登陆注册
5184400000068

第68章 THE LOVERS AND THE BAGS(1)

Bitterly cold grew the night.The body froze under me.The cry of the wolves came nearer;I heard their feet soft-padding on the rocky ground;their quick panting filled the air.Through the darkness I saw the many glowing eyes;their half-circle contracted around me.My time was come!I sprang to my feet.--Alas,I had not even a stick!

They came in a rush,their eyes flashing with fury of greed,their black throats agape to devour me.I stood hopelessly waiting them.

One moment they halted over the horse--then came at me.

With a sound of swiftness all but silence,a cloud of green eyes came down on their flank.The heads that bore them flew at the wolves with a cry feebler yet fiercer than their howling snarl,and by the cry I knew them:they were cats,led by a huge gray one.Icould see nothing of him but his eyes,yet I knew him--and so knew his colour and bigness.A terrific battle followed,whose tale alone came to me through the night.I would have fled,for surely it was but a fight which should have me!--only where was the use?

my first step would be a fall!and my foes of either kind could both see and scent me in the dark!

All at once I missed the howling,and the caterwauling grew wilder.

Then came the soft padding,and I knew it meant flight:the cats had defeated the wolves!In a moment the sharpest of sharp teeth were in my legs;a moment more and the cats were all over me in a live cataract,biting wherever they could bite,furiously scratching me anywhere and everywhere.A multitude clung to my body;I could not flee.Madly I fell on the hateful swarm,every finger instinct with destruction.I tore them off me,I throttled at them in vain:

when I would have flung them from me,they clung to my hands like limpets.I trampled them under my feet,thrust my fingers in their eyes,caught them in jaws stronger than theirs,but could not rid myself of one.Without cease they kept discovering upon me space for fresh mouthfuls;they hauled at my skin with the widespread,horribly curved pincers of clutching claws;they hissed and spat in my face--but never touched it until,in my despair,I threw myself on the ground,when they forsook my body,and darted at my face.

I rose,and immediately they left it,the more to occupy themselves with my legs.In an agony I broke from them and ran,careless whither,cleaving the solid dark.They accompanied me in a surrounding torrent,now rubbing,now leaping up against me,but tormenting me no more.When I fell,which was often,they gave me time to rise;when from fear of falling I slackened my pace,they flew afresh at my legs.All that miserable night they kept me running--but they drove me by a comparatively smooth path,for Itumbled into no gully,and passing the Evil Wood without seeing it,left it behind in the dark.When at length the morning appeared,I was beyond the channels,and on the verge of the orchard valley.

In my joy I would have made friends with my persecutors,but not a cat was to be seen.I threw myself on the moss,and fell fast asleep.

I was waked by a kick,to find myself bound hand and foot,once more the thrall of the giants!

"What fitter?"I said to myself;"to whom else should I belong?"and I laughed in the triumph of self-disgust.A second kick stopped my false merriment;and thus recurrently assisted by my captors,Isucceeded at length in rising to my feet.

Six of them were about me.They undid the rope that tied my legs together,attached a rope to each of them,and dragged me away.Iwalked as well as I could,but,as they frequently pulled both ropes at once,I fell repeatedly,whereupon they always kicked me up again.

Straight to my old labour they took me,tied my leg-ropes to a tree,undid my arms,and put the hateful flint in my left hand.Then they lay down and pelted me with fallen fruit and stones,but seldom hit me.If I could have freed my legs,and got hold of a stick Ispied a couple of yards from me,I would have fallen upon all six of them!"But the Little Ones will come at night!"I said to myself,and was comforted.

All day I worked hard.When the darkness came,they tied my hands,and left me fast to the tree.I slept a good deal,but woke often,and every time from a dream of lying in the heart of a heap of children.With the morning my enemies reappeared,bringing their kicks and their bestial company.

同类推荐
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tracks of a Rolling Stone

    Tracks of a Rolling Stone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八部佛名经

    佛说八部佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韦十一娘传

    韦十一娘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元灵战争

    元灵战争

    洪荒重临灵气复苏小人物的修仙路,仙侠版星际之门
  • 我的师傅是孙悟空

    我的师傅是孙悟空

    【火爆新书】萧飞被齐天大圣收为徒弟,练成了铜皮铁骨,七十二变,火眼金睛……神通广大,本领高强。在二十一世纪的今天,再次进行一场,现代化的,都市西游记。本书内容,比《西游记》还要好看。
  • 洛阳花

    洛阳花

    一年一度的毕业生离校的日子到了。我在校园里走,空气中弥漫着离愁。三五成群的送行的人们簇拥着要离开的那个人,往校门口的方向走。队伍里有人忍不住了,便哭了出来。这些曾经朝夕相处的同伴们,现在要面临一场离别。他们可能永远都不再有这样聚在一起的机会了,明日天涯,怎能不伤心惆怅呢?那个先行要走的同学手里还拉着个沉甸甸的箱子,里面装着的是这四年来的所得。要上路了,用这所得来换取一个好的前程。可是路在哪里,也许心里都还没底。但是也没有办法,离别的钟声已经敲响了。
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我不是哈士奇

    我不是哈士奇

    我,为了救一只狗狗,一不小心就给死了!我的灵魂被大风无情的吹走,它无视我的拼命挣扎,竟然直接将我吹晕了!当我醒来时,看到镜子里的自己,我惊呆了!随后,我哭了!最后!我又笑了!悲催的人生已经断片儿,崭新的狗生已然现世!作为一只帅气的哈士奇,我没有理由不活出这一世的精彩!
  • 旅人长吉

    旅人长吉

    英雄们在布满荆棘的长路上踏入命运的战场,生活在神话中的生灵披着破碎的霞光回归,世界逐步走向死亡的终结。但此时此刻,阳光还明朗灿烂,年轻的旅人正亲眼目睹着那些瑰丽的瞬间。(本书慢热,但后面会很精彩)
  • 曾国藩为官五十年

    曾国藩为官五十年

    曾国藩去世已经一百多年了,但是他影响了几代人,人们至今仍然对其顶礼膜拜。很多名人都对他推崇备至。梁启超说:“吾谓曾文正集,不可不日三复也。”毛泽东年轻时说:“愚于近人,独服曾文正。”即使是晚年,他还曾说:曾国藩是地主阶级最厉害的人物。而蒋介石则认为曾国藩可以做自己的老师,他把《曾胡治兵语录》当作教导高级将领的教科书,又将《曾文正公全集》常置案旁,终生捧读不辍。的确,曾国藩是中国历史上的一个异数,尤其是他独到的思想见解,集中体现了他对中国五千年智慧的独到感悟,而且这些见解是他历经官场、战场磨难之后提炼出来的,不空洞、不浮夸,有积极的实用价值。
  • 罗布,要做自己的王

    罗布,要做自己的王

    罗布是一只特立独行的熊猫,它与丛林里的其他动物都不同。它不信任何神,不群居,不盲从,它抢别人的食物、地盘,它是恶劣的匪徒;但是当丛林遇到危险时,只有它愿意挺身而出去战斗,哪怕遍体鳞伤绝不认输,它又是勇敢的英雄。从前,所有动物都是勇敢的,自由的,它们想追逐风,想上天入地,想无所不能。然而,世界丢了一颗自由的种子,于是它们成了奴才和信徒,失去了“我”,无条件听“王”的话,哪怕去送死。直到有一天,罗布来到丛林,它告诉别的动物,你是自己的王。
  • 逼嫁:只婚不爱

    逼嫁:只婚不爱

    四年前,她是声名狼藉的纪家大小姐,传闻她逼死了自己母亲,锒铛入狱。四年后,她带着满腔仇恨再次回到纪家,抢了自己妹妹心仪之人。他,年轻权贵,为人低调,是整个洛城的最佳女婿之选。当她与他相遇,第一次相遇两人都是火药味,第二次相遇,她勾着他的下巴说“我们结婚吧!”于是第三次见面,他们直奔民政局。婚后,他捏着她下巴道:你别忘了,你是我的人。
  • 我曾爱你入骨

    我曾爱你入骨

    她害死他的父母,所以万劫不复,所以要用一生来偿还……看他结婚为他流产,只剩锥心刺骨的疼痛。爱你入骨,无药可医。