登陆注册
5168500000232

第232章

THE MEETING.

It is eight o'clock in the evening, the rain dashes against the windows of Frances Baudoin's apartment in the Rue Brise-Miche, while violent squalls of wind shake the badly dosed doors and casements.The disorder and confusion of this humble abode, usually kept with so much care and neatness, bore testimony to the serious nature of the sad events which had thus disturbed existences hitherto peaceful in their obscurity.

The paved floor was soiled with mud, and a thick layer of dust covered the furniture, once so bright and clean.Since Frances was taken away by the commissary, the bed had not been made; at night Dagobert had thrown himself upon it for a few hours in his clothes, when, worn out with fatigue, and crushed by despair, he had returned from new and vain attempts to discover Rose and Blanche's prison-house.Upon the drawers stood a bottle, a glass, and some fragments of dry bread, proving the frugality of the soldier, whose means of subsistence were reduced to the money lent by the pawnbroker upon the things pledged by Mother Bunch, after the arrest of Frances.

By the faint glimmer of a candle, placed upon the little stove, now cold as marble, for the stock of wood had long been exhausted, one might have seen the hunchback sleeping upon a chair, her head resting on her bosom, her hands concealed beneath her cotton apron, and her feet resting on the lowest rung of the chair; from time to time, she shivered in her damp, chill garments.

After that long day of fatigue and diverse emotions, the poor creature had eaten nothing.Had she even thought of it, she would have been at a loss for bread.Waiting for the return of Dagobert and Agricola, she had sunk into an agitated sleep--very different, alas! from calm and refreshing slumber.From time to time, she half opened her eyes uneasily, and looked around her.Then, again, overcome by irresistible heaviness, her head fell upon her bosom.

After some minutes of silence, only interrupted by the noise of the wind, a slow and heavy step was heard on the landing-place.The door opened, and Dagobert entered, followed by Spoil-sport.

Waking with a start, Mother Bunch raised her head hastily, sprang from her chair, and, advancing rapidly to meet Agricola's father, said to him:

"Well, M.Dagobert! have you good news? Have you--"

She could not continue, she was so struck with the gloomy expression of the soldier's features.Absorbed in his reflections, he did not at first appear to perceive the speaker, but threw himself despondingly on a chair, rested his elbows upon the table, and hid his face in his hands.

After a long meditation, he rose, and said in a low voice: "It must--yes, it must be done!"

Taking a few steps up and down the room, Dagobert looked around him, as if in search of something.At length, after about a minute's examination, he perceived near the stove, a bar of iron, perhaps two feet long, serving to lift the covers, when too hot for the fingers.Taking this in his hand, he looked at it closely, poised it to judge of its weight, and then laid it down upon the drawers with an air of satisfaction.Surprised at the long silence of Dagobert, the needlewoman followed his movements with timid and uneasy curiosity.But soon her surprise gave way to fright, when she saw the soldier take down his knapsack, place it upon a chair, open it, and draw from it a pair of pocket-pistols, the locks of which he tried with the utmost caution.

Seized with terror, the sempstress could not forbear exclaiming: "Good gracious, M.Dagobert! what are you going to do?"

The soldier looked at her as if he only now perceived her for the first time, and said to her in a cordial, but abrupt voice: "Good-evening, my good girl! What is the time?"

"Eight o'clock has just struck at Saint-Mery's, M.Dagobert."

"Eight o'clock," said the soldier, speaking to himself; "only eight!"

Placing the pistols by the side of the iron bar, he appeared again to reflect, while he cast his eyes around him.

"M.Dagobert," ventured the girl, "you have not, then, good news?"

"No."

That single word was uttered by the soldier in so sharp a tone, that, not daring to question him further, Mother Bunch sat down in silence.Spoil-

sport came to lean his head on the knees of the girl, and followed the movements of Dagobert with as much curiosity as herself.

After remaining for some moments pensive and silent, the soldier approached the bed, took a sheet from it, appeared to measure its length, and then said, turning towards Mother Bunch: "The scissors!"

"But, M.Dagobert--"

"Come, my good girl! the scissors!" replied Dagobert, in a kind tone, but one that commanded obedience.The sempstress took the scissors from Frances' work-basket, and presented them to the soldier.

"Now, hold the other end of the sheet, my girl, and draw it out tight."

In a few minutes, Dagobert had cut the sheet into four strips, which he twisted in the fashion of cords, fastening them here and there with bits of tape, so as to preserve the twist, and tying them strongly together, so as to make a rope of about twenty feet long.This, however, did not suffice him, for he said to himself: "Now I must have a hook."

Again he looked around him, and Mother Bunch, more and more frightened, for she now no longer doubted Dagobert's designs, said to him timidly:

"M.Dagobert, Agricola has not yet come in.It may be some good news that makes him so late."

"Yes," said the soldier, bitterly, as he continued to cast round his eyes in search of something he wanted; "good news like mine! But I must have a strong iron hook."

Still looking about, he found one of the coarse, gray sacks, that Frances was accustomed to make.He took it, opened it, and said to the work-

girl: "Put me the iron bar and the cord into this bag, my girl.It will be easier to carry."

?Heavens!" cried she, obeying his directions; "you will not go without seeing Agricola, M.Dagobert? He may perhaps have some good news to tell you."

"Be satisfied! I shall wait for my boy.I need not start before ten o'clock--so I have time."

同类推荐
热门推荐
  • 大方广如来秘密藏经

    大方广如来秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麒核时代

    麒核时代

    一场世界级游戏;一场世界级阴谋;而这一切也从一场世界级丧尸病毒爆发开始。你成为唯一一个知道真相却无法说出的人,该如何选择?是选择在里面就此沉沦,还是顽抗到底。…………………………萌新作品,故事纯属虚构,请勿对号入座。
  • THE AMERICAN

    THE AMERICAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾城月

    倾城月

    锦墨觉得穿越这件事简直就是彩票中奖,甚至比彩票中奖还更严重。这种机率恐怕这世上也只有她一个人能遇到。有人说,脸上有酒窝的人今生是来寻找上辈子的恋人的。这种说法也许在她身上得到了验证。她觉得自己穿越过来,就是为了要找到卫青。不管她想去说什么,做什么,卫青他都会在她说之前,做之前全部安排好。不会让她操半点心。如果不是去和亲。锦墨不知道卫青对她的感情。那天晚上的月光,就像多年前。许原老师对她说的一样。她感到自己很幸运,爱与被爱的两种感情她全部都遇到了。
  • 大胆说出你的爱:最经典的爱情散文(时文选粹)

    大胆说出你的爱:最经典的爱情散文(时文选粹)

    本书编入了近百篇经典爱情散文,其中既有当今的网络红文,也有文学新锐的得意之作,这些感人肺腑的爱情故事,有的虽如流星,只是瞬间划过,却在夜幕里留下永恒的光亮;有的虽如落英,仿佛似曾相识,却让人欲罢不能,让你在掩卷之际,忍不住回眸顾盼。这些爱情故事将生活的各个片段、各种场合、各种细节作为切入点,将爱情的细腻和伟大表达得酣畅淋漓,用朴实无华的小故事来抛砖引玉,以精简准确的爱情感悟作为提示和点拨,让您在读完每篇文章之后都有思考和感悟,悟出爱情的真谛,呼吸爱情的余味。
  • 荒古奇源

    荒古奇源

    风雨袭来声满楼,吾身如山不动色。四面楚歌锐难挡,神梦剑舞绝天华。孤芳只为自由生,奈何六荒一剑尘。林长与海心心连,万年之后又万年。
  • 影月主宰

    影月主宰

    你见过声音吗?那道划破夜空中的宁静,超乎想象的身影,将天际照亮。你认识死灵术士吗?死灵术作为一门神秘而令人恐惧的学问,但这并不妨碍它成为足以与刺杀术抗衡的强大力量。一个带着dnf的暗夜使者的技能穿越,并成为尼古拉斯的唐白。他开始缔造属于他自己的传奇。
  • 犯罪心理学·第二季(国外卷)

    犯罪心理学·第二季(国外卷)

    《犯罪心理学:第二季(国外卷)》这本书以通俗的语言和生动的案例,给读者介绍了犯罪心理学的知识。《犯罪心理学:第二季(国外卷)》所选的都是震全的最有代表性的大案要案,诸如绿河连环人案、“棋盘手”皮丘什金、韩国食人魔柳永哲、“黑色大丽花”惨案、“辛普森妻案”等。
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的魔王城堡

    我的魔王城堡

    为了找回自己的妹妹,牧羽接受了来自世界的馈赠——魔王城堡!自此统领魔族走上了杀伐的道路。若干年后,牧羽看着眼前嬉戏玩闹的女孩们,不由得大声咆哮:“我只有一个妹妹,你怎么给我搞出这么多个?而且种族都不一样?”城堡中,天使彦和莫甘娜打架把城堡里弄得一团糟,和泉纱雾双眼放光手中画笔不断滑动着,蕾姆恭敬的站在一旁,初音洛天依在旁边唱歌助威,伊利亚抱着自己的手臂一脸幸福的表情,星空中还有数道身影激烈的碰撞着,隐隐传来一个声音:“哥哥只能是我一个人的!”总之,这就是一个妹控为了寻找妹妹毁灭世界的故事!