登陆注册
5170300000013

第13章

'I beg your pardon, my lord, it was apropos to a good fortune, which, I hope, will not be out of your way, even if you went by Tipperary.She has, besides L100,000 in the funds, a clear landed property of L10,000 per annum.WELL! SOME PEOPLE TALK OFMORALITY, AND SOME OF RELIGION, BUT GIVE ME A LITTLE SNUGPROPERTY.But, my lord, I've a little business to transact this morning, and must not be idling and indulging myself here.' So, bowing to the ladies, he departed.

'Really, I am glad that man is gone,' said Lady Clonbrony.'What a relief to one's ears! I am sure I wonder, my lord, how you can bear to carry that strange creature always about with you--so vulgar as he is.'

'He diverts me,' said Lord Clonbrony, 'while many of your correct-mannered fine ladies or gentlemen put me to sleep.What signifies what accent people speak in that have nothing to say --hey, Colambre?'

Lord Colambre, from respect to his father, did not express his opinion, but his aversion to Sir Terence O'Fay was stronger even than his mother's; though Lady Clonbrony's detestation of him was much increased by perceiving that his coarse hints about Miss Broadhurst had operated against her favourite scheme.

The next morning, at breakfast, Lord Clonbrony talked of bringing Sir Terence with him that night to her gala.She absolutely grew pale with horror.

'Good heavens! Lady Langdale, Mrs.Dareville, Lady Pococke, Lady Chatterton, Lady D--, Lady G--, his Grace of V--; what would they think of him? And Miss Broadhurst to see him going about with my Lord Clonbrony!'--It could not be.No; her ladyship made the most solemn and desperate protestation, that she would sooner give up her gala altogether--tie up the knocker--say she was sick --rather be sick, or be dead, than be obliged to have such a creature as Sir Terence O'Fay at her gala.

'Have it your own way, my dear, as you have everything else!'

cried Lord Clonbrony, taking up his hat, and preparing to decamp;'but, take notice, if you won't receive him you need not expect me.So a good morning to you, my Lady Clonbrony.You may find a worse friend in need, yet, than that same Sir Terence O'Fay.'

'I trust I shall never be in need, my lord,' replied her ladyship.'It would be strange, indeed, if I were, with the fortune I brought.'

'Oh! that fortune of hers!' cried Lord Clonbrony, stopping both his ears as he ran out of the room; 'shall I never hear the end of that fortune, when I've seen the end of it long ago?'

During this matrimonial dialogue, Grace Nugent and Lord Colambre never once looked at each other.Grace was very diligently trying the changes that could be made in the positions of a china-mouse, a cat, a dog, a cup, and a Brahmin, on the mantelpiece; Lord Colambre as diligently reading the newspaper.

'Now, my dear Colambre,' said Lady Clonbrony, 'put down the paper, and listen to me.Let me entreat you not to neglect Miss Broadhurst to-night, as I know that the family come here chiefly on your account.'

'My dear mother, I never can neglect any deserving young lady, and particularly one of your guests; but I shall be careful not to do more than not to neglect, for I never will pretend what Ido not feel.'

'But, my dear Colambre, Miss Broadhurst is everything you could wish, except being a beauty.'

'Perhaps, madam,' said Lord Colambre, fixing his eyes on Grace Nugent, 'you think that I can see no farther than a handsome face?'

The unconscious Grace Nugent now made a warm eulogium of Miss Broadhurst's sense, and wit, and independence of character.

'I did not know that Miss Broadhurst was a friend of yours, Miss Nugent?'

'She is, I assure you, a friend of mine; and, as a proof, I will not praise her at this moment.I will go farther still--I will promise that I never will praise her to you till you begin to praise her to me.'

Lord Colambre smiled, and now listened, as if he wished that Grace should go on speaking, even of Miss Broadhurst.

'That's my sweet Grace!' cried Lady Clonbrony.'Oh! she knows how to manage these men--not one of them can resist her!'

Lord Colambre, for his part, did not deny the truth of this assertion.

'Grace,' added Lady Clonbrony, 'make him promise to do as we would have him.'

'No; promises are dangerous things to ask or to give,' said Grace.'Men and naughty children never make promises, especially promises to be good, without longing to break them the next minute.'

'Well, at least, child, persuade him, I charge you, to make my gala go off well.That's the first thing we ought to think of now.Ring the bell! And all heads and hands I put in requisition for the gala.'

同类推荐
  • 成具光明定意经

    成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记通论辑本

    礼记通论辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出生菩提心经

    佛说出生菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王者荣耀之WG战神联盟

    王者荣耀之WG战神联盟

    (本书致曾经的王者荣耀) 一支以梦想为信仰的战队:不忘初心、方得始终是他们的口号!不到最后一刻决不放弃是他们的精神!看战神联盟的王者荣耀职业联赛之战,以梦想为巅峰打出属于他们的战神王朝!看月辰与星怡的甜蜜爱情故事!
  • 王火文集·第一卷:战争和人③

    王火文集·第一卷:战争和人③

    《王火文集·第一卷·战争和人》收录了王火的代表作《战争和人》三部曲,分别为《月落乌啼霜满天》《山在虚无缥缈间》《枫叶荻花秋瑟瑟》,是世界反法西斯书系中的一部力作小说,以国民党上层官员、法学权威童霜威及其子童家霆的家庭变故和人生遭际为主线,展现了抗日战争时期南半个中国的全景画卷。核心人物童霜威由消极避难、保持名节到鄙弃国民党独裁统治、投入民主运动的行列。同时,成长为青年的童家霆,也在时代风云的锻造下义无反顾地投身光明。
  • 挖掘你的销售力量

    挖掘你的销售力量

    本书在内容和结构上都作了调整、优化与创新,本书有意识地把消费者行为学的普遍原理与中国消费者行为的特殊性及消费者行为研究的最新具体实践相结合,即在阐述世界各国消费者行为的共性的基础上,尽可能多地阐述中国消费者行为的特殊性。学会这些潜规则将对你的以后的人生道路有着重要帮助。
  • 大宋江山(第五卷):三川喋血

    大宋江山(第五卷):三川喋血

    本卷以刘太后与少年皇帝赵祯的矛盾为主线,通过刻画新旧两党冲突来揭示大宋朝廷内部纷争。同时以大宋王朝与西夏王朝的外部矛盾,展示了大宋王朝保江山的艰难,小说塑造了范仲淹、韩琦等改革派人物形象,人物命运跌宕起伏,读来发人深省。
  • 绽放你的光彩:向希拉里学习做女人的24堂魅力修炼课

    绽放你的光彩:向希拉里学习做女人的24堂魅力修炼课

    本书中发掘了希拉里的人生经验,精心分成24堂课程,像一个循循善诱的指导者,为你生活的方方面面提供精辟而有益的建议。不要空羡希拉里的成功和幸福,与其整天在幻想中生活,不如用自己的努力和勤奋拼搏一把。只要你相信自己,那你也会成为魅力女人的一分子,因为魅力是要靠自己修炼的!
  • 龙角山记

    龙角山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炮灰修仙当自强

    炮灰修仙当自强

    车祸身亡胎穿到修仙世界,居然这个世界还是看过的一本女强文小说。冷血特工女主就算了,这个重生恶毒女配是怎么回事?!我特么穿成个炮灰,谁说炮灰一定要翻身?我只是想好好活下去避开所有的死亡flag有这么难吗?!看她这个炮灰如何在修仙界立足。本书又名【身为炮灰的我该何去何从】
  • 天使只在夜里哭

    天使只在夜里哭

    只有生长在教堂墓地里的蕁麻,才可以救你的乔德安森,你得采集他们,它们会把你的手烧得起泡,你得用赤裸的双脚把这些蕁麻踩碎,于是你可以得出麻来,你可以把他们搓成线,织出长袖的盔甲,披到野天鹅身上,他身上的魔力就可以解除。从你开始那个工作开始一直到你完成的时候,即使这全部的工作需要一年的时间,你也不可以说一句话,你说出一个字,就会像一把锋利的短箭刺进他的心里,所有你做的一切,都会前功尽弃。他的生命是悬在你舌尖上的。
  • 种田也异能

    种田也异能

    从现代的公司白领穿越到古代给比自己小几个月的11岁丈夫当童养媳。婆婆压榨,生活窘困,叫天天不应,叫地地不灵?无妨!手有重宝,身有异术,带着乖乖相公发家致富。--情节虚构,请勿模仿