登陆注册
5167800000090

第90章 MADAME SAND AND THE NEW APOCALYPSE(4)

This wonderful power of language must have been felt by most people who read Madame Sand's first books, "Valentine" and "Indiana": in "Spiridion" it is greater, I think, than ever; and for those who are not afraid of the matter of the novel, the manner will be found most delightful.The author's intention, I presume, is to describe, in a parable, her notions of the downfall of the Catholic church; and, indeed, of the whole Christian scheme: she places her hero in a monastery in Italy, where, among the characters about him, and the events which occur, the particular tenets of Madame Dudevant's doctrine are not inaptly laid down.Innocent, faithful, tender-hearted, a young monk, by name Angel, finds himself, when he has pronounced his vows, an object of aversion and hatred to the godly men whose lives he so much respects, and whose love he would make any sacrifice to win.After enduring much, he flings himself at the feet of his confessor, and begs for his sympathy and counsel; but the confessor spurns him away, and accuses him, fiercely, of some unknown and terrible crime--bids him never return to the confessional until contrition has touched his heart, and the stains which sully his spirit are, by sincere repentance, washed away.

"Thus speaking," says Angel, "Father Hegesippus tore away his robe, which I was holding in my supplicating hands.In a sort of wildness I still grasped it tighter; he pushed me fiercely from him, and I fell with my face towards the ground.He quitted me, closing violently after him the door of the sacristy, in which this scene had passed.I was left alone in the darkness.Either from the violence of my fall, or the excess of my grief, a vein had burst in my throat, and a haemorrhage ensued.I had not the force to rise; I felt my senses rapidly sinking, and, presently, I lay stretched on the pavement, unconscious, and bathed in my blood."[Now the wonderful part of the story begins.]

"I know not how much time I passed in this way.As I came to myself I felt an agreeable coolness.It seemed as if some harmonious air was playing round about me, stirring gently in my hair, and drying the drops of perspiration on my brow.It seemed to approach, and then again to withdraw, breathing now softly and sweetly in the distance, and now returning, as if to give me strength and courage to rise.

"I would not, however, do so as yet; for I felt myself, as I lay, under the influence of a pleasure quite new to me; and listened, in a kind of peaceful aberration, to the gentle murmurs of the summer wind, as it breathed on me through the closed window-blinds above me.Then I fancied I heard a voice that spoke to me from the end of the sacristy: it whispered so low that I could not catch the words.I remained motionless, and gave it my whole attention.At last I heard, distinctly, the following sentence:--'Spirit of Truth, raise up these victims of ignorance and imposture.' 'Father Hegesippus,' said I, in a weak voice, 'is that you who are returning to me?' But no one answered.I lifted myself on my hands and knees, I listened again, but I heard nothing.I got up completely, and looked about me: I had fallen so near to the only door in this little room, that none, after the departure of the confessor, could have entered it without passing over me; besides, the door was shut, and only opened from the inside by a strong lock of the ancient shape.I touched it, and assured myself that it was closed.I was seized with terror, and, for some moments, did not dare to move.Leaning against the door, I looked round, and endeavored to see into the gloom in which the angles of the room were enveloped.A pale light, which came from an upper window, half closed, was seen to be trembling in the midst of the apartment.The wind beat the shutter to and fro, and enlarged or diminished the space through which the light issued.The objects which were in this half light--the praying-desk, surmounted by its skull--a few books lying on the benches--a surplice hanging against the wall--seemed to move with the shadow of the foliage that the air agitated behind the window.When I thought I was alone, I felt ashamed of my former timidity; I made the sign of the cross, and was about to move forward in order to open the shutter altogether, but a deep sigh came from the praying-desk, and kept me nailed to my place.And yet I saw the desk distinctly enough to be sure that no person was near it.Then I had an idea which gave me courage.

Some person, I thought, is behind the shutter, and has been saying his prayers outside without thinking of me.But who would be so bold as to express such wishes and utter such a prayer as I had just heard?

"Curiosity, the only passion and amusement permitted in a cloister, now entirely possessed me, and I advanced towards the window.But I had not made a step when a black shadow, as it seemed to me, detaching itself from the praying-desk, traversed the room, directing itself towards the window, and passed swiftly by me.The movement was so rapid that I had not time to avoid what seemed a body advancing towards me, and my fright was so great that Ithought I should faint a second time.But I felt nothing, and, as if the shadow had passed through me, I saw it suddenly disappear to my left.

同类推荐
  • 朝野类要

    朝野类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三时伏气外感篇

    三时伏气外感篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 定律的轮舞

    定律的轮舞

    鬼面轻骑手持凯芙琳战刀屠戮战场,银河歼星舰尸灵装载的自行火炮不断喷吐着火舌。银河级亡灵型太空母舰的身影在大气层外不时浮现出可怕的姿态。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿差末菩萨经

    阿差末菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡魂花

    亡魂花

    失意的青年作家迟子鸣,来到一个叫罗洋的偏僻小渔村,一心想自杀,这个村子看似平静其实不然,除了关于可怕的死神传说,还有个因含重金属辐射会致人昏近或死亡的幻崖之外,贫瘠碱性的土地开不出任何的花,但如果有人将死,海上会涌现大片大片鲜红妖艳的“亡魂花”。
  • 蛮荒化龙决

    蛮荒化龙决

    迢迢星河,蛮星璀璨,茫茫穹苍,天地争雄!天地不知由来,命运没有定数,人生虚浮无春秋,道路险阻不知途,吾将以双手开创前路,以掌纹烙印宿命,与天斗,与地斗,与人斗,称雄天地!雄者,当以天铺路,踏上命运的征途,执掌天道,号令之下,万界臣服!雄者的前路,是一将功成万骨枯,是百丈狂沙烽烟尽,是独自负重,默然前行。纵然终点没有归路,纵然终点亦是末途,吾往矣!
  • 河间伤寒心要

    河间伤寒心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西奈噩梦

    西奈噩梦

    王晋康,与刘慈欣齐名的当代科幻名家。14次获得中国科幻最高奖——银河奖。其作品在中国科幻文坛上独树一帜,风格苍凉沉郁,冷峻峭拔,富有浓厚的哲理意蕴。他具备良好的文学功底,语言冷静流畅,结构精致,构思奇巧,善于设置悬念,作品具有较强的可读性,是严肃文学和通俗文学很好的结合。
  • 新诗观止

    新诗观止

    收胡适、鲁迅、郭沫若、李大钊、藏克家、俞平伯、柔石、艾青、流沙河等作家诗作200多首。
  • 九州·商博良Ⅰ

    九州·商博良Ⅰ

    出身高贵,智慧超群,因为所爱的女子死去,独自带着一个青玉瓶子游荡天下,希望找到一个合适的地方死去。最终,为了一个与挚爱之人酷似的描红木偶丧生。所爱的女子是个羽人,没有正面出现,但依稀可知其风华绝代。故事背景发生在云州雨林中,蛇群,蛊毒,祭祀舞蹈,龙神,巫女......神秘幽远,精彩纷呈,令人目不暇接。敬德帝二十七年,那个黑衣带刀、总是微笑的男人走入了云州的雨林,再没有出来……
  • 听礼仪专家讲故事

    听礼仪专家讲故事

    礼仪举止,在人们眼中已经成为判断一个人品格优劣的标准。礼仪举止是一个人品德修养的外在体现,不了解你的人往往会通过你表现的礼貌举止来评判你的人格。虽然说礼仪举止并不完全可以体现出一个人的内心善良与否,可是现实中大家只能看到你的举止,无法透视到你的内心。即使这是十分不公平的一件事情,你也必须学会接受,并且把培养自己良好的礼仪举止当作你重要的一课来学习。本书将给你具体场合的具体礼仪指导,不仅可以作为你检视自身修养举止的标尺,也可以作为一本实用的工具书,让你在不知所措的社交场合中找到一盏明灯。