登陆注册
5184200000011

第11章 OF A MIRROR AND A BELL(2)

Now there are queer old Japanese beliefs in the magical efficacy of a certain mental operation implied,though not described,by the verb nazoraeru.The word itself cannot be adequately rendered by any English word;for it is used in relation to many kinds of mimetic magic,as well as in relation to the performance of many religious acts of faith.Common meanings of nazoraeru,according to dictionaries,are "to imitate,""to compare,""to liken;"but the esoteric meaning is to substitute,in imagination,one object or action for another,so as to bring about some magical or miraculous result.

For example:--you cannot afford to build a Buddhist temple;but you can easily lay a pebble before the image of the Buddha,with the same pious feeling that would prompt you to build a temple if you were rich enough to build one.The merit of so offering the pebble becomes equal,or almost equal,to the merit of erecting a temple...You cannot read the six thousand seven hundred and seventy-one volumes of the Buddhist texts;but you can make a revolving library,containing them,turn round,by pushing it like a windlass.and if you push with an earnest wish that you could read the six thousand seven hundred and seventy-one volumes,you will acquire the same merit has the reading of them would enable you to gain...So much will perhaps suffice to explain the religious meanings of nazoraeru.

The magical meanings could not all be explained without a great variety of examples;but,for present purposes,the following will serve.If you should make a little man of straw,for the same reason that Sister Helen made a little man of wax,--and nail it,with nails not less than five inches long,to some tree in a temple-grove at the Hour of the Ox (2),--and if the person,imaginatively represented by that little straw man,should die thereafter in atrocious agony,--that would illustrate one signification of nazoraeru...Or,let us suppose that a robber has entered your house during the night,and carried away your valuables.If you can discover the footprints of that robber in your garden,and then promptly burn a very large moxa on each of them,the soles of the feet of the robber will become inflamed,and will allow him no rest until he returns,of his own accord,to put himself at your mercy.That is another kind of mimetic magic expressed by the term nazoraeru.And a third kind is illustrated by various legends of the Mugen-Kane.

After the bell had been rolled into the swamp,there was,of course,no more chance of ringing it in such wise as to break it.But persons who regretted this loss of opportunity would strike and break objects imaginatively substituted for the bell,--thus hoping to please the spirit of the owner of the mirror that had made so much trouble.One of these persons was a woman called Umegae,--famed in Japanese legend because of her relation to Kajiwara Kagesue,a warrior of the Heike clan.While the pair were traveling together,Kajiwara one day found himself in great straits for want of money;and Umegae,remembering the tradition of the Bell of Mugen,took a basin of bronze,and,mentally representing it to be the bell,beat upon it until she broke it,--crying out,at the same time,for three hundred pieces of gold.A guest of the inn where the pair were stopping made inquiry as to the cause of the banging and the crying,and,on learning the story of the trouble,actually presented Umegae with three hundred ryo (3)in gold.Afterwards a song was made about Umegae's basin of bronze;and that song is sung by dancing girls even to this day:--

Umegae no chozubachi tataite O-kane ga deru naraba Mina San mi-uke wo Sore tanomimasu ["If,by striking upon the wash-basin of Umegae,I could make honorable money come to me,then would I negotiate for the freedom of all my girl-comrades."]

After this happening,the fame of the Mugen-Kane became great;and many people followed the example of Umegae,--thereby hoping to emulate her luck.Among these folk was a dissolute farmer who lived near Mugenyama,on t he bank of the Oigawa.Having wasted his substance in riotous living,this farmer made for himself,out of the mud in his garden,a clay-model of the Mugen-Kane;and he beat the clay-bell,and broke it,--crying out the while for great wealth.

"Then,out of the ground before him,rose up the figure of a white-robed woman,with long loose-flowing hair,holding a covered jar.And the woman said:"I have come to answer your fervent prayer as it deserves to be answered.Take,therefore,this jar."So saying,she put the jar into his hands,and disappeared.

Into his house the happy man rushed,to tell his wife the good news.He set down in front of her the covered jar,--which was heavy,--and they opened it together.And they found that it was filled,up to the very brim,with...

But no!--I really cannot tell you with what it was filled.

同类推荐
  • 妒记

    妒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Millionaire of Rough-and-Ready

    A Millionaire of Rough-and-Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jeff Briggs's Love Story

    Jeff Briggs's Love Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青磷屑

    青磷屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜妻v5:霍少,求抱抱!

    甜妻v5:霍少,求抱抱!

    黑夜,漫长无尽的黑夜。屋内,一片混乱,一室旖旎。“陌哥哥……陌哥哥……”她的唇中……
  • 帝尊大人不太冷

    帝尊大人不太冷

    一朝穿越,再睁开眼,她成为了人人唾弃的废物一枚。只是世人却不知,这具身体里的灵魂,已然换了一个人。世人欺她辱她,她必加倍奉还。谁说废材无用,她自能走出一条属于她自己的道路来!可天知道,她是不是倒了八辈子的血霉,这才刚刚魂穿过来,就被白莲花妹妹给下了药。还一个不小心被妖孽美男给睡了??? 谁知美男睡完了她,还跑了…
  • 云峰集

    云峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炉石之末日降临

    炉石之末日降临

    你印象中的末日是什么样?独自面对无穷无尽的丧尸?人类缩在角落窝里斗?方便面换美女?不,这不是我的末日!项宁轩带领一群志同道合的战友战天斗地,勇往直前。骑巨龙、战天灾,在一场场史诗般的战斗中,从一个游戏宅慢慢蜕变为顶天立地的英雄,在末日中为人类开出一片天地。本书不小白不脑残不圣母,智商上线,有堂堂正正的阳谋碾压,也有诡计多端的阴谋暗算。给你一个不一样的末日故事。
  • 中国古代名妓传

    中国古代名妓传

    在封建伦理道德中,对妇女的要求甚为苛刻。三从四德就是紧箍咒。《仪礼·丧服传》:“妇人有三从之义,无专用之道;故未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子。”这就是三从,即妇女从生到死,一生都要依从男性,她们没有个人的意志和自由,她们只是男性泄欲和生儿育女的工具。所谓四德,指“妇德,妇言,妇容,妇功。”《周礼·天官·九嫔》注云:“妇德谓贞顺,妇言谓辞令,妇容谓婉娩,妇功谓丝臬。”说明白点,就是妇人对男性,第一要忠贞,第二说话谦恭,第三仪态装束要端庄温柔,第四做好针线茶饭的服务。一句话,妇人的视听言动都要围绕着男性。
  • 重生之主母悠然

    重生之主母悠然

    前世她是高级白骨精,把职场的竞争当成乐趣来享受。没想一朝穿越,竟让她在深闺中领略出怡然的别样滋味。琴棋书画,无一不精,成了端丽温雅淑逸闲华的沐朝第一才女。闲暇之余,斗斗二娘,收收庶弟,保住单纯母亲的主母之位。乐悠悠地为恬适的生活而奋斗。只是怎么转眼间她就成了钦点的皇妃候选人?有宫斗?才不要!看她如何改变命运的安排,男人,就等着接招吧!只是,这郎君怎么对谁都这么温柔,夫家人怎么也这么爱斗?不安现状的婢妾、心怀鬼胎的众人、阴谋不断的家事政事,通通向她袭来。扮猪吃老虎的日子居然过不下去啦!哼,看她如何斗倒一切敌人,向着悠然生活前进!前进!【片段一】大殿内,卿尘低声在祈祷:“……求佛祖保佑,别让卿尘嫁入皇家吧,这皇家吃人不吐骨头,我不想到时连渣都不剩,就请佛祖看在信女胆小却虔诚,怕事却明理的份上,就让信女如愿了吧。”居然不愿嫁进皇家!眼底轻波微荡,卫立轩心中升起一丝异样。【片段二】卫立轩:“朕要为你赐婚!”“好,没问题,人选我来定!”眸中精光暗闪,他神闲气定地道。……一句话,令皇帝当场木化……
  • 美哉,中国女人

    美哉,中国女人

    小说以社会学教授江枫寻找幼年失踪的妹妹、老画家楚山为自己的传世之作《中国女人》寻觅理想的女模特为主线,展开了一个悬念叠起、波澜起伏、充满戏剧性的神奇而瑰丽的故事。
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别着急,反正一切来不及

    别着急,反正一切来不及

    本书是专栏作家金小安的女性励志书。作品中,作者记录了生活中的小细节和小感动,从友情、亲情、爱情等各个方面入手,分析了“自己与自己的关系”,旨在引导女性读者更好地与自己相处。生活总是充满荆棘,但也总会与幸福不期而遇。文风清新风趣,又不失辛辣。世界上哪一段不期而遇的邂逅,最后不是分道扬镳。路是疙疙瘩瘩的,你还走吗?“你的孤独以及你所畏惧的,都将被锻造成钢”,这话谁说的来着?“给我一碗温热的疙瘩汤,让我走完这后面的旅程。”这辈子,遇到爱或遇到性,都不稀罕。稀罕的是遇到理解。其实哪个女孩都不想那么坚强,但生活不是每天都有朝阳。在颠簸坎坷的路上,别忘了美丽,骚气也是种美德,散发给懂你的人。