登陆注册
5188000000229

第229章

This person had walked into their town erect and sprightly, waving a mulberry branch over his head.Thereupon the natives first gazed stupidly, not believing their eyes, then pounced on him and dragged him before the podesta, Clement went with them; but on the way drew quietly near the prisoner and spoke to him in Italian; no answer.In French' German; Dutch; no assets.Then the man tried Clement in tolerable Latin, but with a sharpish accent.He said he was an Englishman, and oppressed with the heat of Italy, had taken a bough off the nearest tree, to save his head."In my country anybody is welcome to what grows on the highway.Confound the fools; I am ready to pay for it.But here is all Italy up in arms about a twig and a handful of leaves."The pig-headed podesta would have sent the dogged islander to prison; but Clement mediated, and with some difficulty made the prisoner comprehend that silkworms, and by consequence mulberry leaves, were sacred, being under the wing of the Sovereign, and his source of income; and urged on the podesta that ignorance of his mulberry laws was natural in a distant country, where the very tree perhaps was unknown, The opinionative islander turned the still vibrating scale by pulling' out a long purse and repeating his original theory, that the whole question was mercantile."Quid damni?" said he, "Dic; et cito solvam." The podesta snuffed the gold: fined him a ducat for the duke; about the value of the whole tree; and pouched the coin.

The Englishman shook off his ire the moment he was liberated, and laughed heartily at the whole thing; but was very grateful to Clement.

"You are too good for this hole of a country, father," said he, "Come to England! That is the only place in the world, I was an uneasy fool to leave it, and wander among mulberries and their idiots.I am a Kentish squire, and educated at Cambridge University.My name it is Rolfe, my place Betshanger, The man and the house are both at your service.Come over and stay till domesday.We sit down forty to dinner every day at Betshanger.One more or one less at the board will not be seen.You shall end your days with me and my heirs if you will, Come now! What an Englishman says he means." And he gave him a great hearty grip of the hand to confirm it,"I will visit thee some day, my son," said Clement; "but not to weary thy hospitality."The Englishman then begged Clement to shrive him."I know not what will become of my soul," said he, "I live like a heathen since Ileft England."

Clement consented gladly, and soon the islander was on his knees to him by the roadside, confessing the last month's sins.

Finding him so pious a son of the Church, Clement let him know he was really coming to England.He then asked him whether it was true that country was overrun with Lollards and Wickliffites.

The other coloured up a little."There be black sheep in every land," said he.Then after some reflection he said gravely, "Holy father, hear the truth about these heretics.None are better disposed towards Holy Church than we English.But we are ourselves, and by ourselves.We love our own ways, and above all, our own tongue.The Norman could conquer our bill-hooks, but not our tongues; and hard they tried it for many a long year by law and proclamation.Our good foreign priests utter God to plain English folk in Latin, or in some French or Italian lingo, like the bleating of a sheep.Then come the fox Wickliff and his crew, and read him out of his own book in plain English, that all men's hearts warm to.Who can withstand this? God forgive me, I believe the English would turn deaf ears to St, Peter himself, spoke he not to them in the tongue their mothers sowed in their ears and their hearts along with mothers' kisses." He added hastily, "I say not this for myself; I am Cambridge bred; and good words come not amiss to me in Latin; but for the people in general.Clavis ad corda Anglorum est lingua materna.""My son," said Clement, "blessed be the hour I met thee; for thy words are sober and wise.But alas! how shall I learn your English tongue? No book have I.""I would give you my book of hours, father.'Tis in English and Latin, cheek by jowl.But then, what would become of my poor soul, wanting my 'hours' in a strange land? Stay, you are a holy man, and I am an honest one; let us make a bargain; you to pray for me every day for two months, and I to give you my book of hours.Here it is.What say you to that?" And his eyes sparkled, and he was all on fire with mercantility.

Clement smiled gently at this trait; and quietly detached a MS.

from his girdle, and showed him that it was in Latin and Italian.

"See, my son," said he, "Heaven hath foreseen our several needs, and given us the means to satisfy them: let us change books; and, my dear son, I will give thee my poor prayers and welcome, not sell them thee.I love not religious bargains."The islander was delighted."So shall I learn the Italian tongue without risk to my eternal weal, Near is my purse, but nearer is my soul."He forced money on Clement.In vain the friar told him it was contrary to his vow to carry more of that than was barely necessary.

"Lay it out for the good of the Church and of my soul," said the islander."I ask you not to keep it, but take it you must and shall." And he grasped Clement's hand warmly again; and Clement kissed him on the brow, and blessed him, and they went each his way.

About a mile from where they parted, Clement found two tired wayfarers lying in the deep shade of a great chestnut-tree, one of a thick grove the road skirted.Near the men was a little cart, and in it a printing-press, rude and clumsy as a vine-press, Ajaded mule was harnessed to the cart.

And so Clement stood face to face with his old enemy.

And as he eyed it, and the honest, blue-eyed faces of the wearied craftsmen, he looked back as on a dream at the bitterness he had once felt towards this machine.He looked kindly down on them, and said softly -"Sweynheim!"

The men started to their feet.

"Pannartz.!"

They scuttled into the wood, and were seen no more.

同类推荐
  • 同昌公主外传

    同昌公主外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE GOLF COURSE MYSTERY

    THE GOLF COURSE MYSTERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六部成语

    六部成语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阳明学与当代新儒学(阳明学研究丛书)

    阳明学与当代新儒学(阳明学研究丛书)

    从儒学广角、宋明理学发展背景,以及阳明学的内在机制上来探讨阳明心学与当代新儒学的关系。作者在阐述孟子、周敦颐、张载、程颢等儒学大师心性之学的基础上,对王阳明“以心为本的实践道德说”作了深入系统的分析与研究,进而以梁漱溟的新孔学、熊十力的新唯识论、唐君毅的道德儒学、牟宗三的道德形上学、贺麟的新心学为个案,具体探讨了阳明心学的内在发展——当代新儒学的思想特质,及其与阳明学的思想联系。
  • 探者时骏(全两册)

    探者时骏(全两册)

    时骏,就读三年警官学校后忽然无故失踪。他的好友霍刚遍寻不到他的下落,耿耿于怀整整十年。十年后,已经成为私家侦探的时骏因为一起古怪的抢杀人案与霍刚重逢,此时,霍刚已是刑警大队队长。随着两人的相遇,怪异、复杂的案件接踵而来。待时骏察觉到不妙,黑暗已经渗透到十年前的秘密中……
  • 身体语言密码

    身体语言密码

    本书通过作者丰富的人生经验与识人心得总结撰写而成。作者透过观察,凭借人的一颦一笑、言谈举止,甚至包括相貌等微小因素,判断其人内在的品性,以之为阅人识世的“身体语言密码”。
  • 六零俏媳妇

    六零俏媳妇

    前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质……N次相遇后,“我娶你,宠你一辈子。”呃……嫁与不嫁是个问题。
  • 摩呼罗迦衣

    摩呼罗迦衣

    摩呼罗迦(Mahiraga):佛教传说中的蛇神,人身蛇头,是佛教神祇的天龙八部之一。原本是腹行类,但由于其智力较低而无知无欲,反而能得道,脱胎换骨成为神祇。风从门缝里挤进来,发出“丝丝”的声音,像是一条意图不轨的毒蛇。萧左听着,不由得打了个寒战,看看旁边已经轻轻打起鼾的好友丁育秦,不由得苦笑——讲故事的人睡熟了,听故事的人却失眠了——这世上总是有心者不讨好。
  • 嬗变

    嬗变

    从红庙子炒股到北海淘金,从下海经商热到感情危机,市场经济的狂潮,冲击着所有人的灵魂。小说通过一群中学同学的不同际遇,勾绘出一幅五光十色的社会风情长卷……
  • 十年的好朋友

    十年的好朋友

    从严重偏科的伪“挫穷”到字美人更美的真~网文大神,再到。。。。。。从来自小镇的假“小子”到越挫越勇敢的真~理科学霸,再到。。。。。。一切的转变,都是因为爱你,都是因为被你爱。ShiNian,是你的名字,我的姓名。十年了,我们可不可以不只是好朋友?
  • 陶然斋选集(第二卷)

    陶然斋选集(第二卷)

    本书精选陶行知先生的主要代表作,并加以分类编辑,便于广大教师检索、查阅、学习。此外,编者还分别选编了他的政论、诗歌、散文等,这也有助于我们更全面地了解陶行知先生。
  • 王妃特呆萌

    王妃特呆萌

    第一次见面:“你怎么还活着?”所谓的妹妹如是质问。“因为你还活着。”某人斜着头,一脸认真的回到。后来:“你怎么在这儿?”那控诉的眼神满是气愤。“因为阴魂不散。”某人咧嘴笑了,暗搓搓的想着怎么教训这个女人。
  • 绝色兽宠:夫人野性难驯

    绝色兽宠:夫人野性难驯

    让琼崖国地覆天翻?让自己永失所爱?呵呵,锦弦倒想见识一下!什么上天昭示,既然躲不过,那就让整个世界地覆天翻!人人惧怕的圣女,异界游历一番,终于回归!且看锦弦如何一步一步变强!【情节虚构,请勿模仿】