登陆注册
5168600000107

第107章

In general, I am not quick at reading the minds of others--but Ithought I understood Stella.Now that we were face to face, the impulse to trust me had, for the moment, got the better of her caution and her pride; she was half ashamed of it, half inclined to follow it.I hesitated no longer.The time for which I had waited--the time to prove, without any indelicacy on my side, that I had never been unworthy of her--had surely come at last.

"Do you remember my reply to your letter about Father Benwell?" Iasked.

"Yes--every word of it."

"I promised, if you ever had need of me, to prove that I had never been unworthy of your confidence.In your present situation, I can honorably keep my promise.Shall I wait till you are calmer? or shall I go on at once?""At once!"

"When your mother and your friends took you from me," I resumed, "if you had shown any hesitation--"She shuddered.The image of my unhappy wife, vindictively confronting us on the church steps, seemed to be recalled to her memory."Don't go back to it!" she cried."Spare me, I entreat you."I opened the writing-case in which I keep the papers sent to me by the Rector of Belhaven, and placed them on the table by which she was sitting..The more plainly and briefly I spoke now, the better I thought it might be for both of us.

"Since we parted at Brussels," I said, "my wife has died.Here is a copy of the medical certificate of her death."Stella refused to look at it."I don't understand such things,"she answered faintly."What is this?"

She took up my wife's death-bed confession.

"Read it," I said.

She looked frightened."What will it tell me?" she asked.

"It will tell you, Stella, that false appearances once led you into wronging an innocent man."Having said this, I walked away to a window behind her, at the further end of the room, so that she might not see me while she read.

After a time--how much longer it seemed to be than it really was!--I heard her move.As I turned from the window, she ran to me, and fell on her knees at my feet.I tried to raise her; Ientreated her to believe that she was forgiven.She seized my hands, and held them over her face--they were wet with her tears.

"I am ashamed to look at you," she said."Oh, Bernard, what a wretch I have been!"I never was so distressed in my life.I don't know what I should have said, what I should have done, if my dear old dog had not helped me out of it.He, too, ran up to me, with the loving jealousy of his race, and tried to lick my hands, still fast in Stella's hold.His paws were on her shoulder; he attempted to push himself between us.I think I successfully assumed a tranquillity which I was far from really feeling."Come, come!" Isaid, "you mustn't make Traveler jealous." She let me raise her.

Ah, if she could have kissed _me_--but that was not to be done;she kissed the dog's head, and then she spoke to me.I shall not set down what she said in these pages.While I live, there is no fear of my forgetting those words.

I led her back to her chair.The letter addressed to me by the Rector of Belhaven still lay on the table, unread.It was of some importance to Stella's complete enlightenment, as containing evidence that the confession was genuine.But I hesitated, for her sake, to speak of it just yet.

"Now you know that you have a friend to help and advise you--" Ibegan.

"No," she interposed; "more than a friend; say a brother."I said it."You had something to ask of me," I resumed, "and you never put the question."She understood me.

"I meant to tell you," she said, "that I had written a letter of refusal to Mr.Romayne's lawyers.I have left Ten Acres, never to return; and I refuse to accept a farthing of Mr.Romayne's money.

My mother--though she knows that we have enough to live on--tells me I have acted with inexcusable pride and folly.I wanted to ask if you blame me, Bernard, as she does?"I daresay I was inexcusably proud and foolish too.It was the second time she had called me by my Christian name since the happy bygone time, never to come again.Under whatever influence I acted, I respected and admired her for that refusal, and Iowned it in so many words.This little encouragement seemed to relieve her.She was so much calmer that I ventured to speak of the Rector's letter.

She wouldn't hear of it."Oh, Bernard, have I not learned to trust you yet? Put away those papers.There is only one thing Iwant to know.Who gave them to you? The Rector?""No."

"How did they reach you, then?"

"Through Father Benwell."

She started at that name like a woman electrified.

"I knew it!" she cried."It _is_ the priest who has wrecked my married life--and he got his information from those letters, before he put them into your hands." She waited a while, and recovered herself."That was the first of the questions I wanted to put to you," she said."I am answered.I ask no more."She was surely wrong about Father Benwell? I tried to show her why.

I told her that my reverend friend had put the letters into my hand, with the seal which protected them unbroken.She laughed disdainfully.Did I know him so little as to doubt for a moment that he could break a seal and replace it again? This view was entirely new to me; I was startled, but not convinced.I never desert my friends--even when they are friends of no very long standing--and I still tried to defend Father Benwell.The only result was to make her alter her intention of asking me no more questions.I innocently roused in her a ne w curiosity.She was eager to know how I had first become acquainted with the priest, and how he had contrived to possess himself of papers which were intended for my reading only.

There was but one way of answering her.

It was far from easy to a man like myself, unaccustomed to state circumstances in their proper order--but I had no other choice than to reply, by telling the long story of the theft and discovery of the Rector's papers.So far as Father Benwell was concerned, the narrative only confirmed her suspicions.For the rest, the circumstances which most interested her were the circumstances associated with the French boy.

同类推荐
  • 余无言医案及医话

    余无言医案及医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rights Of Man

    The Rights Of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壬归

    壬归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先哲医话

    先哲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝少的致命软肋:独爱小萌妻

    帝少的致命软肋:独爱小萌妻

    她与众不同的异能,偏偏在他身上失效。相遇第一天,她追在他身后跑,嚷着要“摸”他。相遇第三天,她成功闯进他家里,蹭吃蹭睡。相遇第N天,换成他缠在她身边转悠。一不小心玩的太过火,发现自己根本甩不掉他!于是轮番上演了各种震惊世人的闹剧,但是这位豪门继承人,这么多闪光灯对着咱,你还好意思继续吻下去吗?
  • 得克萨斯州大庆

    得克萨斯州大庆

    世界首富的美利坚合众国有一块不毛之地,至少,眼下这片位于得克萨斯州西南部的荒漠,这里长不成大树,更谈不上成片的森林。进入旅人眼帘的是无垠的荒草、石滩和伸向乱石滩深处的一条很少见车辆的砂石路。只有孑立在地平线上的几座高压输电线的铁塔,才带来一丝工业文明的气息。在这条砂石路的尽头,有一座满目衰败的小城。上了点年纪的本地人知道,这个小城也曾有过繁华。当年,它曾是得克萨斯狄得龙石油公司第四油田总部所在地。小城的周围几十口油井抽出的石油支撑着巴顿将军的铁甲军团的坦克在北非的沙漠上驰骋;曾送陈纳德将军的“飞虎队”的战鹰飞上东亚上空与日本飞机周旋。为了支撑当年那部庞大的反法西斯战争机器的运转,狄得龙石油公司的抽油机拚命运转,终于在二战结束时,这片荒漠之下的原油抽于了。
  • 揆度

    揆度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • JENNY

    JENNY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 必要的改革

    必要的改革

    这是一段辉煌而传奇的改革历程,思路和理念在这里相互交织、碰撞。中国的改革涉及领域之广、局面之复杂,堪称波澜壮阔、前所未有。20年的理论与实践锻造了一个颠扑不破的真理,中国的改革一定是一场必要的改革。多位堪称影响了中南海的经济学家们分别从国际经济秩序、老龄化社会、医疗改革、宏观调控、克强经济学、中国式创新、经济增长和城镇化等方面深入探讨了中国改革20年的思想变革、政策制定和社会变化,给我们提供了一个深入观察中国改革发展历程的独特视角。这是一本足以唤起你对中国改革和发展20年五味杂陈的思索和回忆的书。在这本书中,作者以凝练、深邃的笔触描绘了中国20年的改革进程。
  • 宇宙维修清理

    宇宙维修清理

    各宇宙正面临着前所未有的危机,拯救它们,这就是我,被选中的清理维修人员的本职工作。“为了宇宙的平衡发展和健康快乐地成长,你们这种垃圾必须被清理干净!”,“这个宇宙根本已经无法维修了,还是清理了吧!”……PS:部分宇宙为小说,可能清理主角或整个宇宙,请谨慎观看
  • 宠夫排排站

    宠夫排排站

    (此文已加入VIP半价促销。)★她是护国天女,万民拥戴,皇帝让她三分。她是邪恶妖女,无恶不作,鬼神忌惮一份。她是极品色女,扮猪吃老虎,立志看尽天下美男。可是,她要的只是玩玩而已,为什么这些男人都不遵守游戏规则,缠着她不放?还大喊着什么爱她!一辈子跟着她!甚至要做她的夫!这怎么行?她还要去邂逅她的下一个美男,怎么可能带一大堆碍眼的包袱?月黑风高夜,投奔自由时!★片段一“女人,你对本王做了什么?”男人强忍住身体的燥热,一脸怒意的吼向面前的女人。“去年,我生辰时,你不是送我‘情蛊’吗?”某女好不天真地看着一脸怒火的男人,哼!看你得意!留给他一个得意的笑,转身出门。“喂!女人,你给我站住!”他想要去追,她走了,谁来给他解情蛊?★片段二某女衣衫半解,香肩微露,媚眼如丝,体态妖娆。“木头,你就不想看看我身上的紫罗兰印记?”说话间,已经朝着某神医美男扑过去,我就不信我轩辕浅羽制服不了你!“姑娘,更深露重,还请姑娘穿好衣服,以免着凉!”说着目不斜视的盯着门扉,稳住扑过来的身体,俊脸微红,其实,他想说,他早在帮她疗伤的时候,就已经看遍了她的身子。★片段四“公子,你可不能反悔啊!你说了娶我的!”‘美女’楚楚可怜的脸上一脸哀戚。“可是……可是……你是男的啊!”某女沮丧着脸,没想到自己调戏美女,居然惹到了“伪娘”!“对呀,我是男的,而你是女的,刚刚好!”‘美女’眼里闪过一抹得逞的光芒!★更多精彩内容,详见《宠夫排排站》,且看女主如何扮猪吃掉一大排老虎~~本文YY无限,美男多多,有小阴谋,有大场面,喜欢的亲就收藏个吧!吼吼~~领养榜:轩辕浅羽——孤芳自赏的人领养纳兰释——逆蝶ing亲领养纳兰翼——黯然冰雨亲领养唐念——冰星亲领养金瑶雪——十二翼圣魔天使亲领养纳兰荻——记念幸福亲领养尹天默——甜甜糖糖亲领养
  • 青春汉堡

    青春汉堡

    一间寝室,四个性格迥异的女孩,一段无怨无悔的青春故事。如果当初不是在这间寝室,方依凡应该永远也不会因为一句话而泪流满面;周歆媛应该永远是放荡不羁的小精灵;于正阳应该永远不会把自己的爱情宣之于口;杨川慕应该除了吃还是吃。但是四个人凑在了一起,彼此互相改变,成就了现在的自己,也成就了未来的对方。
  • 请问您今天要来点粮吗

    请问您今天要来点粮吗

    【自己写粮自己吃,看看就行别当真,全文无原型,这是来自嗑粮少女最后的尊严。】起初是一个大佬励志于联合初生系统搅乱时空的故事,后来发现自己的雾鸦有了人类的智商……当发现自己所处的世界化为须有,系统也不过是他自己创造出来的幻象,他所经历的一切都是假的……
  • 枪口

    枪口

    外商颂猜突然被人使警用枪支杀死在街头,联系几年前检察院干警丢枪,情杀、财杀、仇杀,一时难以确定杀人动机。刑警走访发现怪事,颂猜生前用探测器在白狼山寻找什么。六十年前日本宪兵井上勇夫,将未来得及运走的金子埋藏一座寺庙下,六十年后因此发生一桩怪异的血案。故事曲折迷离的惊险、藏埋金子的神秘、人性的贪婪、正义与邪恶的殊死较量,拼起一幅诡异的图景。