登陆注册
5168500000350

第350章

DOUBTS.

On hearing the accusation brought against Rodin, Mdlle.de Cardoville looked at the denunciator with new astonishment.Before continuing this scene, we may say that Mother Bunch was no longer clad in her poor, old clothes, but was dressed in black, with as much simplicity as taste.The sad color seemed to indicate her renunciation of all human vanity, the eternal mourning of her heart, and the austere duties imposed upon her by her devotion to misfortune.With her black gown, she wore a large falling collar, white and neat as her little gauze cap, with its gray ribbons, which, revealing her bands of fine brown hair, set off to advantage her pale and melancholy countenance, with its soft blue eyes.

Her long, delicate hands, preserved from the cold by gloves, were no longer, as formerly, of a violet hue, but of an almost transparent whiteness.

Her agitated features expressed a lively uneasiness.Extremely surprised, Mdlle.de Cardoville exclaimed: "What do you say?"

"M.Rodin betrays you, madame."

"M.Rodin? Impossible!"

"Oh, madame! my presentiments did not deceive me."

"Your presentiments?"

"The first time I saw M.Rodin, I was frightened in spite of myself.My heart sank within me, and I trembled--for you, madame."

"For me?" said Adrienne."Why did you not tremble for yourself, my poor friend?"

"I do not know, madame; but such was my first impression.And this fear was so invincible, that, notwithstanding the kindness that M.Rodin showed my sister, he frightened me, none the less."

"That is strange.I can understand as well as any one the almost irresistible influence of sympathies or aversions; but, in this instance.However," resumed Adrienne, after a moment's reflection, "no matter for that; how have these suspicions been changed to certainty?"

"Yesterday, I went to take to my sister Cephyse, the assistance that M.

Rodin had given me, in the name of a charitable person.I did not find Cephyse at the friend's who had taken care of her; I therefore begged the portress, to inform my sister that I would call again this morning.That is what I did; but you must excuse me, madame, some necessary details."

"Speak, speak, my dear."

"The young girl who had received my sister," said Mother Bunch, with embarrassment, casting down her eyes and blushing, "does not lead a very regular life.A person, with whom she has gone on several parties of pleasure, one M.Dumoulin, had informed her of the real name of M.Rodin, who has a kind of lodging in that house, and there goes by the name of Charlemagne."

"That is just what he told us at Dr.Baleinier's; and, the day before yesterday, when I again alluded to the circumstance, he explained to me the necessity in which he was, for certain reasons, to have a humble retreat in that remote quarter--and I could not but approve of his motives."

"Well, then! yesterday, M.Rodin received a visit from the Abbe d'Aigrigny."

"The Abbe d'Aigrigny!" exclaimed Mdlle.de Cardoville.

"Yes, madame; he remained for two hours shut up with M.Rodin."

"My child, you must have been deceived."

"I was told, madame, that the Abbe d'Aigrigny had called in the morning to see M.Rodin; not finding him at home, he had left with the portress his name written on a slip of paper, with the words, `I shall return in two hours.' The girl of whom I spoke, madame, had seen this slip of paper.As all that concerns M.Rodin appears mysterious enough, she had the curiosity to wait for M.d'Aigrigny in the porter's lodge, and, about two hours afterwards, he indeed returned, and saw M.Rodin."

"No, no," said Adrienne, shuddering; "it is impossible.There must be some mistake."

"I think not, madame; for, knowing how serious such a discovery would be, I begged the young girl to describe to me the appearance of M.

d'Aigrigny."

"Well?"

"The Abbe d'Aigrigny, she told me, is about forty years of age.He is tall and upright, dresses plainly, but with care; has gray eyes, very large and piercing, thick eyebrows, chestnut-colored hair, a face closely shaved, and a very decided aspect."

"It is true," said Adrienne, hardly able to believe what she heard."The description is exact."

"Wishing to have all possible details," resumed Mother Bunch, "I asked the portress if M.Rodin and the Abbe d'Aigrigny appeared to be at variance when they quitted the house? She replied no, but that the Abbe said to M.Rodin, as they parted at the door: `I will write to you tomorrow, as agreed.'"

"Is it a dream? Good heaven!" said Adrienne, drawing her hands across her forehead in a sort of stupor."I cannot doubt your word, my poor friend; and yet it is M.Rodin who himself sent you to that house, to give assistance to your sister: would he have wilfully laid open to you his secret interviews with the Abbe d'Aigrigny? It would have been bad policy in a traitor."

"That is true, and the same reflection occurred to me.And yet the meeting of these two men appeared so dangerous to you, madame, that I returned home full of terror."

Characters of extreme honesty are very hard to convince of the treachery of others: the more infamous the deception, the more they are inclined to doubt it.Adrienne was one of these characters, rectitude being a prime quality of her mind.Though deeply impressed by the communication, she remarked: "Come, my dear, do not let us frighten ourselves too soon, or be over-hasty in believing evil.Let us try to enlighten ourselves by reasoning, and first of all remember facts.M.Rodin opened for me the doors of Dr.Baleinier's asylum; in my presence, he brought, his charge against the Abbe d'Aigrigny; he forced the superior of the convent to restore Marshal Simon's daughters, he succeeded in discovering the retreat of Prince Djalma--he faithfully executed my intentions with regard to my young cousin; only yesterday, he gave me the most useful advice.All this is true--is it not?"

"Certainly, madame."

同类推荐
  • 道德真经新注

    道德真经新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安平县杂记

    安平县杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on the History of Civil Society

    An Essay on the History of Civil Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙界蟾蜍不好当

    仙界蟾蜍不好当

    #枫杳杳一觉醒来发现自己变成了蟾蜍#“我觉得她会是只螃蟹!”这是蟾蜍和螃蟹浪迹异界的故事“嗯?那只臭名远扬的鲶鱼是我表哥?!”
  • 嫡女萌妃:邪君滚下榻

    嫡女萌妃:邪君滚下榻

    一个是不受宠的相府嫡女,受尽欺凌,一个是不受宠的云国七皇子,因一场意外,两人的命运紧紧的牵连在一起。什么?草包变聪明了?竟然有诡异的功法!医术在手,天下我有,涅槃重归,势不可挡!招惹了不受宠的妖孽七皇子后,却发现其太黏人,卖萌装乖求扑倒!草包变天才,不受宠的七皇子竟然是……强强联手,甜到掉牙,斗姨娘,灭渣男,爽点不断!
  • 阙辰辞

    阙辰辞

    双手驭星辰,傲视苍世人。此文不穿越,套路少,十分慢热。风格偏向热血和剧情,适合女汉子。她十六年华,她会在我手中羽翼渐丰,扶摇直上,也会在我手中垂垂暮年。
  • 铁如意

    铁如意

    围绕着书画、鉴赏的话题,讲述名人名器的故事。《铁如意》主要内容包括:范曾的雷同与慎密、青虬如有意,白虎无此心、从赏评八大山人《孤松图》说起、何家英收藏的汉陶凫、黄辅周奇人奇画、“誉虎先生正拍”、成亲王的字、一朵寒云吹不尽、王世襄迟撰的挽联、溥雪斋和九格格的紫檀插屏、又见雪斋贝子的集锦扇、芙蓉花发满器红、志宽陶、印象少杰和铁如意等。
  • 横河民间故事集

    横河民间故事集

    张水洲编的《横河民间故事集》是叙述横河境域内人事景物的民间故事集子。本书分为神话、传说、故事和笑话四个体裁类。其中分为几个小类,即传说分为人物传说、风物传说、景观传说、生物传说和历史传说五个小类;故事分为生活故事、俗语故事、幻想故事和抗日故事四个小类。神话和笑话因篇数不多,就不再分小类了。此书共计编入民间故事244篇(则),30万余字。前面附横河镇镇域图、横河民间故事分布图和人物、山水、景观等的照片,在分布图中标出了主要的民间故事传说产生地,故事传说中主要的人物、山水和景观等也以照片展示出来,以便读者形象地认识之。
  • HISTORY OF FLORENCE

    HISTORY OF FLORENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个大佬可能是无敌的

    这个大佬可能是无敌的

    她被自己的父母亲手送进了精神病医院,原因是——她有妄想症?放屁!她说的明明就是事实!六岁的她是一个超级可爱的sd娃娃,荣获各项一等奖的超级小天才!智商爆表的冷漠女孩!从小就接触不一样的事物的她,在一次不经意下被父母发现,就认为她有妄想症!心里专家——没用,催眠师——没用,无奈之下她的父母抛弃了她,把年仅六岁的她送进了精神病医院!她逃了!用自己的能力逃了,她逃到了二次元的世界,开始了一段不一样的旅程!
  • 行货商诡闻录

    行货商诡闻录

    我叫黄岩,是个典当行的伙计。做典当这一行无论是老的旧的还是稀罕的,只要值钱是来者不拒的。偶然一次我收到了一件残破的玉器,这件玉器和我失踪多年的父亲有着千丝万缕的联系。同时也让我卷入了一场惊人的漩涡之中!一个延续千年的惊天隐秘,一个诡异的家族诅咒!而这一切的背后竟是一个颠覆一切的弥天谎言……
  • 只是爱上你:豪门新婚

    只是爱上你:豪门新婚

    喜欢的男孩不喜欢她,十七岁的生日被人遗忘,而那天,她救了他,他许了带她离开的愿望。揪着她的辫子说“纪萌萌别喜欢他了,嫁给我,当我媳妇好了。”“我才十七岁。”纪萌萌觉得他在无理取闹。他说“没事,先上车后补票!”
  • 极品猪神系统

    极品猪神系统

    【火爆爽文】“啊啊啊!你个贼老天,老子没调戏嫦娥啊!”朱无忌心里咆哮,他就吃了一头烤乳猪,结果穿越了,还穿越在一头即将被阉割的圈养小猪仔身上,怎么破?听说这个世界还有一只名头响亮的猪,有一只猴子,有白蛇……,呃,真有嫦娥啊?在线等,挺急的!