登陆注册
5168500000447

第447章

THE DEFIANCE.

Two or three times, without being remarked by the guests, one of the waiters had come to whisper to his fellows, and point with expressive gesture to the ceiling.But his comrades had taken small account of his observations or fears, not wishing, doubtless, to disturb the guests, whose mad gayety seemed ever on the increase.

"Who can doubt now of the superiority of our manner of treating this impertinent Cholera? Has he dared even to touch our sacred battalion?"

said a magnificent mountebank-Turk, one of the standard-bearers of the masquerade.

"Here is all the mystery," answered another."It is very simple.Only laugh in the face of the plague, and it will run away from you."

"And right enough too, for very stupid work it does," added a pretty little Columbine, emptying her glass.

"You are right, my darling; it is intolerably stupid work," answered the Clown belonging to the Columbine; "here you are very quiet, enjoying life, and all on a sudden you die with an atrocious grimace.Well! what then? Clever, isn't it? I ask you, what does it prove?"

"It proves," replied an illustrious painter of the romantic school, disguised like a Roman out of one of David's pictures, "it proves that the Cholera is a wretched colorist, for he has nothing but a dirty green on his pallet.Evidently he is a pupil of Jacobus, that king of classical painters, who are another species of plagues."

"And yet, master," added respectfully a pupil of the great painter, "I have seen some cholera patients whose convulsions were rather fine, and their dying looks first-rate!"

"Gentlemen," cried a sculptor of no less celebrity, "the question lies in a nutshell.The Cholera is a detestable colorist, but a good draughtsman.He shows you the skeleton in no time.By heaven! how he strips off the flesh!--Michael Angelo would be nothing to him."

"True," cried they all, with one voice; "the Cholera is a bad colorist, but a good draughtsman."

"Moreover, gentlemen," added Ninny Moulin, with comic gravity, "this plague brings with it a providential lesson, as the great Bossuet would have said."

"The lesson! the lesson!"

"Yes, gentlemen; I seem to hear a voice from above, proclaiming: `Drink of the best, empty your purse, and kiss your neighbor's wife; for your hours are perhaps numbered, unhappy wretch!'"

So saying, the orthodox Silenus took advantage of a momentary absence of mind on the part of Modeste, his neighbor, to imprint on the blooming cheek of LOVE a long, loud kiss.The example was contagious, and a storm of kisses was mingled with bursts of laughter.

"Ha! blood and thunder!" cried the great painter as he gayly threatened Ninny Moulin; "you are very lucky that to-morrow will perhaps be the end of the world, or else I should pick a quarrel with you for having kissed my lovely LOVE."

"Which proves to you, O Rubens! O Raphael! the thousand advantages of the Cholera, whom I declare to be essentially sociable and caressing."

"And philanthropic," said one of the guests; "thanks to him, creditors take care of the health of their debtors.This morning a usurer, who feels a particular interest in my existence, brought me all sorts of anti-choleraic drugs, and begged me to make use of them."

"And I!" said the pupil of the great painter."My tailor wished to force me to wear a flannel band next to the skin, because I owe him a thousand crowns.But I answered `Oh, tailor, give me a receipt in full, and I will wrap myself up in flannel, to preserve you my custom!'"

"O Cholera, I drink to thee!" said Ninny Moulin, by way of grotesque invocation."You are not Despair; on the contrary, you are the emblem of Hope--yes, of hope.How many husbands, how many wives, longed for a number (alas! too uncertain chance) in the lottery of widowhood! You appear, and their hearts are gladdened.Thanks to you, benevolent pest!

their chances of liberty are increased a hundredfold."

And how grateful heirs ought to be! A cold--a heat--a trifle--and there, in an hour, some old uncle becomes a revered benefactor!"

"And those who are always looking out for other people's places--what an ally they must find in the Cholera!"

"And how true it will make many vows of constancy!" said Modeste, sentimentally."How many villains have sworn to a poor, weak woman, to love her all their lives, who never meant (the wretches!) to keep their word so well!"

"Gentlemen," cried Ninny Moulin, "since we are now, perhaps, at the eve of the end of the world, as yonder celebrated painter has expressed it, I propose to play the world topsy-turvy: I beg these ladies to make advances to us, to tease us, to excite us, to steal kisses from us, to take all sorts of liberties with us, and (we shall not die of it) even to insult us.Yes, I declare that I will allow myself to be insulted.So, LOVE, you may offer me the greatest insult that can be offered to a virtuous and modest bachelor," added the religious writer, leaning over towards his neighbor, who repulsed him with peals of laughter; and the proposal of Ninny Moulin being received with general hilarity, a new impulse was given to the mirth and riot.

In the midst of the uproar, the waiter, who had before entered the room several times, to whisper uneasily to his comrades, whilst he pointed to the ceiling, again appeared with a pale and agitated countenance;

approaching the man who performed the office of butler, he said to him, in a low voice, tremulous with emotion: "They are come!"

"Who?"

"You know--up there"; and he pointed to the ceiling.

"Oh!" said the butler, becoming thoughtful; "where are they?"

"They have just gone upstairs; they are there now," answered the waiter, shaking his head with an air of alarm; "yes, they are there!"

"What does master say?"

"He is very vexed, because--" and the waiter glanced round at the guests.

"He does not know what to do; he has sent me to you."

"What the devil have I to do with it?" said the other; wiping his forehead."It was to be expected, and cannot be helped."

"I will not remain here till they begin."

同类推荐
  • 鬼谷子天髓灵文

    鬼谷子天髓灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二經補瀉溫涼引經藥歌

    十二經補瀉溫涼引經藥歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GAMBARA

    GAMBARA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽阳州志

    辽阳州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日游苑喜雨应诏

    春日游苑喜雨应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古武战帝

    古武战帝

    杨沐枫,一个被逐出宗门的落魄子弟,阴差阳错来到异世古武世界,身负华夏古老传承太极拳的他,如何在异世潜龙出渊,执掌乾坤,伴美而行,最终踏上武学巅峰之路。
  • 魔属遗孤

    魔属遗孤

    末世临近,六道崩乱,诸神不显,陆地一片苍凉,这里有无数的亡魂游荡,亦有数不尽的亡魂消散于天地之间,而其中侥幸逃出这个地狱的,寥寥无几。杞梁有幸逃离了这片地狱,却又闯入了一片未知的世界…
  • 杨维桢集

    杨维桢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 默多克家族全传

    默多克家族全传

    1952年,默多克继承了父亲的小报《新闻报》,短短的三四十年将其发展为跨越欧、美、亚、澳几大洲,涉足广播、影视、报业诸领域的传播媒介帝国。在他的麾下,既有久负盛名的英国《泰晤士报》,也有美国电影界的巨无霸——20世纪福克斯公司。80年代初,默多克的国际新闻集团年营业额达到12亿澳元,他本人也成为新闻界翘楚。默多克报业集团的投资极为广泛,除报业出版外,还延伸到电视台、电影公司、唱片公司、图书公司、足球俱乐部、航空公司、石油钻探等非传统领域。着眼于长远、敢于冒风险、善于撬动资本杠杆是默多克扩张的法宝,将为读者展示默多克的传奇经历和经营奇才。
  • 名门贵女不好惹

    名门贵女不好惹

    "穿越为世家旁支嫡女,乃家族掌上明珠。彪悍伯母当家,富二代盐商娘亲掌权,本家又如何?银子砸翻你们!小妾姨娘白莲花,敢欺我、辱我、笑我,立马打你、抽你、踩死你!皇裔贵公子了不起?本小姐很忙,排队等着挑!作为彪悍穿越女一枚,徐明菲觉得做个嫡女米虫最幸福;不过先得收拾了这个腹黑妖孽的世子再说!"
  • 三国之出将入相

    三国之出将入相

    大汉丞相钟飞一生的传奇经历。群号:214528040
  • 至分水戍

    至分水戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不纠结不焦虑的正能量励志书系(套装共8册)

    不纠结不焦虑的正能量励志书系(套装共8册)

    《不纠结不焦虑的正能量励志书系(套装共8册)》向读者展示了如何用另一种眼光、另一种态度看待世界,从而让自己的生活更为幸福;从端正说话时的态度、注意说话的表现技巧、发挥肢体语言的作用、扩大自己的知识积累、运用幽默、留心说话的语气、说话的不同对象、说话的场合地点等八个角度,详尽论述了应该如何锻炼和提升自己的口才;从如何提升自己的社交能力、如何展示自己的魅力、如何赢得别人的喜欢、如何彻底打开自己的人际关系这四个角度,全面揭示了社交的技巧和原理;告诉读者如何培养积极心态,以及如何利用自己的积极心态获得各方面的成功等。
  • 那些关于时光的事

    那些关于时光的事

    大鱼文化&女报时尚联合重点打造近年来流行的短篇故事集;单篇大V推送近10万阅读量,读者疯狂转发朋友圈;20个让你眼睛下雨的故事,20种不同的心碎与成全;爱情有千百种样子,刻骨铭心的是你的名字。
  • 世界军事百科之作战谋略

    世界军事百科之作战谋略

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。