登陆注册
5168500000277

第277章

THE RED ROOM.

As Samuel had said, the door of the walled-up house had just been disencumbered of the bricks, lead, and iron, which had kept it from view, and its panels of carved oak appeared as fresh and sound, as on the day when they had first been withdrawn from the influence of the air and time.The laborers, having completed their work, stood waiting upon the steps, as impatient and curious as the notary's clerk, who had superintended the operation, when they saw Samuel slowly advancing across the garden, with a great bunch of keys in his hand.

"Now, my friends," said the old man, when he had reached the steps, "your work is finished.The master of this gentleman will pay you, and I have only to show you out by the street door."

"Come, come, my good fellow," cried the clerk, "you don't think.We are just at the most interesting and curious moment; I and these honest masons are burning to see the interior of this mysterious house, and you would be cruel enough to send us away? Impossible!"

"I regret the necessity, sir, but so it must he.I must be the first to enter this dwelling, absolutely alone, before introducing the heirs, in order to read the testament."

"And who gave you such ridiculous and barbarous orders?" cried the clerk, singularly disappointed.

"My father, sir."

"A most respectable authority, no doubt; but come, my worthy guardian, my excellent guardian," resumed the clerk, "be a good fellow, and let us just take a peep in at the door."

"Yes, yes, sir, only a peep!" cried the heroes of the trowel, with a supplicating air.

"It is disagreeable to have to refuse you, gentlemen," answered Samuel;

"but I cannot open this door, until I am alone."

The masons, seeing the inflexibility of the old man, unwillingly descended the steps; but the clerk had resolved to dispute the ground inch by inch, and exclaimed: "I shall wait for my master.I do not leave the house without him.He may want me--and whether I remain on these steps or elsewhere, can be of little consequence to you my worthy keeper."

The clerk was interrupted in his appeal by his master himself, who called out from the further side of the courtyard, with an air of business: "M.

Piston! quick, M.Piston--come directly!"

"What the devil does he want with me?" cried the clerk, in a passion.

"He calls me just at the moment when I might have seen something."

"M.Piston," resumed the voice, approaching, "do you not hear?"

While Samuel let out the masons, the clerk saw, through a clump of trees, his master running towards him bareheaded, and with an air of singular haste and importance.The clerk was therefore obliged to leave the steps, to answer the notary's summons, towards whom he went with a very bad grace.

"Sir, sir," said M.Dumesnil, "I have been calling you this hour with all my might."

"I did not hear you sir," said M.Piston.

"You must be deaf, then.Have you any change about you?"

"Yes sir," answered the clerk, with some surprise.

"Well, then, you must go instantly to the nearest stamp-office, and fetch me three or four large sheets of stamped paper, to draw up a deed.Run!

it is wanted directly."

"Yes, sir," said the clerk, casting a rueful and regretful glance at the door of the walled-up house.

"But make haste, will you, M.Piston," said the notary.

"I do not know, sir, where to get any stamped paper."

"Here is the guardian," replied M.Dumesnil."He will no doubt be able to tell you."

At this instant, Samuel was returning, after showing the masons out by the street-door.

"Sir," said the notary to him, "will you please to tell me where we can get stamped paper?"

"Close by, sir," answered Samuel; "in the tobacconist's, No.17, Rue Vieille-du-Temple."

"You hear, M.Piston?" said the notary to his clerk."You can get the stamps at the tobacconist's, No.17, Rue Vieille-du-Temple.Be quick!

for this deed must be executed immediately before the opening of the will.Time presses."

"Very well, sir; I will make haste," answered the clerk, discontentedly, as he followed his master, who hurried back into the room where he had left Rodin, Gabriel, and Father d'Aigrigny.

During this time, Samuel, ascending the steps, had reached the door, now disencumbered of the stone, iron, and lead with which it had been blocked up.It was with deep emotion that the old man having selected from his bunch of keys the one he wanted, inserted it in the keyhole, and made the door turn upon its hinges.Immediately he felt on his face a current of damp, cold air, like that which exhales from a cellar suddenly opened.

Having carefully re-closed and double-locked the door, the Jew advanced along the hall, lighted by a glass trefoil over the arch of the door.

The panes had lost their transparency by the effect of time, and now had the appearance of ground-glass.This hall, paved with alternate squares of black and white marble, was vast, sonorous, and contained a broad staircase leading to the first story.The walls of smooth stone offered not the least appearance of decay or dampness; the stair-rail of wrought iron presented no traces of rust; it was inserted, just above the bottom step, into a column of gray granite, which sustained a statue of black marble, representing a negro bearing a flambeau.This statue had a strange countenance, the pupils of the eyes being made of white marble.

The Jew's heavy tread echoed beneath the lofty dome of the hall.The grandson of Isaac Samuel experienced a melancholy feeling, as he reflected that the footsteps of his ancestor had probably been the last which had resounded through this dwelling, of which he had closed the doors a hundred and fifty years before; for the faithful friend, in favor of whom M.de Rennepont had made a feigned transfer of the property, had afterwards parted with the same, to place it in the name of Samuel's grandfather, who had transmitted it to his descendants, as if it had been his own inheritance.

同类推荐
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧羯磨

    僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 开着坦克去唐朝

    开着坦克去唐朝

    品质是人的立身之本,是通向成功的第一阶梯。有一些品质尤其重要,直接决定着一个人的人生走向和事业成就的高低。长中的青少年要想在未来获得杰出成就,必先锤炼出优秀的品质! 希望本书能够为青少年塑造优秀品质、成就卓越人生起到积极的推动作用。
  • 陌上颜如初

    陌上颜如初

    重生一世,如初只想好好保护自己的家人,可是某人,第一次见面就要给她找个良人……不跺你一脚,真是对不起姐姐我重生之人!!!某人:那个良人正是我,其他人靠边站!
  • 所有人都在撒谎

    所有人都在撒谎

    我闯入了一座陌生的城市,我发现这个城市有点不对头。大家好像都认识我,都在回避我。我经常看到人在角落或者暗处对我指指点点,交头接耳。所有人都面容模糊,表情暧昧,心怀隔阂,不对我说真话……警察,医生、商人,当权者,无赖……连楼房那黑洞洞的窗户都变成了一只只眼睛,有眼无珠,把我窥视。更恐怖的是……恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。
  • 情深意动何少有点萌

    情深意动何少有点萌

    沐光在遇见何熙铭的一年后,和他共同经历的一场车祸,虽然自己毫发无损,却意外获得何熙铭这只小奶狗,而且还是合法。每天撒娇求抱抱不说,连沐光的自由都要限制,沐光笑笑不说话,他愿意闹,她负责宠,谁让她对何熙铭一见钟情呢。......“沐光,我们该离婚了”直到这句话一出现,沐光才知道,这一切都不过是一场梦,梦里的男主角清醒之后,她这个女主角也要一起谢幕退场。虽然是满身伤痕的退场,沐光也只能自己独自承受。可是时隔几个月后,沐光心中的小奶狗怎么一见她,就把她扑倒了呢。“你到底要闹哪样”沐光叉着腰怒吼“沐光说过,只能和喜欢的人那个,我想来问问你,‘那个’是什么”边说,何熙铭还不忘在沐光的耳旁呼上几口热气。
  • 影响孩子一生的100个探险故事

    影响孩子一生的100个探险故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了,国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 美味萌师

    美味萌师

    本书讲述的是一位看上去很“美味可口”的师父和一位有点呆萌一根筋的女弟子之间充满欢乐的古言欢萌故事。林妙言发誓一定要替师父苏风辛挡尽天下桃花,师姑请让道,师姐靠边站,就连郡主大人也不例外。因为在无意间听到了师父和黑衣人无非的对话,知道了师父的真实身份,林妙言时时刻刻担忧着师父的安危,可是她没想到自己一个当掉玉佩换经费去救师父的举动,却引发了一系列江湖传言,也因此给自己引来了一波接一波的祸患,幸好关键时刻总能化险为夷。同时她也知道了自己真正的身世,她和师父之间竟然还有一段无法回避的“家族恩怨”,万幸的是,最后两人都在武林大会后全身而退,继续欢欢喜喜“仗剑走江湖”。
  • 好习惯伴你健康一生

    好习惯伴你健康一生

    为了培养人们形成良好的习惯,改掉不良的习惯,拥有健康的一生,编者精心编写了此书。在这里,无论是科学的研究发现,还是生活中的常识都是围绕着健康这个主题来阐释的。本书集多方面知识于一体,从多个角度入手为健康出谋划策,为健康支招儿。它贴近生活,在实用性、科学性和系统性的基础上分几部分阐述了良好的习惯对健康的影响。
  • 社会化营销:构建360度微资源生态圈

    社会化营销:构建360度微资源生态圈

    本书围绕营销领域的热门话题,深入解读社会化营销的实质、特征及操作技巧,全面系统阐述移动互联网时代营销的新思路。此外,本书更创造性地提出了“360度微资源生态圈”理论,强调在社会化营销过程中,建立各种平台、受众、客户之间互生、互动的关系,从而在根本上改造基于传统媒体平台的、单向的传播理念。书中既有涉及各行各业的26个经典社会化营销案例,又有大量数据支持,为读者提供极强的参考价值和指导作用。
  • 我不当冥帝

    我不当冥帝

    总有人问我,你为什么这么强大?每当这时,我总是低头一笑,难道我拯救了银河系的事也要告诉你吗?
  • 顾盼一生

    顾盼一生

    七年前她亲手将他送进那不见天日的牢狱之中;七年后他期满归来,他居高临下,百般羞辱;父亲长眠地下,承载了她所有希望的生命流失成一滩血水;她站在二十八楼的高空,看着他灿烂而笑:“你不就是想报仇么,叶堔,你今天终于可以如愿以偿了。”有些伤痕像场大火,把心烧焦难以复活。顾颖后来一直想,如果没有最初,也就没有她和叶堔这样的最后了。