登陆注册
5184600000091

第91章

In the course of his self-examination with retrospect to this year,he seems to have been much dejected;for he says,January 1,1774,'This year has passed with so little improvement,that I doubt whether I have not rather impaired than increased my learning';and yet we have seen how he READ,and we know how he TALKED during that period.

He was now seriously engaged in writing an account of our travels in the Hebrides,in consequence of which I had the pleasure of a more frequent correspondence with him.

'TO BENNET LANGTON,ESQ.,AT LANGTON,NEAR SPILSBY,LINCOLNSHIRE.

'DEAR SIR,--You have reason to reproach me that I have left your last letter so long unanswered,but I had nothing particular to say.Chambers,you find,is gone far,and poor Goldsmith is gone much further.He died of a fever,exasperated,as I believe,by the fear of distress.He had raised money and squandered it,by every artifice of acquisition,and folly of expence.But let not his frailties be remembered;he was a very great man.

'I have just begun to print my Journey to the Hebrides,and am leaving the press to take another journey into Wales,whither Mr.

Thrale is going,to take possession of,at least,five hundred a year,fallen to his lady.All at Streatham,that are alive,are well.

'I have never recovered from the last dreadful illness,but flatter myself that I grow gradually better;much,however,yet remains to mend.[Greek text omitted].

'If you have the Latin version of Busy,curious,thirsty fly,be so kind as to transcribe and send it;but you need not be in haste,for I shall be I know not where,for at least five weeks.I wrote the following tetastrick on poor Goldsmith:--[Greek text omitted]

'Please to make my most respectful compliments to all the ladies,and remember me to young George and his sisters.I reckon George begins to shew a pair of heels.

'Do not be sullen now,but let me find a letter when I come back.

I am,dear Sir,your affectionate,humble servant,'SAM.JOHNSON.

'July 5,1774.'

In his manu diary of this year,there is the following entry:--'Nov.27.Advent Sunday.I considered that this day,being the beginning of the ecclesiastical year,was a proper time for a new course of life.I began to read the Greek Testament regularly at 160verses every Sunday.This day I began the Acts.

'In this week I read Virgil's Pastorals.I learned to repeat the Pollio and Gallus.I read carelessly the first Georgick.'

Such evidences of his unceasing ardour,both for 'divine and human lore,'when advanced into his sixty-fifth year,and notwithstanding his many disturbances from disease,must make us at once honour his spirit,and lament that it should be so grievously clogged by its material tegument.

1775:AETAT.66.]--

'MR.BOSWELL TO DR.JOHNSON.

'Edinburgh,Feb.2,1775.

'...As to Macpherson,'I am anxious to have from yourself a full and pointed account of what has passed between you and him.It is confidently told here,that before your book came out he sent to you,to let you know that he understood you meant to deny the authenticity of Ossian's poems;that the originals were in his possession;that you might have inspection of them,and might take the evidence of people skilled in the Erse language;and that he hoped,after this fair offer,you would not be so uncandid as to assert that he had refused reasonable proof.That you paid no regard to his message,but published your strong attack upon him;and then he wrote a letter to you,in such terms as he thought suited to one who had not acted as a man of veracity.'...

What words were used by Mr.Macpherson in his letter to the venerable Sage,I have never heard;but they are generally said to have been of a nature very different from the language of literary contest.Dr.Johnson's answer appeared in the news-papers of the day,and has since been frequently re-published;but not with perfect accuracy.I give it as dictated to me by himself,written down in his presence,and authenticated by a note in his own handwriting,'This,I think,is a true copy.'

'MR.JAMES MACPHERSON,--I received your foolish and impudent letter.Any violence offered me I shall do my best to repel;and what I cannot do for myself,the law shall do for me.I hope Ishall never be deterred from detecting what I think a cheat,by the menaces of a ruffian.

'What would you have me retract?I thought your book an imposture;I think it an imposture still.For this opinion I have given my reasons to the publick,which I here dare you to refute.Your rage I defy.Your abilities,since your Homer,are not so formidable;and what I hear of your morals,inclines me to pay regard not to what you shall say,but to what you shall prove.You may print this if you will.'

'SAM.JOHNSON.'

Mr.Macpherson little knew the character of Dr.Johnson,if he supposed that he could be easily intimidated;for no man was ever more remarkable for personal courage.He had,indeed,an aweful dread of death,or rather,'of something after death;'and what rational man,who seriously thinks of quitting all that he has ever known,and going into a new and unknown state of being,can be without that dread?But his fear was from reflection;his courage natural.His fear,in that one instance,was the result of philosophical and religious consideration.He feared death,but he feared nothing else,not even what might occasion death.Many instances of his resolution may be mentioned.One day,at Mr.

同类推荐
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方麓集

    方麓集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶莲花部心念诵仪轨

    金刚顶莲花部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 喇嘛代报案(中篇小说)

    喇嘛代报案(中篇小说)

    桑多乡的后乡长正在办公室里发呆,听到几下胆怯的敲门声。他猛地站起来,不小心撞翻了身后的背靠椅。这时,敲门声停止了。那人似乎是在静听门内的动静。也许听到了后乡长在慌乱中发出的声响,那人又敲起门,这次的声音是坚定的,不慌不忙的。后乡长最近动不动就发呆。原因嘛,既和无穷无尽的工作有关,又和媳妇的唠唠叨叨有关。如今乡上的工作都围着老百姓的生计转,乱如细麻,理不清,也不好搞,更搞不完。媳妇是个文盲,不懂也不关心国家政策,肚量又小,尽盯着蝇头小利,又熟知自家男人的脾性,乡长这顶官帽的光环在她眼里早就暗淡了许多,因此不是很支持男人的工作。
  • 我们的朋友胡适之

    我们的朋友胡适之

    这二十余篇回忆文章出自唐德刚、夏志清、周策纵等诸多大家,他们或为亲炙弟子,或为同事知交,或为异代知己,从“先生胡适之”“朋友胡适之”“知行者胡适之”三种视角,呈现一个立体鲜活,更为真实可信的胡适形象。对学子,他诱掖提携,爱才举才不遗余力;对朋友,他切磋砥砺,忠直相待;在新文化运动、教书治校以及抗战外交中,他的为学与治事,展示了自由的思想、宽宏的精神和过人的胆识。
  • 最新21世纪生活百科手册·生存手册

    最新21世纪生活百科手册·生存手册

    本书讲述了旅途、食物、海上、灾难、救援等方面的生存知识,其内容全面广泛、营养丰富、生动具体、趣味盎然。
  • 夜良人

    夜良人

    一个是霁月清风的少年将军,一个是臭名昭著的绝杀刺客,本是他走他的阳关道,她过她的独木桥。一场意外,他带了个女人回府,后来没留住,跑了。数月后,大齐多了个村野殿下,蒋府多了个跋扈夫人。
  • 末世之保护小师姑

    末世之保护小师姑

    末世来了,炼瑶表示物资准备充足,一切尽在掌握。“什么?有人要打劫?不怕,关门放小虎!”威风凛凛的白虎“嗷呜”一声正要出场,就被小心眼的师兄一脚踹翻。师兄:“师妹是我的,傻虎不许跟我抢风头!”说完刚要大展拳脚,就被一干蜂拥而上的徒弟从后面扑倒在地。师兄:“……”众弟子众志成城:“消灭入侵者,保护小师姑!”炼瑶:“那个女人为什么老是缠着师兄?不开心!”众弟子异口同声:“拳打黑心莲,脚踢心机女,保护小师姑!”------------------------------------此文为末日种田文,无丧尸,无异能,有修真!
  • 书情上李苏州

    书情上李苏州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茉莉第三街

    茉莉第三街

    五岁时,他因为左肩的青色胎记被视为不祥之兆,与母亲被迫离开家门,随后又被母亲抛弃。从此,他的心坚硬如铁,泛不起丝毫温热。十六岁时,她无意中救了已然长大的他,从此与他牵绊在一起,冤家路窄。她唤醒了他的一腔热血,他馈赠她最霸道的保护,从此一场旷世绝恋,悄然绽开。
  • This Boy's Life

    This Boy's Life

    This unforgettable memoir, by one of our most gifted writers, introduces us to the young Toby Wolff, by turns tough and vulnerable, crafty and bumbling, and ultimately winning. Separated by divorce from his father and brother, Toby and his mother are constantly on the move, yet they develop an extraordinarily close, almost telepathic relationship. As Toby fights for identity and self-respect against the unrelenting hostility of a new stepfather, his experiences are at once poignant and comical, and Wolff does a masterful job of re-creating the frustrations and cruelties of adolescence. His various schemes - running away to Alaska, forging checks, and stealing cars - lead eventually to an act of outrageous self-invention that releases him into a new world of possibility.
  • 落魄千金:沐沐春风

    落魄千金:沐沐春风

    她本是一个无忧无虑的富家千金,因为父亲曾经的过错,她不得不当作赎罪品嫁入豪门……
  • 早安老公大人

    早安老公大人

    曾经,他是她冷漠寡言的得力干将,她看不惯他酷劲拽的模样,没心没肺的调戏他,势必要把他拉上床奴役。她是黑白通吃的女老大,信任他,重用他,却被他亲手送进四面楚歌的监狱。出狱后,她发誓:祁夜,你欠我的,床上的,床下的,我一定会悉数奉还!