登陆注册
5188000000264

第264章

"It was not the dwarf's greater strength, but his smaller body."The spectators received this excuse with loud derision.There was the fact, the dwarf was great at mounting a pole: the giant only great at excuses.In short Giles had gauged their intellects: with his own body no doubt.

"Come," said he, "an ye go to that, I'll wrestle ye, my lad, if so be you will let me blindfold your eyne."The giant, smarting under defeat, and thinking he could surely recover it by this means, readily consented.

"Madam," said Giles, "see you yon blind Samson? At a signal from me he shall make me a low obeisance, and unbonnet to me.""How may that be, being blinded?" inquired a maid of honour.

"I'll wager on Giles for one," said the princess.

"That is my affair."

When several wagers were laid pro and con, Giles hit the giant in the bread-basket.He went double (the obeisance), and his bonnet fell off.

The company yelled with delight at this delicate stroke of wit, and Giles took to his heels.The giant followed as soon as he could recover his breath and tear off his bandage.But it was too late; Giles had prepared a little door in the wall, through which he could pass, but not a giant, and had coloured it so artfully, it looked like a wall; this door he tore open, and went headlong through, leaving no vestige but this posy, written very large upon the reverse of his trick door -Long limbs, big body, panting wit By wee and wise is bet and bitAfter this Giles became a Force.

He shall now speak for himself.

Finding Margaret unable to believe the good news, and sceptical as to the affairs of Holy Church being administered by dwarfs, he narrated as follows:

"When the princess sent for me to her bedroom as of custom, to keep her out of languor, I came not mirthful nor full of country dicts, as is my wont, but dull as lead,"'Why, what aileth thee?' quo' she.'Art sick?' 'At heart,' quo'

I.'Alas, he is in love,' quo' she.Whereat five brazen hussies, which they call them maids of honour, did giggle loud.'Not so mad as that,' said I, 'seeing what I see at court of women folk,'

"'There, ladies,' quo' the princess, 'best let him a be.'Tis a liberal mannikin, and still giveth more than he taketh of saucy words.'

"'In all sadness,' quo' she, 'what is the matter?'

"I told her I was meditating, and what perplexed me was, that other folk could now and then keep their word, but princes never.

"'Heyday,' says she, 'thy shafts fly high this morn.' I told her, 'Ay, for they hit the Truth,'

"She said I was as keen as keen; but it became not me to put riddles to her, nor her to answer them.'Stand aloof a bit, mesdames,' said she, 'and thou speak withouten fear;' for she saw I was in sad earnest.

"I began to quake a bit; for mind ye, she can doff freedom and don dignity quicker than she can slip out of her dressing-gown into kirtle of state.But I made my voice so soft as honey (wherefore smilest?), and I said 'Madam, one evening, a matter of five years agone, as ye sat with your mother, the Countess of Charolois, who is now in heaven, worse luck, you wi' your lute, and she wi' her tapestry, or the like, do ye mind there came came into ye a fair youth with a letter from a painter body, one Margaret Van Eyck?""She said she thought she did, 'Was it not a tall youth, exceeding comely?'

"'Ay, madam,' said I; 'he was my brother.'

"'Your brother?' said she, and did eye me like all over, (What dost smile at?")"So I told her all that passed between her and Gerard, and how she was for giving him a bishopric; but the good countess said, 'Gently, Marie! he is too young; and with that they did both promise him a living: 'Yet,' said I, 'he hath been a priest a long while, and no living.Hence my bile.'

"'Alas!' said she, "tis not by my good will; for all this thou hast said is sooth, and more.I do remember my dear mother said to me, "See thou to it if I be not here."' So then she cried out, 'Ay, dear mother, no word of thine shall ever fall to the ground.'

"I, seeing her so ripe, said quickly, 'Madam, the Vicar of Gouda died last week.' (For when ye seek favours of the great, behoves ye know the very thing ye aim at.)"'Then thy brother is vicar of Gouda,' quo' she, 'so sure as I am heiress of Burgundy and the Netherlands.Nay, thank me not, good Giles,' quo' she, 'but my good mother.And I do thank thee for giving of me somewhat to do for her memory.And doesn't she fall a weeping for her mother? And doesn't that set me off a-snivelling for my good brother that I love so dear, and to think that a poor little elf like me could yet speak in the ear of princes, and make my beautiful brother vicar of Gouda; eh, lass, it is a bonny place, and a bonny manse, and hawthorn in every bush at spring-tide, and dog-roses and eglantine in every summer hedge.Iknow what the poor fool affects, leave that to me."The dwarf began his narrative strutting to and fro before Margaret, but he ended it in her arms; for she could not contain herself, but caught him, and embraced him warmly."Oh, Giles," she said, blushing, and kissing him, "I cannot keep my hands off thee, thy body it is so little, and thy heart so great.Thou art his true friend.Bless thee! bless thee! bless thee! Now we shall see him again.We have not set eyes on him since that terrible day.""Gramercy, but that is strange," said Giles."Maybe he is ashamed of having cursed those two vagabones, being our own flesh and blood, worse luck,""Think you that is why he hides?" said Margaret eagerly;"Ay, if he is hiding at all.However, I'll cry him by bellman.

"Nay, that might much offend him."

"What care I? Is Gouda to go vicarless and the manse in nettles?"And to Margaret's secret satisfaction, Giles had the new vicar cried in Rotterdam and the neighbouring towns.He easily persuaded Margaret that in a day or two Gerard would be sure to hear, and come to his benefice.She went to look at his manse, and thought how comfortable it might be made for him, and how dearly she should love to do it.

But the days rolled on, and Gerard came neither to Rotterdam nor Gouda.Giles was mortified, Margaret indignant, and very wretched.

同类推荐
热门推荐
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说德光太子经

    佛说德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之翻身做女王

    快穿之翻身做女王

    苏暖暖的人生总体来说还是很完美的,童星出道,19岁得最佳女主角提名,25获得影后桂冠;但是在获得影后的第二天就空难去世了,魂魄飘荡了好几天,终于被一个不知名的系统收了,认命的做任务,等复活吧!毕竟我的影后奖杯还没抱热乎呢!
  • 灿烂小妻子

    灿烂小妻子

    他对她一见钟情,她却如刺猬,和他保持距离,还把他拱手送人!不料却被人下药,朦胧中,“你不是不喜欢女人么?”“我很正常,怎么可能不喜欢女人!”“你无耻!”“别再和其他男人眉来眼去,这只是小小的惩罚!”两人终于携手,婚礼却出现另一个男人,她将如何抉择?
  • 极负双商

    极负双商

    厉晓晓是个作家,还是个智商高达222的天才。认识她的人都无法否定那是颗绝顶聪明的脑袋。但是,这颗脑袋的主人除了比常人聪明一点之外,生活却过很普通,每天就是写小说或者为小说搜集素材,一点儿也谈不上精彩。直到——厉晓晓的对门搬来了一位新邻居。她开始觉得自己智商有些不够用了……--情节虚构,请勿模仿
  • 离婚硝烟

    离婚硝烟

    婚姻是什么?婚姻是一面镜子,照清楚在里面的两个人。有人想逃,而有人则拼命挽留。--情节虚构,请勿模仿
  • 许地山经典全集

    许地山经典全集

    《许地山经典全集》收录了许地山的散文、小说与小诗作品,再分开排列,不仅方便读者阅读,而且有助于读者全面了解和欣赏许地山的创作风貌。许地山前期代表作品有短篇小说集《缀网劳蛛》和散文小品集《空山灵雨》,散文名篇《落花生》等一批经典作品影响了一代又一代的读者。他的早期小说取材独特,想象丰富,充满浪漫气息,呈现出浓郁的异国风味和异国情调。后期主要作品有短篇小说集《危巢坠简》,保持着清新的格调,但已转向对黑暗现实的批判,写得苍劲而坚实。许地山的创作得益于他坎坷的生活经历和独特的人生态度与艺术追求,这使得他的创作在文坛上独树一帜。
  • 历史教会我们的爱与痛

    历史教会我们的爱与痛

    这本书是青年学者、百家讲坛最年轻主讲人魏新的第一本文集。第一部分主要讲古代的各种事,有帝王将相的得失,也有才子佳人的爱恨。第二部分是一些神怪笔记,风趣幽默,又对今人有所启示。第三部分是作者对文化现象的追忆和对往事的回忆。第四部分是对社会现象的评判。总的来说,这本书是一个怪咖作者的黑色幽默,如果你是重口味读者,不可错过这本让人捧腹大笑的“恶趣味”合集。
  • 十六个日落

    十六个日落

    经常听到人问“如果生命只剩下几天,你会做什么?”,也经常听到这样的回答:“我要跟喜欢的人告白。”“我要做一件疯狂的事。”“我想弥补心中的遗憾。”……但这些不是现在都可以做而且应该做的吗?一个普通人在生命的最后时刻发现自己拥有超能力,他将如何用超能力去拥抱生命中最后的十六个日落呢?是和爱人告别?是去实现他最大胆的梦想?还是会变成一个超人?
  • 冷读术:瞬间赢得他人信任的沟通技巧

    冷读术:瞬间赢得他人信任的沟通技巧

    无论是身在职场,还是日常生活中,我们总会遇到形形色色的陌生人,把对方变成朋友,还是继续陌生,甚至成为敌人,关键就在于你是否能看透对方、赢得对方信任。冷读术是一种通过瞬间读心,抓住对方的心里所想,说中对方的心思,从而与对方达成心理共鸣的人际沟通技术。善用冷读术,一方面可以用它对付生活中的各种骗局,避免自己受到伤害,另一方面也可以运用这种观察、引导、暗示的沟通技巧,提升我们的人际交往能力,让我们轻易打开他人心扉,瞬间获得他人信任。