登陆注册
5168500000168

第168章

I conjure you, my dear child--reflect--throw back one impartial glance at your past life--weigh your own thoughts--and you will be afraid of yourself.Remember those moments of strange excitement, during which, as you have told me, you seemed to soar above the earth--and, above all, while it is yet time--while you preserve enough clearness of mind to compare and judge--compare, I entreat, your manner of living with that of other ladies of your age? Is there a single one who acts as you act? who thinks as you think? unless, indeed, you imagine yourself so superior to other women, that, in virtue of that supremacy, you can justify a life and habits that have no parallel in the world."

"I have never had such stupid pride, you know it well," said Adrienne, looking at the doctor with growing terror.

"Then, my dear child, to what are we to attribute your strange and inexplicable mode of life? Can you even persuade yourself that it is founded on reason? Oh, my child! take care?--As yet, you only indulge in charming originalities of conduct, poetical eccentricities, sweet and vague reveries--but the tendency is fatal, the downward course irresistible.Take care, take care!--the healthful, graceful, spiritual portion of your intelligence has yet the upper hand, and imprints its stamp upon all your extravagances; but you do not know, believe me, with what frightful force the insane portion of the mind, at a given moment, develops itself and strangles up the rest.Then we have no longer graceful eccentricities, like yours, but ridiculous, sordid, hideous delusions."

"Oh! you frighten me," said the unfortunate girl, as she passed her trembling hands across her burning brow.

"Then," continued M.Baleinier, in an agitated voice, "then the last rays of intelligence are extinguished; then madness--for we must pronounce the dreaded word--gets the upper hand, and displays itself in furious and savage transports."

"Like the woman upstairs," murmured Adrienne, as, with fixed and eager look, she raised her finger towards the ceiling.

"Sometimes," continued the doctor, alarmed himself at the terrible consequences of his own words, but yielding to the inexorable fatality of his situation, "sometimes madness takes a stupid and brutal form; the unfortunate creature, who is attacked by it, preserves nothing human but the shape--has only the instincts of the lower animals--eats with voracity, and moves ever backwards and forwards in the cell, in which such a being is obliged to be confined.That is all its life--all."

"Like the woman yonder." cried Adrienne, with a still wilder look, as she slowly raised her arm towards the window that was visible on the other side of the building.

"Why--yes," said M.Baleinier."Like you, unhappy child, those women were young, fair, and sensible, but like you, alas! they had in them the fatal germ of insanity, which, not having been destroyed in time, grew, and grew, larger and ever larger, until it overspread and destroyed their reason."

"Oh, mercy!" cried Mdlle.de Cardoville, whose head was getting confused with terror; "mercy! do not tell me such things!--I am afraid.Take me from this place--oh! take me from this place!" she added, with a heartrending accent; "for, if I remain here, I shall end by going mad!

No," added she, struggling with the terrible agony which assailed her, "no, do not hope it! I shall not become mad.I have all my reason.I am not blind enough to believe what you tell me.Doubtless, I live differently from others; think differently from others; am shocked by things that do not offend others; but what does all this prove? Only that I am different from others.Have I a bad heart? Am I envious or selfish? My ideas are singular, I knew--yes, I confess it--but then, M.

Baleinier, is not their tendency good, generous, noble!--Oh!" cried Adrienne's supplicating voice, while her tears flowed abundantly, "I have never in my life done one malicious action; my worst errors have arisen from excess of generosity.Is it madness to wish to see everybody about one too happy? And again, if you are mad, you must feel it yourself--and I do not feel it--and yet--I scarcely know--you tell me such terrible things of those two women! You ought to know these things better than I.

But then," added Mdlle, de Cardoville, with an accent of the deepest despair, "something ought to have been done.Why, if you felt an interest for me, did you wait so long? Why did you not take pity on me sooner? But the most frightful fact is, that I do not know whether I ought to believe you--for all this may be a snare--but no, no! you weep--

同类推荐
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盂兰盆经疏

    盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最无比经

    最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Seal

    The Red Seal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫天星辰只许你

    漫天星辰只许你

    他说过,要娶她,就一定要排除万难娶她为妻…………“嫁给我,你想要什么,都能满足。”“我想要包养小鲜肉都可以?”“做梦!”
  • 我的兄弟,我的篮球:勒布朗·詹姆斯自传

    我的兄弟,我的篮球:勒布朗·詹姆斯自传

    在美国中部俄亥俄州阿克隆市,五名有着出色天赋和兄弟情谊的黑人少年,组成了一支叫做“流星”的球队,执著地追求着他们的篮球梦想。贫穷、动荡和缺少父母的关爱,让这帮少年早早地面临人生的种种挑战。他们在一位严父般的教练带领下,历经磨练,最终夺取了高中锦标赛的全国冠军。曾经的懵懂少年也成长为懂得爱、忠诚与尊重的男人。《我的兄弟我的篮球:勒布朗·詹姆斯自传》书中的每个人物都鲜活难忘,又催人奋起。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时方妙用

    时方妙用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锄天.A

    锄天.A

    一柄锄头、一把菜刀,一头毛驴、还有一位不是皇子却被立为太子的少年,组成了这个有哭、有笑、有感情的故事。QQ群:182559325
  • 爱至炽血

    爱至炽血

    一朝穿越,身边竟然还带着一个拖油瓶,一个宫女一个公主,凭什么世道如此不公?穿越的宗旨难道就是逃婚吗?为什么一直在逃逃逃……原本设想好的米虫生活又怎么会和政治阴谋扯上了联系?炎珂:你要是敢死,我便嗜血成魔,倾我一生让天下人为你陪葬,莫夕颜一脚踹飞:青天白日就敢咒老娘死?身后两人的夫君默默掩面遁走。(情节虚构,切勿模仿)
  • 奇趣生物探谜

    奇趣生物探谜

    每个人都知道物种是通过不断进化才远离了大自然的淘汰,地球上的生物数不胜数,其中不乏一些奇特而有趣味的生物进化故事。在人类所拥有的生活方式以外的生物又是如何进行自己的生活以及进化呢?生命究竟是什么?恐龙为什么会灭绝……一连串的问题在人们的脑海中萦绕。本书将带你走进生物的丛林,一起感受其中的奇特和趣味,探索与解读更为诡谲的生物奥秘。
  • 英雄之歌

    英雄之歌

    2130年,加拿大,育空地区。天空中灰蒙蒙的,漫天飞舞着各色沙尘,这是一片丘陵;夹杂着臭味的风从丘陵北方山脉的隘口向丘陵里灌来,一百余年前,这里曾是动植物的天堂,现在,沙化的土地上唯一的绿色就是河边数厘米高的小草。黑色的河流从隘口穿过,向南流去,一个灰衣人在河道边小心地行走着,前方数公里外,一座三十余米高的金字塔状安全屋竖立在河边。那灰衣人走到金字塔前,这金字塔没有安全屋必备的岗哨与排气管,显然,它已被废弃许久。
  • 春暖花开

    春暖花开

    李冠军从故乡回来,不仅带来了母校巨变的消息,还带来了我们昔日共同的班主任樊一生老师离婚的消息。他向我描述了母校的变化,说现在去了我一定不敢相信,那就是十年前我们所学习生活的地方。除了校门前的那条经久不息地流淌的石安运河没变外,所有的陈迹早已荡然无存,我们读书的教室,爬窗户进去打乒乓球的会堂,中午吃饭的食堂,还有逃课去睡觉和玩耍的小树林,都在我们离开后的若干年里逐一消失,代之而起的高大敞亮的教学楼,先进的教学设备和从校门开始延伸的宽阔笔直的水泥路,两边站着绿荫如盖的悬铃木。美啊,李冠军说,谁能想到我们的母校有朝一日会如此漂亮?
  • 物来顺应:梁漱溟传及访谈录

    物来顺应:梁漱溟传及访谈录

    本书根据对梁漱溟老人的访谈整理而成,书中有少年立志救国参加同盟会,说自己的两次自杀经过……等七篇文章,再现风雨岁月,梁漱溟人生旅程的沧桑和其耿介率直,不同于流俗的人格形象。