登陆注册
5170700000206

第206章

King Lud flew into a frightful rage, tossed his crown up to the ceiling, and caught it again--for in those days kings kept their crowns on their heads, and not in the Tower--stamped the ground, rapped his forehead, wondered why his own flesh and blood rebelled against him, and, finally, calling in his guards, ordered the Prince away to instant confinement in a lofty turret; a course of treatment which the kings of old very generally pursued towards their sons, when their matrimonial inclinations did not happen to point to the same quarter as their own.

"When Prince Bladud had been shut up in the lofty turret for the greater part of a year, with no better prospect before his bodily eyes than a stone wall, or before his mental vision than prolonged imprisonment, he naturally began to ruminate on a plan of escape, which, after months of preparation, he managed to accomplish; considerately leaving his dinner knife in the heart of his gaoler, lest the poor fellow (who had a family) should be considered privy to his flight, and punished accordingly by the infuriated king.

"The monarch was frantic at the loss of his son.He knew not on whom to vent his grief and wrath, until fortunately bethinking himself of the Lord Chamberlain who had brought him home, he struck off his pension and his head together.

"Meanwhile, the young Prince, effectually disguised, wandered on foot through his father's dominions, cheered and supported in all his hardships by sweet thoughts of the Athenian maid, who was the innocent cause of his weary trials.One day he stopped to rest in a country village; and seeing that there were gay dances going forward on the green, and gay faces passing to and fro, ventured to inquire of a reveller who stood near him, the reason for this rejoicing.

"`Know you not, O stranger,' was the reply, `of the recent proclamation of our gracious king?'

"`Proclamation! No.What proclamation?' rejoined the Prince--for he had travelled along the bye and little-frequented ways, and knew nothing of what had passed upon the public roads, such as they were.

"`Why,' replied the peasant, `the foreign lady that our Prince wished to wed, is married to a foreign noble of her own country; and the king proclaims the fact, and a great public festival besides; for now, of course, Prince Bladud will come back and marry the lady his father chose, who they say is as beautiful as the noonday sun.Your health, sir.God save the king!'

"The Prince remained to hear no more.He fled from the spot, and plunged into the thickest recesses of a neighbouring wood.On, on, he wandered, night and day: beneath the blazing sun, and the cold pale moon: through the dry heat of noon, and the damp cold of night: in the grey light of morn, and the red glare of eve.So heedless was he of time or object, that being bound for Athens, he wandered as far out of his way as Bath.

"There was no city where Bath stands, then.There was no vestige of human habitation, or sign of man's resort, to bear the name; but there was the same noble country, the same broad expanse of hill and dale, the same beautiful channel stealing on, far away: the same lofty mountains which, like the troubles of life, viewed at a distance, and partially obscured by the bright mist of its morning, lose their ruggedness and asperity, and seem all ease and softness.Moved by the gentle beauty of the scene, the Prince sank upon the green turf, and bathed his swollen feet in his tears.

"`Oh!' said the unhappy Bladud, clasping his hands, and mournfully raising his eyes towards the sky, `would that my wanderings might end here! Would that these grateful tears with which I now mourn hope misplaced, and love despised, might flow in peace for ever!'

"The wish was heard.It was in the time of the heathen deities, who used occasionally to take people at their words, with a promptness, in some cases extremely awkward.The ground opened beneath the Prince's feet;he sunk into the chasm; and instantaneously it closed upon his head for ever, save where his hot tears welled up through the earth, and where they have continued to gush forth ever since.

"It is observable that, to this day, large numbers of elderly ladies and gentlemen who have been disappointed in procuring partners, and almost as many young ones who are anxious to obtain them, repair, annually, to Bath to drink the waters, from which they derive much strength and comfort.

This is most complimentary to the virtue of Prince Bladud's tears, and strongly corroborative of the veractiy of this legend."Mr.Pickwick yawned several times, when he had arrived at the end of this little manuscript: carefully refolded, and replaced it in the inkstand drawer: and then, with a countenance expressive of the utmost weariness, lighted his chamber candle, and went up-stairs to bed.

He stopped at Mr.Dowler's door, according to custom, and knocked to say good night.

"Ah!" said Dowler, "going to bed? I wish I was.Dismal night.Windy;isn't it?"

"Very," said Mr.Pickwick."Good night."

"Good night."

Mr.Pickwick went to his bed-chamber, and Mr.Dowler resumed his seat before the fire, in fulfilment of his rash promise to sit up till his wife came home.

同类推荐
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Notch on the Ax and On Being Found Out

    The Notch on the Ax and On Being Found Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山歌

    山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一只狗离开了城市

    一只狗离开了城市

    本书是邓一光中期创作的短篇小说集。作者这一时期的短篇小说创作技巧日渐娴熟,这一时期创作的《狼形成双》等获得过百花奖,作者笔力雄健,能熟练驾驭不同的题材,显示出作者在军旅文学之外的另一种风貌。
  • 废材来袭,嗜血邪王的宠妻

    废材来袭,嗜血邪王的宠妻

    她,21世纪金牌杀手,一场阴谋后,穿越成了痴呆的苏小姐。他,凌封国手握重兵却身为质子的王爷,性情阴郁,霸道且强势。据闻,一夜间,痴呆小姐逆天,成为闻风丧胆的采草大盗,吃光不算,还强逼娶过门!眼见为实!她抽将军,打皇帝,虐太子,色王爷,闯妓院,闹江湖。痴呆无罪,他却纠缠不清,欲护她一世。谁知,她富可敌国,杀手遍天下,遇神杀神,遇佛杀佛….亲们如果有兴趣,可加QQ群:牡丹专属107358226
  • 邪帝霸爱:腹黑嚣张妻

    邪帝霸爱:腹黑嚣张妻

    上一世,她是杀手界呼风唤雨的死神,这一世,她莫名其妙地穿成了的奸细。她不管这么多,先逃命是王道。一个不小心,逃进了邪帝大人怀中。传说他权倾天下,冷血无情,不近女色。前面的,与她无关,可是不近女色……第N次,他把她困在双臂间,说:“嫁给我。”某王爷说:“把她给本王,条件随你开。”邪帝大人冷笑:“就算是锦绣江山,在本尊眼里,也及不上她一根头发。”
  • 逍遥雷帝

    逍遥雷帝

    玄气大陆以武为尊!自古以来哪个英雄不是少年时展现出绝代天骄的实力。叶落尘偶得无名宝塔从此实力一步步的提升。最后成就一方神帝,后解决完事破空而去……
  • 怀孕生活参照书

    怀孕生活参照书

    只有健康怀孕才能生育健康宝宝,因此,在怀孕时要保证没有遗传疾病和先天疾病,同时还要注意整个孕期的保健,特别是饮食保健和医疗预防等知识,还必须了解有关妊娠知识和胎儿发育规律,并很好地进行胎教,这样的健康怀孕,才能生育身心非常健康的小宝宝。
  • 神奇宝贝之若叶夜戬

    神奇宝贝之若叶夜戬

    这个世界上,值得自己去守护的东西太多太多……亲人、朋友、爱人,亲情、友情、爱情、这一桩桩一件件都值得自己去拼了命的守护……为了守护这一切,我要变强,变得更强……
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之校霸十八岁

    重生之校霸十八岁

    三十一岁的待产妇女发现老公出轨,不当包子,暴打渣夫,手撕小三,却因为难产死在手术台上。再醒来,竟然成为十八岁的高中太妹?重来一次,只想做个温婉的白莲花美少女。然而校园里的男碧池和女碧池们接踵而来。小弟:大姐,揍人去!周婧:每天都被约架真的好累,喂,那个风云学霸,有没有兴趣和我组个cp?
  • 钢轨

    钢轨

    随风潜入夜,润物细无声。夜里一场淅沥小雨,稻田一碧如洗。挂满露珠的稻叶像锡箔打制的,翻转着初晨纯净的阳光,露珠让整个田野珠光宝气。经过一夜的过滤,空气十分的甘冽,携裹着稻谷的馨香,清醇扑人。鸟儿们卖弄着亮丽的歌喉,掠过翡翠爽眼田野,掠过田间林带高耸的钻天杨顶尖。每个早晨,孟庄然都会选择一条田间林带,迎着初晨的阳光,打一套太极拳,做一套广播体操,拍打过头颅和胸腔,双掌互击,田野便传来噗嗒噗嗒的声音。然后气沉丹田,双目微合,做深呼吸、提肛,就放出几个响屁来。尽管他知道这时间一般很少有人,因为早晨有露水,下地做不了什么活计。
  • 聊斋志异(中国古典文学名著)

    聊斋志异(中国古典文学名著)

    《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。