登陆注册
5170700000059

第59章

I did not hate her, though I hated the boy she still wept for.I pitied--yes, I pitied--the wretched life to which her cold and selfish relations had doomed her.I knew that she could not live long, but the thought that before her death she might give birth to some ill-fated being, destined to hand down madness to its offspring, determined me.I resolved to kill her.

"For many weeks I thought of poison, and then of drowning, and then of fire.A fine sight the grand house in flames, and the madman's wife smouldering away to cinders.Think of the jest of a large reward, too, and of some sane man swinging in the wind for a deed he never did, and all through a madman's cunning! I thought often of this, but I gave it up at last.Oh! the pleasure of stropping the razor day after day, feeling the sharp edge, and thinking of the gash one stroke of its thin bright edge would make!

At last the old spirits who had been with me so often before whispered in my ear that the time was come, and thrust the open razor into my hand.

I grasped it firmly, rose softly from the bed, and leaned over my sleeping wife.Her face was buried in her hands.I withdrew them softly and they fell listlessly on her bosom.She had been weeping; for the traces of the tears were still wet upon her cheek.Her face was calm and placid; and even as I looked upon it, a tranquil smile lighted up her pale features.

I laid my hand softly on her shoulder.She started--it was only a passing dream.I leant forward again.She screamed, and woke.

"One motion of my hand, and she would never again have uttered cry or sound.But I was startled, and drew back.Her eyes were fixed on mine.

I know not how it was, but they cowed and frightened me; and I quailed beneath them.She rose from the bed, still gazing fixedly and steadily on me.I trembled; the razor was in my hand, but I could not move.She made towards the door.As she neared it, she turned, and withdrew her eyes from my face.The spell was broken.I bounded forward, and clutched her by the arm.Uttering shriek upon shriek, she sunk upon the ground.

"Now I could have killed her without a struggle; but the house was alarmed.

I heard the tread of footsteps on the stairs.I replaced the razor in its usual drawer, unfastened the door, and called loudly for assistance.

"They came, and raised her, and placed her on the bed.She lay bereft of animation for hours; and when life, look, and speech returned, her senses had deserted her, and she raved wildly and furiously.

"Doctors were called in--great men who rolled up to my door in easy carriages, with fine horses and gaudy servants.They were at her bed-side for weeks.They had a great meeting, and consulted together in low and solemn voices in another room.One, the cleverest and most celebrated among them, took me aside, and bidding me prepare for the worst, told me--me, the madman!--that my wife was mad.He stood close beside me at an open window, his eyes looking in my face, and his hand laid upon my arm.With one effort, I could have hurled him into the street beneath.It would have been rare sport to have done it; but my secret was at stake, and I let him go.A few days after, they told me I must place her under some restraint:

I must provide a keeper for her.I! I went into the open fields where none could hear me, and laughed till the air resounded with my shouts!

"She died next day.The white-headed old man followed her to the grave, and the proud brothers dropped a tear over the insensible corpse of her whose sufferings they had regarded in her lifetime with muscles of iron.

All this was food for my secret mirth, and I laughed behind the white handkerchief which I held up to my face, as we rode home, 'till the tears came into my eyes.

"But though I had carried my object and killed her, I was restless and disturbed, and I felt that before long my secret must be known.I could not hide the wild mirth and joy which boiled within me, and made me when I was alone, at home, jump and beat my hands together, and dance round and round, and roar aloud.When I went out, and saw the busy crowds hurrying about the streets; or to the theatre, and heard the sound of music, and beheld the people dancing, I felt such glee, that I could have rushed among them, and torn them to pieces limb from limb, and howled in transport.

But I ground my teeth, and struck my feet upon the floor, and drove my sharp nails into my hands.I kept it down; and no one knew I was a madman yet.

"I remember--though it's one of the last things I can remember:

for now I mix up realities with my dreams, and having so much to do, and being always hurried here, have no time to separate the two, from some strange confusion in which they get involved--I remember how I let it out at last.Ha! ha! I think I see their frightened looks now, and feel the ease with which I flung them from me, and dashed my clenched fist into their white faces, and then flew like the wind, and left them screaming and shouting far behind.The strength of a giant comes upon me when I think of it.There--see how this iron bar bends beneath my furious wrench.Icould snap it like a twig, only there are long galleries here with many doors--I don't think I could find my way along them; and even if I could, I know there are iron gates below which they keep locked and barred.They know what a clever madman I have been, and they are proud to have me here, to show.

"Let me see;--yes, I had been out.It was late at night when I reached home, and found the proudest of the three proud brothers waiting to see me--urgent business he said: I recollect it well.I hated that man with all a madman's hate.Many and many a time had my fingers longed to tear him.They told me he was there.I ran swiftly up-stairs.He had a word to say to me.I dismissed the servants.It was late, and we were alone together-- for the first time.

"I kept my eyes carefully from him at first, for I knew what he little thought--and I gloried in the knowledge--that the light of madness gleamed from them like fire.We sat in silence for a few minutes.He spoke at last.

同类推荐
  • 西方要决释疑通规

    西方要决释疑通规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易纬乾元序制记

    易纬乾元序制记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界图记丛髓录

    法界图记丛髓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说证契大乘经

    佛说证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mob

    The Mob

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗亦有道之偷天换日

    盗亦有道之偷天换日

    每个人都有做贼的潜质,而且做贼是很有前途的!做贼的最高境界就是没什么是偷不了的!辛无尘以前是废物,走上了“侠盗”之路,在天下正道人士的眼里,做贼,还是“废物”!不过,要是做一个人见人怕,却又是人见人爱的贼,却是一门比至强武功还难修炼的境界,其实,做贼,修的是一颗心......
  • 爱沉深渊,唯你可救

    爱沉深渊,唯你可救

    前夫那个不要脸的渣男,在我面前痛哭成狗求我挪用公款十万给他江湖救急。MMP,居然转头用公款买了钻戒追求富家女。妈妈为了救我,借了高利贷替我还债,结果被逼疯入疗养院。我心灰意冷辗转酒吧,放纵自我,同时为了还债,居然钓到富家女哥哥。咩哈哈,天助我也,终于有了报复渣男的机会。让他狗眼看人低!我要借富二代的地位教训渣男,让他还回妈妈给我留的房子!怎么、怎么、不是逢场作戏,你情我愿的戏码吗?怎么成了和家里谈崩非我不娶呢?小女子何德何能?--情节虚构,请勿模仿
  • 中国本土精彩老神话(超值金版)

    中国本土精彩老神话(超值金版)

    宫曙光和张馨编著的《中国本土精彩老神话》所选的中国经典神话,在故事的类型上,与世界神话学及中国神话学的体系是相同的,既对应了神话学的学理要求,也对应了古希腊和古罗马以及北欧神话的类型。也就是说,本书的四辑分类从学术的角度上看是科学的,从东西方比较的角度上看也是严谨的。宫曙光和张馨编著的《中国本土精彩老神话》在前人的整理基础上,对中国神话重新进行了彻底的梳理,编者将支离破碎、点线分割、散落各地的中国神话彻底地回归到了一个有着基本脉络、基本情节的体系上,以期较完整地献给中国读者。尤其是广大的中国青少年提供一套详实可靠、真正体现中国特色的神话故事读本。
  • 剩女无敌之田园喜事

    剩女无敌之田园喜事

    她万万没想到,身为当代超级剩女的自己,穿越回了古代,依然是剩女一枚。而且这次似乎更加凄惨,失去了堂皇的产科硕士研究生身份,寄人篱下、衣食无着。好不容易攀上一户“豪门”,成婚当日却被山大王生生地掳了去,而且过了一夜即被送回,成了众人眼中名节不保的不祥之女…上有刻薄婶娘,下有年幼弟弟,接着又跟“前夫”生了一个不被承认的拖油瓶,凭借双手打出一片天地,将弟弟培养成威远大将军之后,却又碍于“巫医”、“下堂妇”的身份,担心影响弟弟的前途,毅然抱着孩子跳了崖…
  • 我和猫咪有个约会

    我和猫咪有个约会

    阴差阳错之下救了一只猫,可谁又能想到,这只猫居然就是自己朝思暮想的男神?男神=猫?这可怎么办?还是坚决做只铲屎官的好,不然会被挠啊啊啊
  • 魔剑儒侠

    魔剑儒侠

    大明正德年间,一介山野村夫寒窗苦读十载终于考取了进士,进入儒门宦海,才发现这个世界不是他想象的那个样子,三教高层修行者真的有自在神通,中原与番邦,人间与异界各自暗流涌动,经历重重秘境仙缘,名门千金,风雅琴师,异域公主之间,君王霸业与挚爱情义,他又当如何抉择。
  • 山寨遇故知

    山寨遇故知

    体验古代贵女生活,不想因大龄未嫁流言缠身而被逼寻死;反抗过程中巧嫁郡王,以为从此人生甜甜蜜蜜不料隐患犹在,身不由己;回门时被劫进山寨惊恐不已,贪生怕死的后果是被逼再嫁;忐忑自己的后半生要做山贼婆,不料掀开盖头一看,呦呵,怎么不是脏(衣)乱(发)差(评)的大汉,反而是个白面书生?奇哉怪也。
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异想天开系统

    异想天开系统

    九重人格,各自为政,厮杀争斗,这是楚风的宿命。本源人格,仍有正邪灵魂之分,此消彼长,阴暗,吞噬…… 不是阴谋,不是考验,只不过是人心而已…… 万千时空,繁多星系,千万名宿主逐鹿,既分胜负,也决生死! 他是一个莫名其妙的家伙,这是一个莫名其妙的故事,仅此而已!!!
  • 帅哥的准女友

    帅哥的准女友

    眼前的这个男人有没有搞错啊?她只不过跟朋友去咖啡厅喝下午茶罢了,她碍着他的眼了吗?这个世界怎么会有这样的男人的?她一定认为眼前的男人是疯了——哦——不,不是疯了,是脑袋坏掉了宋佳音想不到有生以来第一次遇到一个有神经病的男人,而眼前的这个男人是一个超级————俊帅的大帅哥男人不理会眼前娇小的女人,冷着一双眼对她说:当我的情人。宋佳音狐疑地直看向眼前的男人,语气惊讶地说道:你疯了——他没有疯,他夏风当然知道自己在说什么、做什么——从她进入咖啡厅开始,他一直都注意着她的一举一动,他会这么想要一个女人,原因没有它,只因她跟心中的那个女人————非常相似。宋佳音最后会答应的他的要求,只因她想找一个男人疼爱一下,尝试一下恋爱的滋味但她远远没有想过的是————她成了别的女人的替身、替代品。。。。。。为什么老天爷要这样待她呢?她只不过单纯地想要一份“爱”而已,难道这样她也不配拥有吗?=======================《爱恨情人》简介内容:她——是蓝家的千金小姐,不受到重视的千金小姐她没有倾国倾城的容貌,亦没有天生丽质的容颜她只是一个不起眼而平凡的女人在那年、那场意外中,她成了商场那个呼风唤雨的男人——情妇!天真的她,单纯的她,一直以为他心中是有她的存在的然而......他——是阙氏跨国企业集团的总裁,天性冷傲,残冽独裁,霸道,不可一世面对喜爱的女人,则以无比的温柔对待待在他身边的女人,只有暖床的工具,任他发泄而她作为女人,也不例外这就是攀上关系的后果,他绝不宽容......然而她的离去,又代表著什么?为什么他会感到愤怒?感到生气?感到满心的失落、空虚?某妮建的QQ群,欢迎亲亲加入交流读者三群:78377607(大量加人,欢迎加入)**************************PS:妮妮争取时间将《恨君》结文。在未来的日子里,妮妮已打算开一本新坑《穿越之前世的爱今生的恨》请亲们敬请期待开坑时间!谢谢亲们的大力支持————本新文:玄幻+古代+现代+穿越+恩怨情仇+虐+温馨+甜蜜,如有不喜欢者可以请绕道,本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!!————————————————————————★广告时间★为好友推荐一下作品《遗恨后宫》◎梦玲珑著#《真爱的诱惑》◎华菲著《魅惑顺治帝》◎沁甜馨婷著