登陆注册
5170300000017

第17章

People usually revenge themselves for having admired too much, by afterwards despising and depreciating without mercy--in all great assemblies the perception of ridicule is quickly caught, and quickly too revealed.Lady Clonbrony, even in her own house, on her gala night, became an object of ridicule--decently masked, indeed, under the appearance of condolence with her ladyship, and of indignation against 'that abominable Mr.Soho!'

Lady Langdale, who was now, for reasons of her own, upon her good behaviour, did penance, as she said, for her former imprudence, by abstaining even from whispered sarcasms.She looked on with penitential gravity, said nothing herself, and endeavoured to keep Mrs.Dareville in order; but that was no easy task.Mrs.

Dareville had no daughters, had nothing to gain from the acquaintance of my Lady Clonbrony; and, conscious that her ladyship would bear a vast deal from her presence, rather than forego the honour of her sanction, Mrs.Dareville, without any motives of interest, or good-nature of sufficient power to restrain her talent and habit of ridicule, free from hope or fear, gave full scope to all the malice of mockery, and all the insolence of fashion.Her slings and arrows, numerous as they were and outrageous, were directed against such petty objects, and the mischief was so quick, in its aim and its operation, that, felt but not seen, it is scarcely possible to register the hits, or to describe the nature of the wounds.

Some hits sufficiently palpable, however, were recorded for the advantage of posterity.When Lady Clonbrony led her to look at the Chinese pagoda, the lady paused, with her foot on the threshold, as if afraid to enter this porcelain Elysium, as she called it--Fool's Paradise, she would have said; and, by her hesitation, and by the half-pronounced word, suggested the idea --'None but belles without petticoats can enter here,' said she, drawing her clothes tight round her; 'fortunately, I have but two, and Lady Langdale has but one.' Prevailed upon to venture in, she walked on with prodigious care and trepidation, affecting to be alarmed at the crowd of strange forms and monsters by which she was surrounded.

'Not a creature here that I ever saw before in nature! Well, now I may boast I've been in a real Chinese pagoda!'

'Why yes, everything is appropriate here, I flatter myself,' said Lady Clonbrony.

'And how good of you, my dear Lady Clonbrony, in defiance of bulls and blunders, to allow us a comfortable English fireplace and plenty of Newcastle coal, in China!--And a white marble--no!

white velvet hearthrug, painted with beautiful flowers--oh, the delicate, the USEFUL thing!'

Vexed by the emphasis on the word USEFUL, Lady Clonbrony endeavoured to turn off the attention of the company.'Lady Langdale, your ladyship's a judge of china--this vase is an unique, I am told.'

'I am told,' interrupted Mrs.Dareville, 'this is the very vase in which B--, the nabob's father, who was, you know, a China captain, smuggled his dear little Chinese wife and all her fortune out of Canton--positively, actually put the lid on, packed her up, and sent her off on shipboard!--True! true! upon my veracity! I'll tell you my authority!'

With this story Mrs.Dareville drew all attention from the jar, to Lady Clonbrony's infinite mortification.

Lady Langdale at length turned to look at a vast range of china jars.

'Ali Baba and the forty thieves!' exclaimed Mrs.Dareville; 'Ihope you have boiling oil ready!'

Lady Clonbrony was obliged to laugh, and to vow that Mrs.

Dareville was uncommon pleasant to-night.'But now,' said her ladyship, 'let me take you on to the Turkish tent.'

Having with great difficulty got the malicious wit out of the pagoda and into the Turkish tent, Lady Clonbrony began to breathe more freely; for here she thought she was upon safe ground:

'Everything, I flatter myself' said she, 'is correct and appropriate, and quite picturesque.' The company, dispersed in happy groups, or reposing on seraglio ottomans, drinking lemonade and sherbet beautiful Fatimas admiring, or being admired--'Everything here quite correct, appropriate, and picturesque,'

repeated Mrs.Dareville.

This lady's powers as a mimic were extraordinary, and she found them irresistible.Hitherto she had imitated Lady Clonbrony's air and accent only behind her back; but, bolder grown, she now ventured, in spite of Lady Langdale's warning pinches, to mimic her kind hostess before her face, and to her face.Now, whenever Lady Clonbrony saw anything that struck her fancy in the dress of her fashionable friends, she had a way of hanging her head aside, and saying, with a peculiar sentimental drawl--'How pretty!--how elegant! Now that quite suits my TEESTE! This phrase, precisely in the same accent, and with the head set to the same angle of affectation, Mrs.Dareville had the assurance to address to her ladyship, apropos to something which she pretended to admire in Lady Clonbrony's COSTUME--a costume which, excessively fashionable in each of its parts, was, all together, so extraordinarily unbecoming as to be fit for a print-shop.The perception of this, added to the effect of Mrs.Dareville's mimicry, was almost too much for Lady Langdale; she could not possibly have stood it, but for the appearance of Miss Nugent at this instant behind Lady Clonbrony.Grace gave one glance of indignation which seemed suddenly to strike Mrs.Dareville.

Silence for a moment ensued, and afterwards the tone of the conversation was changed.

'Salisbury!--explain this to me,' said a lady, drawing Mr.

Salisbury aside.'If you are in the secret, do explain this to me; for unless I had seen it, I could not have believed it.Nay, though I have seen it, I do not believe it.How was that daring spirit laid? By what spell?'

'By the spell which superior minds always cast on inferior spirits.'

同类推荐
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫生宝鉴

    卫生宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录曲余谈

    录曲余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君虚无自然本起经

    太上老君虚无自然本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阴阳眼:九阳还魂

    阴阳眼:九阳还魂

    许阳阳,天生有一双阴阳眼,知晓一切解除鬼怪之事。镇上的人有任何风俗疑难都喜欢找这个孩子破解,因为其命中八字极阴,九岁便早逝,尸体百日不烂,后如紫磨金身,遇一老道破解极阴命格,成功还阳之后走向除魔之路。
  • 中国当代文学经典必读·1995短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1995短篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·1995短篇小说卷》选取了1995年最优秀的短篇小说二十余篇,包括毕飞宇、阿诚、刘庆邦、尤凤伟等矛盾文学奖、鲁迅文学奖得主在内的名家作品,代表了当时短篇小说创作的最高水平。该书主编为中国最权威文学研究机构中国现代文学馆馆长、著名文学评论家吴义勤,以专业的眼光严格遴选年度最值得阅读的短篇小说,并附有专业的评论。
  • 人生高起点:社交改变生活

    人生高起点:社交改变生活

    任何一个人,都无法脱离社会群体而独立存在。因此,人际交往是个体融入社会群体的重要保障。人生的成长与发展,成功与幸福,无不都与他人的交往密切相连。交往具有深刻的社会性,作为一种能力已越来越被人们所重视,这是社会发展的必然。本书从处世有道,好人缘者赢天下;善于社交,才能赢得好人生;世事练达,社交处世有学问;精于社交,扩展人脉有智慧等十个方面讲述社交与生活的关系。
  • 重生之炒作高手

    重生之炒作高手

    这本书是爽文,但不仅仅是爽文。你可能知道风姐,扶蓉姐姐,天仙妹妹,奶茶妹,你可能听说过很多离奇的故事。但是,你也许不知道这些人,这些故事背后的真相与商业秘密。写了这本爽文书,以此为契机,和大家八卦一下诸多炒作背后的秘密。不影射任何人,如有雷同,实属巧合。
  • 总裁别滥情

    总裁别滥情

    他是高高在上的总经理,但却在人们眼中空无虚实,感情对他来说就像是游戏,只喜欢新鲜刺激,不喜欢熟悉之后的枯燥无味。当一天,她成为他猎物的时候,却被一人揪着衣领盛气凌人的警告:“我告诉你,她不是你可以随便玩弄的那种人,所以,请你最好收敛你那肮脏的想法”耿斯翔不屑一顾的戏谑一笑,高傲的反驳“谢谢你的提醒,看来她能改变我的口味”霎时间,一人怒气而生,一人淡漠嘲笑,因为,只要是他耿在允的东西,另一个人都会想尽办法的收在囊中......
  • 王氏谈録

    王氏谈録

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同爱情作战

    同爱情作战

    夏芳和老公孟新民开的杂货店因涉嫌贩卖假酒,孟新民被关进了看守所。夏芳廉价转让了杂货店,又找她表哥借了两万块钱,经多方活动,并积极配合警方调查办案,才得以将孟新民取保候审。家里突遭变故,思鱼便主动休了学。十四岁的女儿一字一顿地说,爸妈,我不想读书了。我的学习成绩又不是那么好,读三年高中也是白搭,不如早些学个一技之长,以后也可以有口饭吃。于是,思鱼到县城学起了美发。思鱼所在的青青美发店在县城的一条老街上。青青是老板的名字,她是五个女孩子的师傅,一个青春漂亮的理发师。
  • 专宠椒房

    专宠椒房

    她入宫一年,连皇帝的面都没有见过,却莫名的连跳数级,封为琼妃。封妃大典之后,她以为终于可以和皇上春风一度,却不曾想,在寝宫之内的不是皇帝,而是皇后。传说,皇后尚武,喜以男装示人,英气不凡。亲身经历后,她方知道,这位深受臣民喜爱的皇后,其实是个彻头彻尾的男人。他嘴角扬起一个邪肆的微笑,“你是皇帝特意挑选给我的女人。”边戎兵乱,他连夜启程,“皇帝许我十年人生,我便为他守住这个国家十年。”可是他前脚离开,皇帝却将她强行按压在龙床之上,“你是朕的妃子,便要接受朕的临幸。”
  • 他与时间说晚安

    他与时间说晚安

    新文已发《妖妃难驯:爷,夫人又撩汉了》新婚夜,她穿着凤冠霞披被夫君活生生钉在棺材里,听了一夜他和心爱女人的欢爱,百年阴魂不肯散。终有一日灵魂脱离被封印的棺木,她借了盛名的影后的身。这影后似乎品行不端,早上经纪人求亲亲,中午公司老板要抱抱,晚上天王想啪啪……从此,她就走上了从欲星掰直为玉鬼的路上直到有一天,万众瞩目的颁奖典礼上,那神衹般的男人弯下腰来在她的耳边说:“终于从棺材里爬出来了呀!”
  • 虎爪山王

    虎爪山王

    这一年,正是暮秋天气,关东街上忽然来了一辆镖车。车只一辆,货也不多,镖师连下手和跑趟子的竟有七八个之多。除车上坐着两人外,余均骑着快马,一到便往东头一座最大的通商客店驰去。店伙早就得信,备好上房,因为这镖车乃北五省最有威望的武胜镖局,总镖头杨武、副总镖头朱大成本领高强,威名远震,交情又宽,自立镖局以来从未失风。