces.The carpeting of waxed canvas between the doors had been torn up, and on the white marble slabs large drops of blood were visible.At the foot of the staircase was a stain larger than the rest, and upon the lowest step a splash hideous to behold.

Unfitted for such spectacles, or for the mission he had now to perform, M.Courtois became faint.Luckily, he borrowed from the idea of his official importance, an energy foreign to his character.

The more difficult the preliminary examination of this affair seemed, the more determined he was to carry it on with dignity.

"Conduct us to the place where you saw the body," said he to Bertaud.But Papa Plantat intervened.

"It would be wiser, I think," he objected, "and more methodical, to begin by going through the house.""Perhaps-yes-true, that's my own view," said the mayor, grasping at the other's counsel, as a drowning man clings to a plank.And he made all retire excepting the brigadier and the valet de chambre, the latter remaining to serve as guide."Gendarmes," cried he to the men guarding the gate, "see to it that no one goes out; prevent anybody from entering the house, and above all, let no one go into the garden."Then they ascended the staircase.Drops of blood were sprinkled all along the stairs.There was also blood on the baluster, and M.

Courtois perceived, with horror, that his hands were stained.

When they had reached the first landing-stage, the mayor said to the valet de chambre:

"Tell me, my friend, did your master and mistress occupy the same chamber?"Yes, sir."

"And where is their chamber?"

"There, sir."

As he spoke, the valet de chambre staggered back terrified, and pointed to a door, the upper panel of which betrayed the imprint of a bloody hand.Drops of perspiration overspread the poor mayor's forehead he too was terrified, and could hardly keep on his feet.Alas, authority brings with it terrible obligations!

The brigadier, an old soldier of the Crimea, visibly moved, hesitated.

M.Plantat alone, as tranquil as if he were in his garden, retained his coolness, and looked around upon the others.

"We must decide," said he.

He entered the room; the rest followed.

There was nothing unusual in the apartment; it was a boudoir hung in blue satin, furnished with a couch and four arm-chairs, covered also with blue satin.One of the chairs was overturned.

They passed on to the bed-chamber.

A frightful disorder appeared in this rooM.There was not an article of furniture, not an ornament, which did not betray that a terrible, enraged and merciless struggle had taken place between the assassins and their victims.In the middle of the chamber a small table was overturned, and all about it were scattered lumps of sugar, vermilion cups, and pieces of porcelain.

"Ab!" said the valet de chambre, "Monsieur and Madame were taking tea when the wretches came in!"The mantel ornaments had been thrown upon the floor; the clock, in falling, had stopped at twenty minutes past three.Near the clock were the lamps; the globes were in pieces, the oil had been spilled.

The canopy of the bed had been torn down, and covered the bed.

Someone must have clutched desperately at the draperies.All the furniture was overturned.The coverings of the chairs had been hacked by strokes of a knife, and in places the stuffing protruded.

The secretary had been broken open; the writing-slide, dislocated, hung by its hinges; the drawers were open and empty, and everywhere, blood - blood upon the carpet, the furniture, the curtains - above all, upun the bed-curtains.

Poor wretches! " stammered the mayor."They were murdered here."Every one for a moment was appalled.But meanwhile, the justice of the peace devoted himself to a minute scrutiny, taking notes upon his tablets, and looking into every corner.When he had finished:

Come," said he, "let us go into the other rooms.

Every where there was the same disorder.A band of furious maniacs, or criminals seized with a frenzy, had certainly passed the night in the house.

The count's library, especially, had been turned topsy-turvy.The assassins had not taken the trouble to force the locks; they had gone to work with a hatchet.Surely they were confident of not being overheard; for they must have struck tremendous blows to make the massive oaken bureau fly in pieces.

Neither parlor nor smoking-room had been respected.Couches, chairs, canopies were cut and torn as if they had been lunged at with swords.

Two spare chambers for guests were all in confusion.

They then ascended to the second story.

There, in the first room which they penetrated, they found, beside a trunk which had been assaulted, but which was nnt not opened, a hatchet for splitting wood which the valet de chambre recognized as belonging to the house.

"Do you understand now?" said the mayor to M.Plantat."The assassins were in force, that's clear.The murder accomplished, they scattered through the chateau, seeking everywhere the money they knew they would find here.One of them was engaged in breaking open this trunk, when the others, below, found the money; they called him; he hastened down, and thinking all further search useless, he left the hatchet here.""I see it," said the brigadier, "just as if I had been here."The ground-floor, which they next visited, had been respected.

Only, after the crime had been committed, and the money secured, the murderers had felt the necessity of refreshing themselves.

They found the remains of their supper in the dining-rooM.They had eaten up all the cold meats left in.the cupboard.On the table, beside eight empty bottles of wine and liqueurs, were ranged five glasses.

"There were five of them," said the mayor.

同类推荐
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fraternity

    Fraternity

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难陀目佉尼呵离陀邻尼经

    佛说阿难陀目佉尼呵离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经谈玄抉择

    华严经谈玄抉择

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 布水台集

    布水台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世凤妃:重生之妙龄千金
  • 樱之草

    樱之草

    我们曾在这樱花树下相遇,曾在这里许过若言……
  • 风轻轻来过

    风轻轻来过

    太美的东西我们总是抓不住,就像烟火,它的美丽不在人间,而在天上。就像你,如清风轻轻地来了,又悄悄地走了……
  • 房与局

    房与局

    江烁和秦一恒是一对神秘搭档,每一次都能大赚一笔,生意出奇地好!不料,这对黄金搭档却被不明来路的人盯上。一场巨大阴谋悄悄在他们身边酝酿。这其中,究竟隐藏着什么巨大的阴谋?
  • 沽上遗调(中篇小说)

    沽上遗调(中篇小说)

    丰臣初来天津时感到有些意外,没料到在中国北方竟还有一个如此繁华的所在。一路上,已听船家说了很多关于天津的事情。船家是一个爱饶舌的中年汉子,又喜欢谝见识。他建议丰臣不要进城,更不用去南市“三不管儿”,男人如果真想花钱快活只要去逛城西的西花街,说是那里虽不比“三不管儿”的名气大,却也有另一番热闹。不过,船家又特意提醒丰臣,来这里逍遥也不要忘乎所以,天津可不是等闲地界儿,藏龙卧虎水深得很,所以说话办事连后脑勺儿都要长眼,稍不留神哪只脚踩空了就得吃亏,等再转过向来,就一切都为时晚矣。
  • 迷藏·海之迷雾(小小姐冒险励志系列)

    迷藏·海之迷雾(小小姐冒险励志系列)

    喜欢写侦探小说的花季少女许青苗在寒假中突然接到消息,哥哥在外出探险的过程中神秘失踪了!情急之下,青苗与青梅竹马郑柯、死党罗百薇以及与哥哥失踪前唯一有牵连的萧源,在深藏不露的古董商罗舅舅指引下,踏上了那片有着诡异传说的神秘海域,然而随着“水鬼”的出现,船上的平静被彻底打乱了。到底什么是“地藏图”?哥哥的失踪和它有什么关联?同行的伙伴究竟哪个是敌、哪个是友?走入绝境的少女该如何面对无法掌握的命运?一曲用荆棘谱写的少女成长悲歌,荡气回肠,可歌可泣。
  • 女高诡事之幽灵之舞

    女高诡事之幽灵之舞

    九月十六,处女血祭祀一个古老的邪恶法术,竟然在一座学院中出现。失踪,鬼魂,幽灵层层迷踪围绕着这一切……简宁,身处一宗宗诡异的事件之中,却凭借着自己的高智商,循着小线索,解开一个个大谜团。
  • 追梦飘零

    追梦飘零

    美丽的海滨,白色的沙滩,头戴黄色遮阳草帽,飘逸的黑色秀发,身穿粉色比基尼的美丽倩影,这到底是梦境还是现实?一个普通的企业职员,每天都会做同样的一个梦,他来自偏远的山区,从小就有一个梦想,如今生活在灯红酒绿光怪陆离的魔都里,是随波逐流还是追求梦想,敬请关注《追梦飘零》
  • 朕的皇后太爱钱

    朕的皇后太爱钱

    水儿新文推荐:《特工“贤后”》爆笑无良贪财女,一颗黑心闯古代武美品——一个视财如命,誓死要为钱鞠躬尽瘁死而后已的无良女孩。为想成为世界首屈一指的大富豪,竟独身去炸山寻宝,正所谓,多行不义必自毙,无良女做梦也没想到,自己会被自己研制的,引以为傲的炸弹而炸死。如果就这样死了也就算了,至少完成了自己的终极梦想,可是偏偏这个无良小魔女没有死成,反而还穿越到了一个没有历史记载的朝代,还阴差阳错,为了钱,成了一国之后——水儿新文《黑道“傻”后》而无良女的本性难移,好!既然这是上天的安排,那么她这个插哪活哪儿的仙人掌,就在这古代完成自己的宏伟梦想吧!遇见某男,某女觉得自己是倒了八辈子的霉——某男:“哼!一个乳臭未干的小鬼,还学人家抱不平,真是自不量力!”某无良女:“喂!拜托,我已经十七岁了——大、、、叔!”某男头顶冒烟:“什么?大叔?我才二十四岁!”某女一脸吃惊:“哟!二十四岁就长这么成熟,长的还真是着急啊!——冰、雕、大、叔!”“什么?冰雕大叔——”某男快要气吐血了。一国之君从不知什么是颜面尽失,而遇见此女,他的颜面却荡然无存了他后宫佳丽三千,那个女人不对他敬畏如神,言从计听,而偏偏就有一女背道而驰:“皇帝陛下,这凤居宫是臣妾的地盘,你若是想在这过夜,请先交,过界费,地盘费,保护费,名声费,人身安全费,住宿费和三陪费,而这三陪又分:陪吃饭费,陪说话费,陪斗嘴费,还有一个附加费,就是床褥出租费,睡床,一千两,睡地,八百两,蚕丝被,二百两,棉花被,一百两,拿钱吧!加起来低于一万两免谈——”某无良女口齿伶俐,掰着手指一副欠扁的表情快速说完,伸手向某男——娶了此女,他这个一国之君才发现自己才是倒了十八辈子的霉——想他英俊潇洒的一国之君,那个女人不是对他投怀送抱,情意绵绵,而偏偏就有一女,不屑一顾“风傲世,你这个卑鄙的登徒子,你这个地痞流氓的小人,竟敢趁着我沉睡,扒光了我的衣服,把我吃干抹净毁我清白,你这个厚颜无耻的伪君子,你说要出多少钱来赔偿我的清白,还有,你那个不知进过多少女人身体的肮脏地方,说不定早就染上了性病,所以——这钱若是赔少了,我可不干——”朝堂之上,这个所谓的一国之母竟跑到满朝文武的面前,指着高坐在龙椅上的一国之君要强暴费从此冷血无情的狠毒帝王,成了圣世皇朝百姓口中的“怕老婆皇帝”