登陆注册
5188000000168

第168章

Isidore's," said one."St.Isidore," cried I, in a sort of rapture."Why, St.Isidore is my patron saint: so that accounts."And the simple folk swallowed my miracle as those accursed quiens my wounds.But the monks took me inside and shut the gate, and put their heads together; but I have a quick ear, and one did say, "Caret miraculo monasterium," which is Greek patter, leastways it is no beggar's cant.Finally they bade the lay brethren give me a hiding, and take me out a back way and put me on the road, and threatened me did I come back to the town to hand me to the magistrate and have me drowned for a plain impostor."Profit now by the Church's grace," said they, "and mend thy ways." So forward, Bon Bec, for my life is not sure nigh hand this town.' As we went he worked his shoulders, 'Wow but the brethren laid on.

And what means yon piece of monk's cant, I wonder?' So I told him the words meant 'the monastery is in want of a miracle,' but the application thereof was dark to me.'Dark,' cried he, 'dark as noon.Why, it means they are going to work the miracle, my miracle, and gather all the grain I sowed.Therefore these blows on their benefactor's shoulders; therefore is he that wrought their scurry miracle driven forth with stripes and threats.Oh, cozening knaves!' Said I, 'Becomes you to complain of guile.'

'Alas, Bon Bec,' said he, 'I but outwit the simple, but these monks would pluck Lucifer of his wing feathers.' And went a league bemoaning himself that he was not convent-bred like his servant 'He would put it to more profit;' and railing on quiens.'And as for those monks, there was one Above.' 'Certes,' said I, 'there is one Above.What then?' 'Who will call those shavelings to compt, one day,' quoth he.'And all deceitful men' said I.At one that afternoon I got armories to paint: so my master took the yellow jaundice and went begging through the town, and with his oily tongue, and saffron-water face, did fill his hat.Now in all the towns are certain licensed beggars, and one of these was an old favourite with the townsfolk: had his station at St.Martin's porch, the greatest church: a blind man: they called him blind Hans.He saw my master drawing coppers on the other side the street, and knew him by his tricks for an impostor, so sent and warned the constables, and I met my master in the constables'

hands, and going to his trial in the town hall.I followed and many more; and he was none abashed, neither by the pomp of justice, nor memory of his misdeeds, but demanded his accuser like a trumpet.And blind Hans's boy came forward, but was sifted narrowly by my master, and stammered and faltered, and owned he had seen nothing, but only carried blind Hans's tale to the chief constable.'This is but hearsay,' said my master.'Lo ye now, here standeth Misfortune backbit by Envy.But stand thou forth, blind Envy, and vent thine own lie.' And blind Hans behoved to stand forth, sore against his will.Him did my master so press with questions, and so pinch and torture, asking him again and again, how, being blind, he could see all that befell, and some that befell not, across a way; and why, an he could not see, he came there holding up his perjured hand, and maligning the misfortunate, that at last he groaned aloud and would utter no word more.And an alderman said, 'In sooth, Hans, ye are to blame;hast cast more dirt of suspicion on thyself than on him.' But the burgomaster, a wondrous fat man, and methinks of his fat some had gotten into his head, checked him, and said, 'Nay, Hans we know this many years, and be he blind or not, he hath passed for blind so long, 'tis all one.Back to thy porch, good Hans, and let the strange varlet leave the town incontinent on pain of whipping.'

Then my master winked to me; but there rose a civic officer in his gown of state and golden chain, a Dignity with us lightly prized, and even shunned of some, but in Germany and France much courted, save by condemned malefactors, to wit the hangman; and says he, 'Ant please you, first let us see why he weareth his hair so thick and low.' And his man went and lifted Cul de Jatte's hair, and lo, the upper gristle of both ears was gone.'How is this knave? quoth the burgomaster.My master said carelessly, he minded not precisely: his had been a life of misfortunes and losses.When a poor soul has lost the use of his leg, noble sirs, these more trivial woes rest lightly in his memory.' When he found this would not serve his turn, he named two famous battles, in each of which he had lost half an ear, a fighting like a true man against traitors and rebels.But the hangman showed them the two cuts were made at one time, and by measurement.''Tis no bungling soldiers'

work, my masters,' said he, ''tis ourn.' Then the burgomaster gave judgment: 'The present charge is not proven against thee; but, an thou beest not guilty now, thou hast been at other times, witness thine ears.Wherefore I send thee to prison for one month, and to give a florin towards the new hall of the guilds now a building, and to be whipt out of the town, and pay the hangman's fee for the same.' And all the aldermen approved, and my master was haled to prison with one look of anguish.It did strike my bosom.I tried to get speech of him, but the jailer denied me.But lingering near the jail I heard a whistle, and there was Cul de Jatte at a narrow window twenty feet from earth.I went under, and he asked me what made I there? I told him I was loath to go forward and not bid him farewell.He seemed quite amazed; but soon his suspicious soul got the better.That was not all mine errand.I told him not all: the psaltery: 'Well, what of that?' 'Twas not mine, but his; I would pay him the price of it.'Then throw me a rix dollar,' said he.Icounted out my coins, and they came to a rix dollar and two batzen.I threw him up his money in three throws, and when he had got it all he said, softly, 'Bon Bec.' 'Master,' said I.Then the poor rogue was greatly moved.'I thought ye had been mocking me,'

同类推荐
  • 秘密要术法

    秘密要术法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Manon Lescaut

    Manon Lescaut

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 树杞林志

    树杞林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清元始变化宝真上经

    上清元始变化宝真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李嘉诚全传

    李嘉诚全传

    “传记”部分,从李嘉诚祖上搬迁定居潮州开始,到其父李云经违背祖训下南洋,再到他年幼时就随父迁到香港,逐渐成长为华人世界首富,全面地反映了李嘉诚家族的传奇经历,对他的个人成长经历进行了细致的描写,对他创造的商业神话进行了再现。后两篇着重分析李嘉诚的管理智慧、资本运作技法、做人原则以及运用财富的高度,并对其旗下的几位香港打工皇帝进行了详细讲述,这是以前的李嘉诚传记中看不到的内容。
  • 香格里拉的灵魂

    香格里拉的灵魂

    柴米,非知名大学毕业生,飘荡职场8年,从“南漂”寻梦小白领迅速蜕变为追名逐利的“兰村第五豺”,却又因为父亲的突然病逝断然放弃一切,决意不再纠结,回归本心,活出真实的自己。
  • 汉末浮生记

    汉末浮生记

    因为一个机器人和一次事故,郁郁不得志的颜鹰奇异地回到了古代,从此开始了新的人生。但背叛、责难、攻击,重重阴影围绕在他的身边,他被迫为生活而努力,为生存而战斗。经过不懈的努力,他终于冲破了重重迷障,在昏乱的汉末,成为一颗冉冉升起的明星……
  • 偏执老公不好哄

    偏执老公不好哄

    “你逃跑99次,我就追你100次,最后一次,我和你一起跑。”他是H市叱咤风云,权势滔天的首席执行官,清心寡欲,矜贵薄凉,唯独对她染指成瘾。豪华别墅里,洛伊凡怒视占有欲超强的老公:“离婚吧,这日子没法过了!”第五君珑冷冽一笑:“离婚就离婚,想走可以,财产给你,小包子给你,我也给你!你去哪里我也去那里!”
  • 日本人与日本论

    日本人与日本论

    从日本的自然条件、历史渊源说起,通过分析近现代日本国家政治、经济等,指出了日本民族精神上的空虚与矛盾;对日本社会文化的方方面面做了分析。被学界视为研究日本的一本标杆性的著作,堪称中国的《菊与刀》。《日本人与日本论》 中国版的菊与刀,了解日本文化的必读之作。
  • 从变形金刚开始

    从变形金刚开始

    那一天,我发现自己变成了霸天虎军团的一个机械人。一切,从变形金刚开始!
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佬偏要持靓行凶

    大佬偏要持靓行凶

    “叮,您的沙雕系统已上线。”自从易昭绑定系统后,就开启了反派boss的逆袭之路。管它恶毒黑莲花还是圣母白莲花,没有一顿友好关怀不能解决的。#霸气易总在线虐渣,专治各种不服#直到碰上某只小东西——妖孽混血美人将她拥入怀里,“我只在乎你。”清隽小少爷软乎乎地靠过来,软着声音撒娇,“最喜欢你啦~”民国乱世中,狠戾肃杀的军阀长官为她俯首称臣。“从此刻起,我属于你。”小仙女瓷白脸颊染上绯色,咬着唇小声否认:“我没有害羞……”大佬接二连三翻车,一次又一次的被扑倒。什么温软乖巧的小甜甜?都是骗人的!!这明明就是个纯种狼崽子。易昭:“……”欺骗感情。伤心。但为时已晚,小狼崽已经吃摸干净了,大佬只能独自承受这份痛苦。#自己养的崽,跪着也要宠下去QAQ#
  • 高冷师尊:萌徒要翻天

    高冷师尊:萌徒要翻天

    穿越重生,一朝睁眼就被追杀,筋脉尽毁,以为就此死去,却被一身风华,圣洁如许的他救了,最后却得知她只是他一时兴起救回去的小宠物。小宠物茫然无措,立誓要拜他为师。师尊嘴上道:他不收徒!暗地里却忍不住对白白嫩嫩,萌萌软软,香甜又可口的小宠物,戳戳又捏捏,好一顿蹂躏。小宠物睁着黑白分明的无辜大眼,控诉道:“师尊……”师尊面无表情,黑眸深邃如墨,抬起白皙修长的手给小宠物顺毛:“嗯,乖!”emmm。。本以为就是个小宠物,却被师尊宠上天,复仇,虐渣渣,小宠物要翻天!这是一个护短,又霸道,眼里只有徒弟的甜宠文,欢迎大家入坑!
  • 月上灯火

    月上灯火

    本篇小说主要是讲述了两个从小青梅竹马的恋人的爱情故事,在叙述过程中对社会的一些现象进行了描写,也算是与社会的融合吧。