登陆注册
5168500000390

第390章

"To reveal to you an infamous piece of treachery, of which you have been the victim."

"I think, sir, you must be deceived."

"I have the proofs of what I assert."

"Proofs?"

"The written proofs of the treachery that I come to reveal: I have them here," answered Rodin "In a word, a man whom you believed your friend, has shamefully deceived you, sir."

"And the name of this man?"

"M.Marcel de Blessac," replied Rodin.

On these words, M.de Blessac started, and became pale as death.He could hardly murmur: "Sir--"

But, without looking at his friend, or perceiving his agitation, M.Hardy seized his hand, and exclaimed hastily: "Silence, my friend!" Then, whilst his eye flashed with indignation, he turned towards Rodin, who had not ceased to look him full in the face,, and said to him, with an air of lofty disdain: "What! do you accuse M.de Blessac?"

"Yes, I accuse him," replied Rodin, briefly.

"Do you know him?"

"I have never seen him."

"Of what do you accuse him? And how dare you say that he has betrayed me?"

"Two words, if you please," said Rodin, with an emotion which he appeared hardly able to restrain."If one man of honor sees another about to be slain by an assassin, ought he not give the alarm of murder?"

"Yes, sir; but what has that to do--"

"In my eyes, sir, certain treasons are as criminal as murders: I have come to place myself between the assassin and his victim."

"The assassin? the victim?" said M.Hardy more and more astonished.

"You doubtless know M.de Blessac's writing?" said Rodin.

"Yes, sir."

"Then read this," said Rodin, drawing from his pocket a letter, which he handed to M.Hardy.

Casting now for the first time a glance at M.de Blessac, the manufacturer drew back a step, terrified at the death-like paleness of this man, who, struck dumb with shame, could not find a word to justify himself; for he was far from possessing the audacious effrontery necessary to carry him through his treachery.

"Marcel!" cried M.Hardy, in alarm, and deeply agitated by this unexpected blow."Marcel! how pale you are! you do not answer!"

"Marcel! this, then, is M.de Blessac?" cried Rodin, feigning the most painful surprise."Oh, sir, if I had known--"

"But don't you hear this man, Marcel?" cried M.Hardy."He says that you have betrayed me infamously." He seized the hand of M.de Blessac.That hand was cold as ice."Oh, God! Oh God!" said M.Hardy, drawing back in horror: "he makes no answer!"

"Since I am in presence of M.de Blessac," resumed Rodin, "I am forced to ask him, if he can deny having addressed many letters to the Rue du Milieu des Ursins, at Paris under cover of M.Rodin."

M.de Blessac remained dumb.M.Hardy, still unwilling to believe what he saw and heard, convulsively tore open the letter, which Rodin had just delivered to him, and read the first few lines--interrupting the perusal with exclamations of grief and amazement.He did not require to finish the letter, to convince himself of the black treachery of M.de Blessac.

He staggered; for a moment his senses seemed to abandon him.The horrible discovery made him giddy, and his head swam on his first look down into that abyss of infamy.The loathsome letter dropped from his trembling hands.But soon indignation, rage, and scorn succeeded this moment of despair, and rushing, pale and terrible, upon M.de Blessac:

"Wretch!" he exclaimed, with a threatening gesture.But, pausing as in the act to strike: "No!" he added, with fearful calmness."It would be to soil my hands."

He turned towards Rodin, who had approached hastily, as if to interpose.

"It is not worth while chastising a wretch," said M.Hardy; "But I will press your honest hand, sir--for you have had the courage to unmask a traitor and a coward."

"Sir!" cried M.de Blessac, overcome with shame; "I am at your orders--

and--"

He could not finish.The sound of voices was heard behind the door, which opened violently, and an aged woman entered, in spite of the efforts of the servant, exclaiming in an agitated voice: "I tell you, I must speak instantly to your master."

On hearing this voice, and at sight of the pale, weeping woman, M.Hardy, forgetting M.de Blessac, Rodin, the infamous treachery, and all, fell back a step, and exclaimed: "Madame Duparc! you here! What is the matter?"

"Oh, sir! a great misfortune "

"Margaret!" cried M.Hardy, in a tone of despair.

"She is gone, sir!"

"Gone!" repeated M.Hardy, as horror-struck as if a thunderbolt had fallen at his feet."Margaret gone!"

"All is discovered.Her mother took her away--three days ago!" said the unhappy woman, in a failing voice.

"Gone! Margaret! It is not true.You deceive me," cried M.Hardy.

Refusing to hear more, wild, despairing, he rushed out of the house, threw himself into his carriage, to which the post-horses were still harnessed, waiting for M.de Blessac, and said to the postilion: "To Paris! as fast as you can go!"

As the carriage, rapid as lightning, started upon the road to Paris, the wind brought nearer the distant sound of the war-song of the Wolves, who were rushing towards the factory.In this impending destruction, see Rodin's subtle hand, administering his fatal blows to clear his way up to the chair of St.Peter to which he aspired.His tireless, wily course can hardly be darker shadowed by aught save that dread coming horror the Cholera, whose aid he evoked, and whose health the Bacchanal Queen wildly drank.

That once gay girl, and her poor famished sister; the fair patrician and her Oriental lover; Agricola, the workman, and his veteran father; the smiling Rose-Pompon, and the prematurely withered Jacques Rennepont;

Father d'Aigrigny, the mock priest; and Gabriel, the true disciple; with the rest that have been named and others yet to be pictured, in the blaze of the bolts of their life's paths, will be seen in the third and concluding part of this romance entitled, "THE WANDERING JEW:

REDEMPTION."

End The Wandering Jew, Volume 8

同类推荐
热门推荐
  • 甜蜜爆击:温少,宠妻成瘾

    甜蜜爆击:温少,宠妻成瘾

    “总裁,总裁夫人跑了。”“跑了?”温矜枭眉头狠狠蹙起来。“是跑了,因为您给的零花钱不够花。”“封锁整个机场,把夫人带回来。”“是。”“算了,还是我亲自抓吧。”当杨紫喏看见温矜枭的时候,秒怂!“要跑?”“没,没有。”顿时腿软,她不怕他,怕他的压榨~
  • 吴楚争雄

    吴楚争雄

    伍子胥为吴王阖闾的大事奔走多年,如今大事都已完成。子胥一心要借兵报仇,可是阖闾总是不给子胥开口的机会,借故一拖再拖。阖闾此时最大的心事是自己的次子姬旦与长孙夫差之间的储位之争。姬旦锋芒毕露,用尽心机;夫差拜子胥为师,他隐忍谦逊,声色不露。在历经围猎风波、巫蛊冤案等等事件之后,过于心急的姬旦死在了自己的手上。但他的“密友”不知去向。此人在后来的各大事件中以多重身份亮相,此人究竟是谁?
  • 穿越之拐了弯的世界

    穿越之拐了弯的世界

    一个地痞流氓,一不小心就穿越了,还好还在地球上,只是这已经与他所知的历史完全不一样了。。。。。
  • 神秘老公超级甜

    神秘老公超级甜

    他是帝都权势滔天的第一大少,人前他禁欲淡漠,杀伐果断,人后他温柔体贴,宠妻无下限。有人问白少:“请问你有什么梦想?”白墨尧:“娶季芷初为妻,然后爱她、宠她,一辈子。”
  • 情商系统培养方案

    情商系统培养方案

    本书介绍了:胎儿情商培养、幼儿情商培养、道德品质培养、健康情感培养、心理素质培养等方面育儿方法。
  • 清真产业与认证

    清真产业与认证

    本书内容分为三部分:清真认知、清真产业、清真认证,介绍了伊斯兰、《古兰经》、穆罕默德、穆斯林,全面深入地分析了国内外清真产业市场现状与发展,论述了国内外清真认证工作体系。书中还介绍了我国10个信仰伊斯兰教的少数民族形成简史与近况。本书简明实用,可作为清真认证学习培训教材,还可供从事清真产业的工作者学习参考。
  • 异变之破碎大陆

    异变之破碎大陆

    直到那时我们才明白,所有的我们所知晓的一切,只不过是他们想让我们知道的。仅此而已!
  • 暗影神座

    暗影神座

    这是一个坑神的故事。上一世游戏中雷文被谋杀之神希瑞克坑死了。这一次穿入奥创世界,坑了一个又一个神明,然后就点燃神火坐上神座了……本人超远古老作者,累计有《霸王之枪》《飞云星志》《破日之心》《深渊杀神》《狼主》等一大堆完本作品,从无太监,人品保证,请放心阅读。Q群云飞的天空:六六七三零一四(ps,这是伪DND,数据党勿扰,一切以本书为准)
  • 孽债

    孽债

    若不是老婆来了那个莫名其妙的电话,徐城西今晚是横着还是竖着走进家都不好说。徐城西和公司的两个副总正在魅力大酒店陪着对自己有用的高官喝得兴致勃勃。按说包间里开着空调,就算是在酷暑,也不至于大汗淋漓。可是,他今天高兴,市里那个让几大家建筑公司馋得红了眼的广电大厦让他给拿下来了。他一改往日的沉稳,边喝边大声嚷:“喝!今天哪个要是清醒着回家就不够朋友!”一仰脖,一大杯啤酒进了肚。手机响了。
  • 我是咱总裁小对象

    我是咱总裁小对象

    “总裁总裁!”轻快欢脱。“嗯?”魅惑低沉。“那什么……有人托我问,你对象是谁……”眨眼卖萌。“……你不知道是谁?”眸光危险。“……这个。”迟疑。(壁咚。)“萧妖夭,那又是谁这么蠢,问这种问题?”目光温柔。(咽口水。)“……我。”没骨气讨好。——明知故问篇PS:第一次写轻松甜文,暖萌风走起哒哒哒。