登陆注册
5170300000100

第100章

'It would be no honour, and they know that as well as I do,' said the intractable Mr.Reynolds.'It will be no advantage, either;but that they do not know as well as I do.Mrs.Petito, to save you and your lady all trouble about me in future, please to let my Lady Dashfort know that I have just received and read the certificate of my son Captain Reynolds's marriage with Miss St.

Omar.I have acknowledged the marriage.Better late than never;and to-morrow morning, God willing, shall set out with this young nobleman for Buxton, where I hope to see, and intend publicly to acknowledge, my grand-daughter--provided she will acknowledge me.'

'CRIMINI!' exclaimed Mrs.Petito, 'what new turns are here!

Well, sir, I shall tell my lady of the METAMORPHOSES that have taken place, though by what magic (as I have not the honour to deal in the black art) I can't guess.But, since it seems annoying and inopportune, I shall take my FINALE, and shall thus have a verbal P.P.C.--as you are leaving town, it seems, for Buxton so early in the morning.My Lord Colambre, if I see rightly into a millstone, as I hope and believe I do on the present occasion, I have to congratulate your lordship (haven't I?) upon something like a succession, or a windfall, in this DENEWMENT.And I beg you'll make my humble respects acceptable to the ci-devant Miss Grace Nugent that was; and I won't DERROGATE her by any other name in the interregnum, as I am persuaded it will only be a temporary name, scarce worth assuming, except for the honour of the public adoption; and that will, I'm confident, be soon exchanged for a viscount's title, or I have no sagacity nor sympathy.I hope I don't (pray don't let me) put you to the blush, my lord.'

Lord Colambre would not have let her, if he could have helped it.

'Count O'Halloran, your most obedient! I had the honour of meeting you at Killpatrickstown,' said Mrs.Petito, backing to the door, and twitching her shawl.She stumbled, nearly fell down, over the large dog--caught by the door, and recovered herself.Hannibal rose and shook his ears.'Poor fellow! you are of my acquaintance too.' She would have stroked his head;but Hannibal walked off indignant, and so did she.

Thus ended certain hopes; for Mrs.Petito had conceived that her DIPLOMACY might be turned to account; that in her character of an ambassadress, as Lady Dashfort's double, by the aid of Iceland moss in chocolate, flattery properly administered; that, by bearing with all her DEAR Mr.Reynolds's ODDNESSES and ROUGHNESES, she might in time--that is to say, before he made a new will become his dear Mrs.Petito; or (for stranger things have happened and do happen every day) his dear Mrs.Reynolds!

Mrs.Petito, however, was good at a retreat; and she flattered herself that at least nothing of this underplot had appeared; and at all events she secured by her services in this embassy, the long-looked-for object of her ambition, Lady Dashfort's scarlet velvet gown--'not yet a thread the worse for the wear!' One cordial look at this comforted her for the loss of her expected OCTOGENAIRE; and she proceeded to discomfit her lady, by repeating the message with which strange old Mr.Reynolds had charged her.So ended all Lady Dashfort's hopes of his fortune.

Since the death of his youngest son, she had been indefatigable in her attentions, and sanguine in her hopes; the disappointment affected both her interest and her pride, as an INTRIGANTE.It was necessary, however, to keep her feelings to herself; for if Heathcock should hear anything of the matter before the articles were signed, he might 'be off!'--so she put him and Lady Isabel into her coach directly--drove to Gray's, to make sure at all events of the jewels.

In the meantime Count O'Halloran and Lord Colambre, delighted with the result of their visit, took leave of Mr.Reynolds, after having arranged the journey, and appointed the hour for setting off the next day.Lord Colambre proposed to call upon Mr.

Reynolds in the evening, and introduce his father, Lord Clonbrony; but Mr.Reynolds said--'No, no! I'm not ceremonious.I have given you proofs enough of that, I think, in the short time we've been already acquainted.

Time enough to introduce your father to me when we are in a carriage, going our journey; then we can talk, and get acquainted; but merely to come this evening in a hurry, and say, "Lord Clonbrony, Mr.Reynolds;--Mr.Reynolds, Lord Clonbrony,"and then bob our two heads at one another, and scrape one foot back, and away!--where's the use of that nonsense at my time of life, or at any time of life? No, no! we have enough to do without that, I daresay.--Good morning to you, Count O'Halloran!

I thank you heartily.From the first moment I saw you, I liked you; lucky too that you brought your dog with you! 'Twas Hannibal made me first let you in; I saw him over the top of the blind.--Hannibal, my good fellow! I'm more obliged to you than you can guess.'

'So are we all,' said Lord Colambre.

Hannibal was well patted, and then they parted.In returning home they met Sir James Brooke.

'I told you,' said Sir James, 'I should be in London almost as soon as you.Have you found old Reynolds!'

'Just come from him.'

'How does your business prosper! I hope as well as mine.'

A history of all that had passed up to the present moment was given, and hearty congratulations received.

'Where are you going now, Sir James?--cannot you come with us?'

said Lord Colambre and the count.

'Impossible,' replied Sir James;--'but, perhaps, you can come with me--I'm going to Gray's, to give some old family diamonds, either to be new set or exchanged.Count O'Halloran, I know you are a judge of these things; pray, come and give me your opinion.'

'Better consult your bride elect!' said the count.

'No; she knows little of the matter--and cares less,' replied Sir James.

同类推荐
  • 登相国寺阁

    登相国寺阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Timon of Athens

    Timon of Athens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说恒水经

    佛说恒水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我真是齐天大圣

    我真是齐天大圣

    我真是齐天大圣,从未变过;就像大闹天宫,踏破灵霄,桀骜不灭。愿我与天齐平,无战不胜之物,从此逍遥自在。我痛恨的,终将烟消云散;我守护的,必会永生不灭。
  • 乖儿别想逃

    乖儿别想逃

    乔司律,你是我心头的朱砂,是我想而不能忘的伤口。江亚玥,我一直在抵抗你占据我的心,可到头来,我还是输的彻底。一场豪门游戏,你追我赶的角逐。他是豪门大少,天之骄子。这世上只有他不想要的,没有他得不到的,人生唯一一次失误就是娶了她。他恨她,一次次和她作对,却在一次次争锋相对中彻底沦陷。她是一个孤儿,父母双双在一次意外事故中去世。因为上一辈的一个约定,她被迫嫁入豪门,丈夫只在婚宴上出现一次,之后便再无交集。她可以穷,却不能没有骨气,她决心要和那个自大的男人斗争到底。
  • 职业经理人的管理学思维

    职业经理人的管理学思维

    本书内容是作者本人对管理学的感悟。本书并没有遵循一般管理学著作的写作体例,而是以针对职业经理人的培训课程内容为底本,保留了课堂即兴讲解的成分,虽不够严谨、厚实,但生动、活泼,通俗易懂。作者认为,作为管理者,一方面要掌握世界先进的管理理念、理论及管理技术方法,另一方面还要对它们进行本土化的调适。
  • 为妻不贤

    为妻不贤

    林燕染穿越了,乱世飘零中带着一个五岁的幼子,前有追兵、后有陷阱,可就是没有夫君?林燕染与夫君穆宣昭第一次见面,穆宣昭冰冷的箭锋对准了她的心脏,杀机毕现;林燕染与夫君穆宣昭第一次交锋,穆宣昭冷硬的手掌扼住了她儿子的咽喉,逼她就范;林燕染费尽心机、用尽筹谋,终于打动了布衣粗服却肃杀艳绝的山贼杨致卿,施展平生所学,终于坐拥万贯家财,笑赏风流美男;但,这一切,却在穆宣昭和她争抢儿子时,化作了泡影。穆宣昭冷肃着俊美的脸庞,冷冷开口:“儿子我要,你,我也要。”林燕染咽下喉间心头血,唇角绽放一抹绝丽的笑容:“穆宣昭你今日逼我至此,他日我纵然嫁你为妻,你也要记住为妻——不贤!”【四海阁,爱是天时地利的迷信】
  • 爱跳舞的女人

    爱跳舞的女人

    丁小孩十五岁那年,父亲出车祸死了。当时丁小孩正准备中考,想考高中,以后顺理成章读大学。吴小爱阻止说,考个什么高中啊,你还是抓紧时间找个饭碗要紧。她让丁小孩报考一所电子中专,三年中专毕业,马上可以就业挣钱。吴小爱是丁小孩的母亲。这个一向无忧无虑的女人,自从丈夫丁大海出车祸死后,看不出她有多深的悲哀,因为丁大海活着时,他们经常吵架,每次吵架时,她就威胁丁大海说要离婚。现在丁大海死了,婚也不用离了,所以吴小爱看上去仍和以前一样,该吃就吃,该玩就玩。吴小爱有两个爱好,一个是打麻将,一个是跳舞。
  • 我也很想他

    我也很想他

    “纯恋小说”代表作家李李翔:在这个孤独的城市,只有你是我温暖的归宿。经历过背叛、经历过伤痛、经历过迷茫,你终将长大、终将变得坚强。每个人心中,都有一段与生命同在的青春爱恋难以磨灭。而思念至深时,我们将不自觉活在世界的中心。那天下午,辛意田偶遇谢得。一瞬间,仿佛时空倒置,她又见到了梦中的那个人。但那个人性格开朗阳光,谢得却脾气古怪执拗——相似的外表下,却是迥然不同的灵魂。辛意田以为自己可以爱上另一个人,那个人却仿佛在她心中扎了根,让爱变得如此痛苦。他也试图走近她,却因为“那个人”的存在,不得不又一次次离开。
  • 一枪致命

    一枪致命

    身为国际雇佣兵的风落,在一次任务中,穿越到了一个科技发达的世界。在新世界中生活了几年后,一款名为《战纪》的科幻网游风靡了整个星际联邦。沙漠之鹰、巴雷特、AK47、阿帕奇、RPG……一件件熟悉的装备,唤起了他曾经记忆!终结者、虫族、生化危机、原力……一次系统更新后出现的任务,更让他心中疑惑与惊讶并生!于是,风落进入《战纪》,成为了一名狙击枪手。
  • The Fifth String

    The Fifth String

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温州人赚大钱16条商规

    温州人赚大钱16条商规

    犹太人被尊称为“最伟大的商人”,而温州人则被公认为“东方的犹太人”,但当温州人抢滩欧洲大陆仅仅十几年后,却将真正的犹太人打得一败涂地、落花流水,其经商的天才由此震惊世界:世界上还有比犹太人更会经商的人群!所以,有种提法越来越得到世界的公认,就是应该将犹太人称为“欧洲的温州人”才更为准确。
  • 看清看透不看破

    看清看透不看破

    在生活中,对待一些事情太过于较真,无异于庸人自扰。常言说:退一步海阔天空。只有看清看透却不看破地做人,才是解放心灵的哲学之道;在生活甲,投机取巧得不偿失;锋芒太露容易招人嫉恨。唯有舍小利时便舍得,该不争时便不争,才能做人有人缘,做事有机缘,“糊里糊涂” 地笑到最后。